Оба знали, что врать родителям нехорошо, и Джонни сам не понимал, как это вообще пришло им в голову. Терри и Клер спокойно сидели в своем коттедже и смотрели телевизор, а он даже не знал, было ли сегодня в клубе слайд-шоу, и если да, то о чем. Но ему очень хотелось попасть на ярмарку.
Ему хотелось снова увидеться с Тони, Декстером и Пэм.
Ведь это они пригласили их на ярмарку, и когда они это предложили, то Джонни повел себя так, как будто встреча на ярмарке – обычное дело и никаких проблем не будет. Он хотел, чтобы в глазах других детей они с Алисой выглядели очень крутыми, и Алиса ему подыграла. Терри и Клер вообще никто не приглашал, и от этого Джонни почувствовал себя членом привилегированного клуба. Он был готов на все, лишь бы не пропустить эту встречу.
Тони нигде не было видно, но Декстер и Пэм ждали их, как и договаривались, перед зеркальным лабиринтом. Они стояли, облокотившись на вогнутое зеркало, и закрывали его от прохожих. Пэм исполнилось столько же лет, что и Джонни, а Декстер был на пару лет старше и с высоты своего возраста презрительно оглядывал ярмарку.
– Меня от всего этого тошнит, – заявил он.
– Ага, – согласился Джонни, стараясь показать свою крутизну. Он тоже небрежно облокотился о зеркало и несколько минут стоял молча, притворяясь невозмутимым.
– Но мы можем пойти на «точку», – произнес он, как будто эта идея только что пришла ему в голову.
– А у меня есть идея получше, – предложил Декстер. – Давайте поиздеваемся над стариками.
Джонни почувствовал разочарование, но постарался скрыть его. Все дело заключалось в том, что после того, как городские ребята рассказали им вчера про «точку», он не мог думать ни о чем другом. Тогда они играли в салочки на открытой площадке между коттеджами и клубом и остановились, чтобы передохнуть.
– А я знаю кое-что поинтересней этой игры, – сказал тогда Декстер. – Можно прогуляться до «точки».
– А что такое эта «точка»? – поинтересовался Джонни.
Пэм лукаво усмехнулась, как это умеют делать взрослые, и Джонни почувствовал возбуждение во всем теле. Декстер и Тони заулыбались.
– Да это такое место, куда мы ходим, чтобы развлечься, – Декстер махнул рукой в сторону деревьев, холмов и городка. – Может быть, вы и не заметили, но этот городишко – явно не центр Вселенной. Не знаю, откуда вы сами приехали, но уверен, что ваш город гораздо больше этого. Там у вас, наверное, есть кинотеатры, торговые центры, места, где можно гулять и заняться чем-нибудь интересным. А здесь… а здесь нам остается только развлекаться с туристами вроде вас или ходить на «точку».
– И что же такое эта «точка»? – повторил Джонни свой вопрос.
– Просто «точка». Туда ходят взрослые. Может быть, наши предки тоже туда ходили, хотя верится в это с трудом.
– И что там происходит?
Пэм вновь многозначительно кашлянула.
– Короче, у нас там есть свое секретное местечко, откуда мы можем наблюдать. – Декстер поднял глаза к небу. – Но только не днем. Обязательно должно быть темно. Ночью. А потом надо сидеть и ждать. И там кто-нибудь обязательно появляется. Обычно это бывают мужчина и женщина, хотя случается и одна женщина или одинокий мужчина. И они обязательно должны быть голыми.
– А что потом?
– А потом они должны пригласить одного из них. Ну, то есть не конкретно пригласить, а выманить из леса, из глуши, или где они там живут и прячутся. И если один из них выходит, они могут делать все, что им заблагорассудится.
– А кто они такие – эти они?
– В этом-то все и дело. Но никогда не угадаешь, пока они не появятся.
– Это что, другие взрослые? – обеспокоенно спросил Терри.
– Они вообще не люди, – прошептал Декстер, наклонившись вперед.
После этого их компания распалась – Терри и Клер бросились к своим родителям, как настоящие слюнтяи, которыми, в сущности, они и были, а Тони, Декстер и Пэм направились в сторону города. Но, прежде чем уйти, Декстер пригласил Джонни и Алису потусоваться на ярмарке следующим вечером. И Джонни пообещал прийти.
Всю ночь ему снилась «точка», и во сне они с Пэм прятались за каким-то кустом и следили за тем, как женщина раздевается и оказывается совсем голой, и Джонни видит… все.
И вот теперь они вчетвером разглядывали толпу, которая дефилировала перед зеркальным лабиринтом. Группы детей, похожие на них самих, парочки, семьи.