Гермиона легонько ткнула меня локтем в бок, и прижавшись плотнее, уставилась в ожидании более развёрнутого ответа. Ну, я и поведал ей свои мысли по этому поводу.
— Сердишься?
— Самую малость, и не на тебя, — кивнула девушка.
— Крам! — заорал кто–то с трибун, вынуждая и нас обратить внимание на происходящее.
Оказалось, что следующим на берег прибыл именно Крам. К чести спасаемой француженки я должен отметить, что она активно и умело гребла, помогая болгарскому чемпиону. К ним навстречу поспешили колдомедики и сотрудники министерства, дабы обследовать и завизировать время возвращения на берег. Зрители всячески выражали свою поддержку.
— Эй, Макс, — раздался голос сверху трибун, рядом с которыми мы сидели. Подняв взгляд кверху, обнаружил улыбающихся и довольных Дина и Симуса в шапках и шарфах. — Отлично справились!
Парни с улыбкой помахали нам рукой.
— Да не толкайся ты там! — резко обернулся Симус. — Что за грубияны, словно на сельской ярмарке.
Парни скрылись с глаз, а мы продолжили наблюдать за событиями. Пока волшебники приводили в порядок Крама и француженку, к берегу уже в нормальном виде добрался Гарри с Роном. Они выбрались в обнимку из воды и повалились на камни. Само собой, к ним тоже кинулись волшебники, чтобы не приведи Старик, герой Англии не помер. Забавно было и то, что как за последними возвращающимися, за Гарри и Роном плыли тритоны с вилами и копьями, довольно неприятным на суше голосом распевая какие–то свои марши, или гимны, в общем, что–то походно–ободрительное.
Судьи вышли из–за своих трибун и спустились к выбравшимся чемпионам, устраивая там различную суету. Не удержались и некоторые ученики, желая поскорее оказаться поближе к участникам турнира. Спустились и несколько взрослых волшебников. Чету Делакур я узнал сразу, хотя раньше не видел — рядом с коренастым полным мужичком шла красивая статная блондинка, от которой совсем–совсем слегка веяло шармом. Ровно настолько, чтобы не оставлять её без внимания, но и не заострять оное на женщине.
Каким–то образом вся эта суета стянулась к палатке, рядом с которой мы сидели, но при этом Дамблдор умудрился своими лидерскими жестами привести толпу так, чтобы с трибун было видно всё и всем. Забавным я посчитал и то, что директор оставил толпу бурлить, быстренько направившись к уже виденной мною русалке с короной, что наполовину вылезла на сушу. Они поговорили о чём–то, хотя слышалось это как простой скрип. Покивав полученной информации и распрощавшись с русалкой, Дамблдор направился к судьям, а водные жители — обратно на дно.
Лично меня забавляло, какую суету развернули вокруг Крама, Гарри и Флёр. И это всего в десятке метров от нас, сидящих на диване, закутанных в плед и спокойно попивающих никак не остывающий шоколад.
Внезапно раздался усиленный магией голос Людо Бэгмена, заставляя некоторых вздрогнуть, а остальных — просто обратить внимание.
— Дамы и господа. Все мы прекрасно видели всё происходившее, но не слышали. Предводительница русалок и тритонов поведала нам, о чём были те редкие диалоги на дне озера. Напоминаю, что действия чемпионов оцениваются по пятидесятибалльной шкале. Итак…
Людо Бэгмен взял в руки пергамент, где судьи уже отметили свои решения.
— Мисс Флёр Делакур продемонстрировала замечательное владение заклинанием головного пузыря, и прочих чар, но на неё напали гриндилоу, и она не сумела спасти своего пленника. Мы решили поставить ей двадцать пять очков.
На трибунах захлопали.
— Я недостойна, — в шуме мы с трудом услышали её слова, хотя стояла она не так уж и далеко.
— Мистер Максимилиан Найт показал великолепное владение боевой трансгрессией, в том числе и более сложной её версией для перемещения в воде. Для спасения пленника он проявил смекалку, знания допустимых мер перемещения людей под чарами Стазиса и очень хорошие навыки в создании личных портключей. Помимо прочего, он не бросил в беде заложника мисс Делакур, и рискуя временем в личном зачёте, дождался остальных чемпионов, не желая бросать заложников на произвол судьбы. При этом его заложник, как и он сам, прибыли назад первыми и в установленные сроки. За проявленные навыки и личные качества, мы ставим мистеру Найту высший балл, пятьдесят очков!
Трибуны разразились овациями, а Гермиона с улыбкой быстро поцеловала меня в щёку, тут же ещё сильнее укутавшись в плед и прижавшись к моему боку.
— Мистер Крам продемонстрировал неполное превращение, что, впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок очков.