Глава 25
Это событие носило характер счастливой случайности. Если бы в районе Альтаира у нас не было исследовательского комплекса, станции, занимавшейся исключительно научной работой, мы, вероятнее всего, никогда бы не встретились с ДалРиссами. У них не было никакой возможности узнать, что мы являемся детьми более мягкого солнца.
Четыре месяца спустя МЭК-1 вышел из гиперпространства, чтобы совершить последний марш-бросок в четырёхмерном мире на пути к своей цели. Ещё три дня корабли бороздили просторы нормального космоса, купаясь в ярких лучах Алии А. Вскоре в зоне прямой видимости появилась Шра-Риш. Казавшаяся поначалу не больше булавочной головки, она почти терялась в неистовом сиянии солнца ДалРиссов. Но с каждым днём крошка увеличивалась и наконец превратилась в полумесяц, соседствующий с парой довольно посредственных лун.
Восторг на борту военного транспорта достиг такого размаха, что были забыты жара, скученность и прочие неудобства путешествия. Большая часть личного состава «Молотов Тора» уже утратила интерес к ДалРиссам, но сейчас, когда утомительное путешествие стало близиться к концу, они вновь проводили большую часть времени в модулях компьютерного контакта «Юдуки», наблюдая за впечатляющим зрелищем, разворачивающимся перед глазами. Алия А представляла собой крошечный сверкающий диск, превосходивший яркостью Солнце в девятнадцать раз. В мягком мареве зодиакального света она казалась драгоценным камнем, в то время как Алия В мерцала на фоне далёких звезд крошечным индикаторным огоньком, чуть более ярким, чем Венера в ясную земную ночь.
Англикоговорящие участники экспедиции давно перестали произносить название солнц ДалРиссов в их транслиттерации. Для людей это были Алия А и Алия В, ставшие вскоре просто буквами. Планеты Генну Риш и Шра-Риш, соответственно сократились до «родины ДалРиссов» и «колоний ДалРиссов», или еще проще: «A-VI» и «B-V», самих ДалРиссов окрестили алианцы, или алайнз, что на англике означало «инопланетяне».