Ее глаза снова сузились.
— Теперь слушай меня, Курт. И поверь. Я потратила много дней, ночей, недель, месяцев и лет на то, чтобы все это подстроить, и вдруг мне поперек дороги встала пара каких-то простачков. Эти деньги мои. Я их заработала. Отвечай, где они?
Реннер попытался ответить ей, но не смог. Какой-то ком застрял у него в горле. Джина не притворялась. Она говорила правду. Убила она Келси или нет, — денег у нее не было. Обретя, наконец, дар речь, он произнес:
— Я рад, что мы оба ошиблись. Но ни у меня, ни у Тамары нет этих денег, Джина. И мы не имеем ни малейшего представления где они и кто угнал машину Келси из*усадьбы.
Джина покачала головой.
— Оставь свои байки, Курт. Может быть, у тебя и нет этих денег, но мисс Дараний их имеет. Эти газетные россказни о том, что ее подхватил и отвез репортер — сущая ерунда, и ты знаешь это. Именно поэтому ты заставил Карла позвать меня сюда. Ты подумал, что, если у меня есть причина ненавидеть Келси, ты сможешь повесить на меня убийство и спасти ее, свою миленькую задницу.
— Клянусь тебе, — сказал Реннер, — я думал, что это ты убила его, Джина, и что деньги взяла ты…
Джина спустила с кровати ноги на пол и поднялась.
— Хорошо, — сказала она. — Теперь встань в углу и смотри в потолок, пока я одеваюсь. А потом отведешь меня к девице Дараний.
В этот момент хлопнула наружная дверь. Мужской голос произнес:
— Это не так уж необходимо, мисс Гонзалес. Мне надоело торчать снаружи, и я зашел в отель выпить чашечку кофе. И кого, ты думаешь, я увидел там?
Хол Мейерс вошел в комнату, толкая впереди себя Тамару. Увидев Реннера, он удовлетворенно кивнул головой-.
— Привет, слизняк! Похоже, тебе следовало находиться уже в постели. — Ему понравилась эта мысль. — Судя по вашему виду, вы провели там большую часть дня.
Тамара подошла к Реннеру, и, казалось, была больше озабочена видом голой Джины, нежели напугана.
— Почему на этой женщине только одни чулки? — поинтересовалась она. 1
— Хочешь верь, хочешь нет, — сказал Реннер. — Все, что ей было нужно, это мой револьвер. Как удалось Мейерсу затащить тебя сюда?
— Он обманул меня, — произнесла с горячностью Тамара. — Сказал, что ты оказался в западне и полиция арестовала тебя.
— Понятно, — спокойно принял сообщение Реннер. — Можешь ничего не говорить больше, Джина.
Она надела через голову платье и расправила его на бедрах.
— Чего не говорить?
— Что ты ждала Мейерса ^в тот день. >.
— Нет, — ответила Джина. — Он работал на мейя не один раз. И точно знает, что твоя маленькая подружка замарала себя, когда совершала захватывающий акт с Келси. И если Мейерс докажет, что она убила его и смылась с деньгами, как, собственно, оно и было, это может предотвратить ее претензии на наследство Барона.
В данный момент Мейерс не интересовал Реннера.
— Так кого ты в тот день ждала, Джина?
Она поправила шов на чулке.
— Тебе непременно хочется это знать, Курт?
Глава 14
Мейерс подобрал револьвер, который Джина сбросила на пол, и положил его в карман пиджака.
— Это послужит тебе уроком, Реннер. Если бы ты не поспешил со своими кулаками, я и наполовину не был бы так заинтересован в работе на Джину, как теперь. В конце концов я оказался прав: графиня Дараний оказалась всего лишь жалкой бродяжкой, которую ты притащил в свое поместье, чтобы охмурить молодого Андерса.
Он посмотрел на Тамару:
— Что-то пошло не так, как ты задумала, графиня? Зачем тебе понадобилось резать его?
— Я этого не делала, — горячо возразила Тамара. — И даже не знала, что он убит, пока Курт не сказал мне сегодня утром об этом.
Джина опять села на кровать, из которой только что вылезла. Она смотрелась в зеркальце, поправляя слегка размазанную помаду.
— Могу спорить, ты неслась со скоростью. девяносто миль. в час, потому что хотела проветриться.
Тамара посмотрела на Реннера с удивлением.
— О чем она говорит?
Курт объяснил:
— Она не верит, что тебя подбросил репортер. Она думает, что ты приехала в город на; машине Келси.
— Но ведь ты знаешь, что это не так.
— Я-то знаю, она не знает… Видишь ли, Тамара, мисс Гонзалес думает, что деньги Келси у нас.