После ужина вновь заговорил директор, напомнив всем о том, что Запретный Лес так называется не смеха ради, а у мистера Филча можно ознакомиться со списком запрещённых вещей. Помимо этого, директор озвучил изменения в преподавательском составе — Вильгельмина Граббли–Планк будет вести Уход, а вот ЗоТИ — Долорес Амбридж, низенькая полная дама с кудрявыми каштановыми завитушками на голове и в удивительно розовом деловом юбочном костюме. Именно эта дамочка улучила паузу в речи директора и встав из–за стола, решила молвить слово.
— Благодарю вас, директор, — жеманно улыбаясь, заговорила Амбридж своим высоким, девчоночьим голоском с придыханием, — за добрые слова приветствия.
Она вышла из–за стола и начала медленно ходить по тому небольшому подиуму, на котором располагался сам стол и трибуна директора.
— Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе. Увидеть столько обращённых ко мне счастливых маленьких лиц! Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями.
Постепенно, ученики всё меньше и меньше внимания стали уделять речи Амбридж, предпочитая тихо шептаться между собой. Сама же ставленница от министерства словно и не замечала подобного, продолжая говорить. Вот только тон её сменился, а слова звучали так, словно она многократно их репетировала, выучив до такого состояния, что разбуди её ночью — сможет легко всё рассказать.
— Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение — иначе мы теряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленные нашими предкам — первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавателей.
Амбридж уважительно кивнула остальным преподавателям, но ответной реакции не дождалась.
— Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стал бы застой и упадок. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством. Потому что иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру — эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни.
Амбридж вернулась за своё место за столом. Дамблдор похлопал. Остальные преподаватели последовали примеру директора, но без огонька. Как, кстати, и студенты — сугубо для вида.
Дамблдор вновь заговорил, рассказывая некоторые организационные нюансы.
— Занятно… — Гермиона задумчиво накручивала прядь на палец.
— Тебе что, понравилось? — Дин удивлённо уставился на неё.
— Нет. Но в этой речи профессор Амбридж чётко дала понять — у министерства появилось вдруг своё видение того, как должен работать Хогвартс. И это видение она будет насаждать несмотря ни на что.
Когда пришла пора расходиться по гостиным, оказалось, что Рон Уизли — староста. Правда, он очень быстро умотал вместе с Гарри, и малышня осталась без присмотра и понятия не имела, что делать. Да и вообще, смотрели на ушедшего Гарри и Рона с лёгким страхом и облегчением. Гермиона с Лавандой отправились штурмовать крепость имени МакГонагалл. Хм… Сейчас мне делать всё равно нечего, так что:
— Первогодки, — немного усилив плотность и объём магии вокруг себя, оглядел растерянных первогодок. — Становись в колонну по два.
Детишки забавно засуетились, но их было девять и позади остался один мелкий мальчишка с оттопыренными ушами.
— Аберкромби, — мальчишка сразу посмотрел на меня. — Будешь замыкающим. Это ответственная и важная задача.
Мальчик активно закивал.
— Отлично. Идём за мной.
Я пошёл к выходу из зала, а малышня не медля ни секунды, бодро и быстро последовала за мной.
— А вы староста? — тихо спросила девочка, идущая явно с подругой впереди всех.