Выбрать главу

— Мы рады приветствовать вас на первом туре, — провозгласила Элиза Элтон. — Перед нашими участниками непростая задача. Им предстоит расправиться с африканским птеродактилем. Объявляю состязание открытым.

Вскоре после ее слов показались чемпионы. Улыбка Рене казалась натянутой: француженка явно пыталась скрыть страх. Алексей махнул зрителям рукой, словно показывая, что, наоборот, ничего не боится. Лицо Хелены было строгим и бесстрастным: она явно старалась сосредоточиться. Скамандер шел медленно и задумчиво, словно углубившись в себя. Чудовищем в самом деле оказался птеродактиль, напоминающий гигантскую летучую мышь, с длинными красными крыльями и тонким хвостом.

— Погоди… Разве птеродактили не вымерли много много миллионов лет назад? — спросила Виктория.

— Да нет, какое там… До сих пор живут в болотах Конго, — махнул рукой Альбус, краем глаза взглянув на Кэт, которая как раз отбросила золотые легким движением руки.

— Зачем его только сюда привезли? — недоумевал Эрик.

— Видимо для задания, — отозвалась Вики.

— Смотрите, смотрите… конгомато подходит! — вытянула шею Евангелина Забини.

Птеродактиль в самом деле описал круг и, противно крикнув, начал снижаться. Треугольная голова дернулась, и огромный вытянутый клюв развернулся вниз. Альбус поправил очки и посмотрел на разошедшихся чемпионов. Сейчас он вспомнил слова одного из африканских маглов, видевших птеродактиля: «Белый, я предпочел бы остаться один на один в лесу со львом, чем с конгомато!»

Рене взмахнула палочкой, пробормотав какое-то заклинание. На мгновение оно вызвало удар белой молнии, но птеродактиль, легко увернувшись, спикировал. Издав клекот, он в полете задел француженку кончиком крыла, от чего она отлетела на несколько футов. Птеродактиль, спустившись, помчался за ней, как за добычей.

— Знаешь, я в детстве видел картинку в одной магловской книжке — «Птеродактили у болота», — прошептал Поттер другу. — Они так интересно проносились над ним, что я все думал: любопытный все же первобытный лес…

— Со стороны весьма заманчивое зрелище, — кивнул Эрик. — Но встретиться не хотелось бы.

Птеродактиль, шипя крыльями, приближался. Первым опомнился Золотов и, бросив какое-то заклинание, ударил ему в хвост. На мгновение это приостановило полет ящера, но затем, развернувшись, он стал описывать круг. Скамандер тоже бросил в него каким-то заклинанием Птеродактиль развернулся, но Алексей резко отбежал немного в сторону. Ящер помчался к нему, как вдруг сбоку его крыло ударил синий шар.

— Хелена! — крикнула Вики.

— Молодец! — радостно ответил Эрик.

У ящера в самом деле вспыхнуло крыло синим огнем. Проклокотав, он сделал резкий разворот в воздух. Альбус. присмотревшись, заметил, что их немецкая подруга в самом деле отбежала к косогору. Тотчас второй синий шар полетел из ее палочки в птеродактиля, но на этот раз ящер увернулся.

Однако птеродактиль не напал на Хелену, а описав круг, помчался к Рене, которая как раз поднималась с земли. Ящер, видимо, решил, что француженка — его добыча, и надо хватать ее, несмотря на помехи.

— Плохо дело… — покачал головой Эрик.

Хелена бросила вдогонку птеродактилю несколько синих и огненных шаров, но тот, маневрируя, уверенно приближался к цели, вытянув клюв. Рене с ужасом смотрела в небо, не имея сил что либо предпринять.

— Если ящерюга ее схватит, придется гиппогрифа поднимать и в воздухе с ним биться… — прошептал Ал.

— А кому биться-то? — напряженно пробормотал Эрик.

— Может, Лонгботтом на гиппогрифе, — ехидно пожал плечами Поттер.

— Заманчивое зрелище, — рассмеялся Эрик.

Ящер с клекотом приближался. Неожиданно Алексей, выхватив палочку, со всех ног побежал ему наперерез, выкрикивая проклятие. Рене по-прежнему сидела, словно оцепенев. Дурмстранговец выбросил несколько желтых проклятий, которые заставили конгомато взмыть в воздух для разворота.

— Вот так номер, — потрясенно ахнула Виктория. — Невероятно смело.

