Выбрать главу

Да, это зависть — но не банальная, что подводит завистника к настоящей мечте, подсказывая путь. Это праведный гнев, перемешанный с презрением, отчаянная жажда справедливости, желание отобрать и присвоить то, что могло бы произойти с тобой, но по какой-то необъяснимой шутке судьбы случилось с другим.

Сколько сил нужно простой девчонке, чтобы добраться до большого города, не став жертвой воров и негодяев? Сколько рвения и удачи понадобится, чтобы оказаться в нужном месте, в нужное время, с правильным человеком?

Ей бы пришлось гораздо проще, будь у нее куча денег. Тогда многие промежуточные шаги можно пропустить, условия проживания и перемещения поменять с терпимых на комфортные, а лишние телодвижения сэкономят связи состоятельной семьи. «Богатство» и «успех» — две стороны одной монеты.

Совсем как «бедность» и «забвение».

— Ваш кавалер в чем-то провинился?

Официант кивнул на цветы на соседнем стуле. Вместо ответа она мотнула головой — говорить совершенно не хотелось, но его вопрос выдернул ее из неприятного водоворота мыслей. Было бы невежливо не отплатить ему даже этим.

— М, понятно… Шикарный букет. Я было подумал, что он так вымаливает у вас прощение за что-то.

— Я не знакома с этим человеком. Даже не уверена, что он существует. Возможно, это чья-то шутка.

Охапка алых роз. Безопасный выбор, когда не знаешь, какие цветы женщине по душе. Но их так много. В таком букете можно спрятать голову целиком.

— А, тайный поклонник.

— Который хочет произвести впечатление, но слишком боится показаться на глаза.

— Смотрите, будьте осторожнее на всякий случай. В наши дни не угадаешь, доброжелатель это или сумасшедший. — Он спохватился, сопоставив ее ночное пребывание в дайнере и безлюдные улицы с информацией о потенциальном преследователе. — Хотите позвонить домой, чтобы вас встретили?

— Нет, все в порядке. Не беспокойся, Билли.

— ...Мы знакомы?

Она подняла лицо и посмотрела ему в глаза. Он тоже. Он тоже не помнил ее, хотя она часто заходит поздним вечером и пьет крепкий дешевый кофе до самого рассвета.

«Гала-вечер в бостонском «Шуберте» обещает быть незабываемым!».

***

Удивительно, но Мэл была дома и даже не спала, когда актриса вернулась. Букет занял почти все воздушное пространство у двери, и она замерла, не имея возможности свободно стянуть плащ — и пожалела, что не выкинула цветы в ближайшей же мусорке.

Соседка услышала щелчок замка с кухни и выглянула в коридор с восторженным криком.

— Наконец-то! Ну наконец-то ты дома! О Господи, что это… Давай, я подержу…

— Что-то случилось?

— Да! В смысле, нет, ничего такого, — Мэл обняла огромный букет, погрузив в него острый носик и вдыхая полной грудью, а затем подняла лицо с хитренькой улыбкой. — Это ведь он, да?

— Судя по курьерскому листу, да. Но только цветы, ничего больше.

— Мм… Какой аромат! Подожди-ка...

Стук каблуков снимаемых туфель, шелест пальто и усталый вздох.

— Знаешь, на секунду я даже поверила. Что он существует. Что он богат и влиятелен, подаст мне руку и вытащит в свет. Но за этим ничего нет, только пустое бахвальство.

— Ты что! Такие букеты стоят как шикарный ужин! Ах, вот же…

— Дорогостоящее пустое бахвальство. Так к чему эта улыбка? Ты что-то задумала?

Мэл запустила руку в букет, прощупывая стебли и ойкая, натыкаясь на шипы. Потом стало тихо, но лишь на мгновение. Это даже придало моменту некоторую сакральность.

— Один повеса взял сегодня несколько девушек, чтобы отгулять свой юбилей. Устроил настоящий пир, потом таскался с нами от одного бара к другому, так что под утро мы тащили его по улицам вчетвером. У меня было много возможностей спросить то там, то тут, и один парень из чайна-тауна такой: «Ты что! Не так громко!» Взял меня за локоть, потащил в тень. Я уж думала, что он меня ударит, но он был так ошарашен тем, что я вообще про это знаю.

Она нахмурилась и продолжила агрессивным шепотом, подражая его манере:

— «Мистер Салливан ведь просил не произносить его полное имя в зале». Он настоящий! И встретить его можно…

Мэл аккуратно вытащила из охапки роз погруженный внутрь, спрятанный в алых бутонах белый цветок с подрезанным стеблем, совершенно непохожий на остальные.

— …В «Белой орхидее». Видишь? Это приглашение! Он ждет тебя!

В это было сложно поверить, но энтузиазм Мэл оказался заразительным. Сложно вновь и вновь возвращать себе искру надежды, когда выучил, что вскоре за этим получишь в спину новый нож.

Актриса взяла белый бутон в ладонь. Она бы заметила этот аромат, если бы «играла по правилам» и понюхала букет, как от нее наверняка ожидалось — а в итоге чуть не выбросила свой шанс в ближайшую помойку.