Выбрать главу

— Обещаю. Клянусь посохом святого Патрика. — Она коротко поцеловала его в щеку прежде, чем заговорить с Ричардом. — Нам надо кое в чем разобраться.

— Ну, так я пошел, — проворчал Майкл, смерив Ричарда взглядом. Его злило, что Бриджет не сопротивляется эгоизму этого парня.

— Позволь, я вызову тебе такси, — предложила Бриджет, сознавая, что Ричарду придется все-таки отвести от нее взгляд. Она чувствовала исходящее от него напряжение, какого никогда раньше не ощущала. Ей казалось, что он словно разнимает ее на части и оценивает дюйм за дюймом. Бриджет забыла, что она изменилась. Ей казалось, что она всегда была такой, — просто сейчас оболочка ее прежнего «я» была более приглаженной. Но Ричарду Бриджет показалась неповторимой, почти пугающей в своем совершенстве. Он ничего не мог поделать — разве что пытался увидеть в ней ту, прежнюю Бриджет, которая, по крайней мере, казалась беззащитной. Где была та Бриджет, которая так легко и спокойно вошла в его жизнь и стала ее частью? Та, прежняя Бриджет, а не эта женщина, так твердо стоявшая на собственных ногах?

Майкл бросил взгляд на Бриджет и сказал, понизив голос:

— Все в порядке. Я поищу такси — прогулка пойдет мне на пользу. Но обещай, что ты не сделаешь какой-нибудь глупости.

— И кто же это предостерегает меня от глупостей? Человек, который швыряет туфли в залив? — неловко пошутила Бриджет, пытаясь развеять напряженность момента. Однако она осеклась, увидев тревогу в глазах Майкла. Она вздохнула и взяла его руки в свои. — Обещаю, Майкл, я не наделаю глупостей.

— Спасибо. Когда увидимся?

Бриджет посмотрела через плечо. Ричард наконец-то отвел взгляд и преувеличенно внимательно рассматривал булыжники, которыми была вымощена подъездная аллея. Снова повернувшись к Майклу, она чуть пожала плечами, словно извиняясь.

— Ладно. Я не настаиваю. Будь осторожна, — предупредил он.

Бриджет подняла брови в искреннем изумлении.

— Чего мне остерегаться, скажи на милость? Ричард никогда не причинит мне боли.

— Конечно, — саркастически протянул Майкл, — прямо как твоя подруга Кэти Хадсон. Будто бы он уже не нанес тебе рану своим молчанием.

Больше не медля, Майкл пожал ей руки, резко повернулся и пошел по аллее, оставив Бриджет и Ричарда наедине. Взяв себя в руки, насколько могла, Бриджет смотрела ему вслед, пока он не растворился в ночи. Все еще держа ключ в руке, она пошла к двери. Ричард молча последовал за ней. Она еще раз попыталась вставить ключ в скважину. Неотрывный взгляд Ричарда нервировал ее, и она никак не попадала в отверстие. Она могла бы свалить свою неуклюжесть на тусклый свет, на усталость, на свою растерянность из-за того, что Ричард застал ее в объятиях Майкла. Но она посмотрела правде в глаза — у нее все валилось из рук из-за Ричарда. Он стоял слишком близко. Она чувствовала свежий запах его лосьона после бритья и слышала его тихое ровное дыхание.

Ричард ощущал в холодном ночном воздухе запах ее духов. Уголком глаза Бриджет заметила, как Ричард сжал руку в кулак и засунул глубоко в карман. Она чувствовала, что тревога, растерянность и страсть боролись в его душе. Бриджет понимала, что именно растерянность для него нестерпимее всего. Дорогому ей человеку, который любил — даже без необходимости — контролировать себя, неопределенность ситуации, наверное, была тяжела.

Действительно, Ричард Хадсон, стоя так близко к женщине, которая владела не только его сердцем, но и душой, чувствовал в себе бурю. Прикоснуться к ней было мучительно, удержать ее было немыслимо, пока, кроме любви, он ощущал еще и гнев и обиду. И все же он осознавал, что если бы она не двинулась с места, он не мог бы поручиться за дальнейшее.

Все его тело дрожало от напряженного ожидания. Не уверенный в том, будет ли он встречен в штыки или радостно принят, он с трудом отошел от нее на несколько шагов. Но, не в силах больше ждать, он снова повернулся к ней.

— Что это за чертов тип, Бриджет? Он вел себя так, будто ты его собственность.

Бриджет резко повернулась к нему, забыв о ключе. Им не было хода в дом, словно душа миссис Килберн не позволяла гневу войти под этот кров.

— А тебе-то что за дело, Ричард Хадсон? Не думаю, чтобы тебя тревожило, даже если бы я бродила вместе с уличными кошками. В самом деле, у меня сложилось впечатление, что тебе все равно — жива я или мертва. Мне кажется, ты достаточно ясно дал мне понять, что ты привязан только к своей матери.