Алексей и Хелена продолжали с двух сторон сыпать шары и молнии в птеродактиля, но тот, описав круг, неожиданно выбрал в качестве объекта охоты Золотова. Пойдя в пике, он помчался на него, вытянув длинный клюв.

— Надеюсь, это было предусмотрено, — пробормотала Вики, не отрывая взгляд.

Птеродактиль приближался. Алексей, быстро отскочив на пригорок, резко достал палочку, приготовившись защищаться. В тот же миг он запустил в ящера золотую молнию, поразившую его в живот. Впервые за весь турнир тот издал подобие мучительного крика.

— Великолепно, — гордо улыбнулась Кэтрин. — Я и не сомневалась, что справится. Подумать только: ни минуты растерянности.

Альбус с изумлением посмотрел на Забини. Опершись на плечи кого-то из шестикурсников, Кэт подалась вперед и напряженно вглядывалась вдаль. Сейчас она напоминала статую морской девы на носу корабля.

— Он… устоит? — спросила Вики под гул стадиона.

— Уже устоял… Устоял! — Радостная Кэт подалась вперед со счастливым волнением, раздувая носиком воздух.

Алексей в самом деле выпустил разом несколько молний, и птеродактиль, пошипев, отлетел назад. Он начал делать разворот, но синий обруч из палочки Хелены, обхватив его кольцом. заставил ящера с криком взмыть в небо. Наступила тишина.

— Отбились? — шепнул Эрик другу.

— Победил! Смотрите, он победил! — Кэт повернулась к друзьям. Ее глаза сияли от восторга.

— Итак, — раздался звонкий голос Элизы Элтон. — Комиссия сочла, что за проявленные храбрость и мастерство мистер Золотов и мисс Лейпенгоф получат одинаковое количество — по 35 баллов!

— Мисс Лейпенгоф… Не звучит… — шепнул Альбус другу. — Фройляйн, скорее…

— Как думаешь: Хелена еще медхен или уже фройляйн? — съязвил Эрик.

— А в чем разница? — шепнул Ал, любуясь распущенными золотыми волосами Забини.

— А! Медхен еще девочка. Ну в фройляйн — та, которую уже… — Эрик фыркнул своей шутке.

— Мисс Равье получает 20 баллов за… — Элиза немного замялась. — Проявленную храбрость И мистер Скамандер, чемпион Хогвартса… 12 баллов!

— Горе — чемпион первой степени, — ехидно прокомментировала Валери Гэмп.

— Да уж, — фыркнула белокурая подруга. — Сын в матушку.

— Это несправедливо! — Вдруг сверкнула глазами Кэт, повернувшись к ребятам. — Алексей должен был получить больше всех! Хел только отгоняла птеродактиля издалека, а он сражался один на один!

— Ты чего? — удивился Эрик. — Хел… наш друг.

— И не сказать, что Хелена была так уж плоха, — поддержала однокурсника Виктория. — Уж не хуже Рене со Скамандером. Издалека, конечно, но почему бы и нет? Отгоняла же.

— Все равно! Алексей лично сражался, лицом к лицу! И эту Рене защищал! — Кэт отбросила волосы.

Альбус подумал, что в ней сейчас сосредоточилось все счастье осеннего заката. Она казалась была создана для радости этой осени. И она… она… «Есть ли у меня шанс понравится ей?» — вдруг поймал себя на странной мысли Ал.

* * *

Марина Эйкин строила глазки Эрику Нотту с того самого прошлогоднего осеннего бала. Каждое утро она появлялась в Большом зале с такой изящной прической, словно собиралась в театр. Болтая с подругами за завтраком, она частенько бросала многозначительный и слегка ехидный взгляд на Эрика. Узнать Марину из множества сверстниц было весьма легко, даже идя по коридору — по кокетливому цоканью высоких каблуков. На фоне толстушки Молли, веснушчатой Розы, Марина казалась очаровательным ангелом, который, однако, так и не собирался снизойти до учебы.

Все изменилось в первый понедельник декабря. За завтраком учащихся ожидала новость: сама директор Макгонагалл решила сделать объявление.

— Внимание всем учащимся, — раздался твердый неспешный голос. — Приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира Трёх Волшебников.

В зале поднялся шум. Альбус посмотрел на летавшие свечи: зимой их зажигали очень рано. МакГонагалл, постучав по кубку, призвала всех к тишине.