Выбрать главу

— В чем дело?

Дежурный посветил ей фонариком в лицо, потом перевел луч на заднее сиденье.

— Обычный контроль, мисс, — сказал он. — В Хевитте этой ночью кого-то линчевали, и мы перекрыли все дороги. Вы из города?

— Да. А что? Я там живу.

Полицейский еще раз скользнул по ее лицу лучом фонарика.

— А, ну конечно! Теперь я вас узнал. Вы — Эмили Хевитг, невеста областного прокурора. — Он сунул револьвер в кобуру. — Мне вас, мисс, довольно часто показывали. Мои коллеги. Ну, когда вы ехали в машине…

Эмили не знала, как себя с ним вести. А тот оперся на открытую дверцу ее автомобиля.

— Поздненько вы, однако, гуляете, мисс Хевитт…

Эмили надеялась, что ей удастся выжать из себя лучистую улыбку.

— Возможно, — призналась она. — Собственно, я хотела съездить в соседний город, но после того, что увидела на мосту, просто не могла заснуть. Вот и отправилась в путь сейчас. Немного проветриться.

— Понятно. Вы присутствовали на линчевании?

— Нет. Видела из окна доча.

Коп кивнул.

— Могу представить, что творилось у вас на душе! Мы опоздали, и, когда приехали, зрелище, честно говоря*, было не из приятных.

— Ужасно! Вы закрыли дороги из города? Я вас правильно поняла?

— В известной степени, мисс, да. Хотим завтра допросить всех участников…

— Вы имеете в виду мужчин, которые были ночью на мосту?

— Совершенно верно, мисс.

— И что с ними будет теперь?

— Совершенно не представляю… — признался коп. — Но будет…

— А если Харрис был виноват в ограблении банка и смерти мистера Миллера?

— Даже и в этом случае. Он имел право на то, чтобы его судили по закону.

— Да, конечно…

— Я', например, не могу поверить, чтобы Сэм Харрис был способен на такое, даже если учесть все, что нашли на бензоколонке. Я заправлялся у него в течение пятнадцати лет и покупал новые покрышки, и он всегда имел первоклассную репутацию. Все-таки люди, мисс, в одну ночь не становятся грабителями и убийцами.

— Но ведь у него нашли пять с половиной тысяч из украденных денег, — возразила Эмили. — И, кроме того, я как раз была в кабинете областного прокурора, когда пришел ответ эксперта по баллистике.

— Это нам сообщили, — кивнул полицейский.

Эмили снова попыталась изобразить улыбку на лице.

— Очень была рада побеседовать с вами. Надеюсь, теперь я могу следовать дальше?

— Конечно. Прошу извинить меня за задержку. Счастливого пути!

— Спасибо.

Эмили была рада, что ее машина управлялась автоматически, поскольку сомневалась, нашлись бы у нее силы, чтобы нажать на сцепление или переключатель скоростей. Руки и ноги дрожали, и вся она была в холодном поту. Ведь копу достаточно было сунуться в багажник, и все полетело бы к чертям. Внезапная мысль заставила ее снова похолодеть: ведь дело могло дойти и до перестрелки — несмотря на ее уговоры, Дэн все-таки забрал пистолет Эверетта.

Она проехала еще пять миль по ночной дороге. Потом, так и не сумев унять дрожи и заметив, что машина почему-то идет зигзагами, остановилась на обочине.

— Все в порядке, Дэн? — окликнула она.

— Все о’кей! — глухо донесся голос из багажника. — Но, ради Бога, выпусти меня, здесь хуже, чем в карцере.

Эмили открыла багажник. Моран, кряхтя, выбрался.

Все идет как по маслу, крошка! — подмигнул он весело. — Здо-. рово ты его надула, сказав, что едешь в соседний город. Даже если твой экс-приятель забьет тревогу, у нас останется пара дней форы. А теперь давай сматываться, пока не наткнулись еще на какую-нибудь птичку. Езжай на полной-скорости, но с шоссе не сворачивай. — Он испытующе поглядел на нее и понял, что она на грани нервного срыва. — Нет, лучше я сам поведу машину. Ты вся дрожишь. Садись-ка лучше рядом.

Эмили в нерешительности спросила:

— А это не опасно? Ведь Хевитт пока еще рядом.

Но Моран уже взялся за руль, поставив на педали свои длинные ноги.

. — Почему ты считаешь, что опасно? — Он лихо сдвинул набекрень военную фуражку и сунул в рот помятую сигарету. — Ведь они ищут Дэна Морана. А я — лейтенант Эверетт Хаббард, офицер. У меня же есть документы.

Эмили все еще находилась в шоке и ничего не ответила. Наконец выдавила из себя:

— Если ты считаешь, что так лучше…

— Лучше! — Моран усмехнулся. — Так может сказать только какая- нибудь забитая до смерти добренькая овечка, которая встаёт чуть свет каждое утро, бежит на работу, весь день вкалывает не покладая рук, а вечером возвращается домой, еле доползая др постели. А на следующее утро проклятый будильник снова звенит, и все повторяется сначала…, '