Эрик осторожно протянул печенье и наблюдал, как друг кормит из змею с ладони. К его удивлению на голове змеи в самом деле была маленькая лепестковая корона.
— Ну… — спросил Нотт, чуть успокоившись. — Что говорит Ее Змеиное Высочество?
— Ее Змеиное Высочество, — Альбус пальцем погладил шейку змеи, — говорит, что тут давным давно правда был диковинный камень, но его забрала какая-то женщина, — переводил Альбус. — Давно…. Ее еще на свете не было, она от матери это узнала.
— То есть… давно? — насторожился Нотт.
— Говорит, вскоре после того, как здесь была война. С тех пор камень много раз искали люди, перерыли тут поляны с корнями. Даже пни корчевали, — прыснул Ал. — А еще она говорит странно, что мы с тобой этого не знаем.
— Да мы только четвертый год учимся… — напомнил Эрик.
— Пошли… Она нас приведет… — позвал Ал.
Змея, шурша листвой, повела их мимо исполинских деревьев. Ребята тихонько пошли за ней. Ал едва не прыснул, видя, что его друг все же побаивается гадюку. Однако к их удивлению они шли не очень долго — до небольшой поляны. Вся земля кругом была покрыта небольшими холмиками, словно здесь в самом деле недавно корчевали пни.
— Кажется, здесь все перерыли… — озадаченно бросил Эрик.
— И не раз… — подтвердил Альбус. Затем зашипел. — Наш друг говорит, что камень ищут еще и сейчас время от времени. Одна женщина искала прошлой зимой, когда змеи не могли долго уснуть.
— Бэрк? — спросил Нотт.
— Бэрк в лес и не попала… — пробормотал Альбус. Сейчас он вспомнил, как случайно скатился в лес, и там уже была Клэр, что-то искавшая с фонарем.
— Что ты там шипишь опять? — проворчал Эрик.
— Узнаю, что камень почему-то очень дорогой, от того и ищут до сих пор, — ответил Альбус. — Хотят верить, что он еще здесь. Точно, наш.
— Разумеется, дорогой, — пожал плечами Эрик. — Особенно в комплекте.
— Это змейка так говорит, — ответил Ал. — Но никто не знает, что его тут нет.
— Интересно, где этот камень сейчас… Если Бэрк искала, они с той женщиной не союзники, иначе знала бы.
— Бэрк даже не знала, что его здесь нет… — потер лоб Альбус. — Понимаешь, не знала…— Змеи вот удивляются, что мы не знаем с тобой про поиски камня… — удивился Альбус.
— Выходит, это кто-то из преподавателей?
— Или из министерства? — пожал плечами Альбус. Огромные корни деревьев, выступающие над землей, казались ему сами фантастическим огромными змеями.
— Почему бы и нет? Вариант.
— Пойдем дальше? — спросил Эрик.
— Минуточку… — Зачем нам идти дальше в лес, если камня нет? — поправил очки Альбус. — Лучше возвращаться в замок пока не поздно.
— Пожалуй, — кивнул Эрик. Замок сверкал в ранневесенем призывными огоньками длинных окон. Надо было успеть, пока не начался рассвет.
— Слушай, — затянулся Эрик, когда они прошли мимо остатков талого снега — а если камень у твоего отца?
— Исключено, — махнул рукой Ал. — Нет его у нас и не было.
— С другой стороны, — пробормотал Эрик. — А кому он мог понадобиться? Не каждый же знает, что камень обронили именно в лесу.
— Ты что? Это же камень, дающий бессмертие! — сверкнули очки Альбуса. — Вот ты бы отказался?
— Я про другое. Все ли знали, что камень обронили именно в лесу?
Альбус задумался:
— Ты да помнишь, что нам змея сказала? Перерыли весь лес в его поисках. Значит, знали.
— Кстати, даже интересно, кто искал камень? — недоумевал Эрик, хлюпая ботинками по луже. — Неужто никто из учителей ничего не заметил?
— Странно, — кивнул Альбус. — Уизли точно должна была знать… Хотя погоди…. — прищурился он. — Если кто-то все рыл в лесу, а учителя молчали, значит, они сами об этом знали, так?
— Выходит, камень мог достаться и кому-то из преподавателей?
— А почему нет? — продолжал Поттер. — Если тут копали, как рассказывали змеи, а преподаватели молчали, значит они сами его и искали, правда?
— Надо бы побродить по той полянке… глядишь, да и получится что…. — размышлял Эрик.
— Ну и что ты там хочешь увидеть? -, спросил с интересом Ал.
— Мало ли… Вдруг всё же есть зацепка?
— Какая? Разве что изучить полянку, где все перекопано, — размышлял Альбус. — Только вот как до неё добраться?
«Каждая фигура должна быть на месте. Вот он, шахматный порядок», — подумал Ал.
Примечания:
В главе использованы материалы из обсуждения фанфика "Тёмный Лорд" с согласия автора дискуссии
Глава 33
Ежедневный Пророк», 15 Марта 2021 г.
Министерство магии с прискорбием сообщает, что нарушения Статута секретности продолжаются. Маггловский журналист Брис Бадо опубликовал две статьи в французском издании, разоблачающие существование магии. Маггловский репортёр был найден и схвачен оперативниками Межведомственной группы по защите Статута Секретности. Брису Бадо стёрли память о прошедших событиях и от его имени написали статью, опровергающую предыдущие. Перед применением к нему заклинания Забвенья Бадо успел сказать: «Он предупреждал меня, что вы попытаетесь меня остановить».Значит он знал, что его будут искать, но кто бы посмел из волшебников добровольно нарушить международный статут секретности?
«Я не согласна с тем, что было негуманно, — заявила председатель Межведомственной группы Констанс Пикеринг. — У нас не было иного выбора дл спасения нашего мира, да и Бадо был редкой продажной дрянью. По ком плач-то?» — заявила она нашему корреспонденту.
* * *
.
Второе задание было запланировано на субботу. Альбус подошёл к одиннадцати на берег Чёрного озера. Весеннее солнце уже тускло растопило остатки льдин и сугробов, оставив только кое-где неровен плитки почерневшего рыхлого снега. Ребята столпились полукругом, ожидая начала представления.
— Подошёл таки! — обрадовался Эрик.
Альбус, откровенно говоря, чувствовал себя не очень хорошо. После бессонной ночи он был бодр и даже возбужден, но тело словно сжимало напряжение, а в голове что-то ли мешало, то ли легонько давило.
— Ну а почему бы мне не подойти? — отшутился он.
— Мадам Максим напряглась, — бросил, глядя по сторонам, Эрик. — Видимо, в душе не знает, что ждать от чемпионки.
— Да она проваливается снова, — бросил подошедший Малфой. — Как она в чемпионы попала — ума не приложу!
— Не знаю, — махнул рукой Бэддок. — Какая муха её укусила. То ли вправду глупая, то ли вид делает. Но зачем?
— Странно, — пожал плечами Эрик. — Чего ради ей всеобщим посмешищем становиться?
Альбус прыснул. Эрик тоже не сдержался.
— Прошу внимания… — начала директор Макгонагалл. — Мы рады объявить о начале второго тура состязания и надеемся на максимальный вклад учеников. Прошу внимательно отнестись к словам мисс Элтон — она ознакомит вас с условиями.
Осматриваясь, Альбус заметил Марину в общих рядах. Видимо, было решено заменить Эйкин на Эльзу Лонгботтом. Кэт, при виде Золотова, отчаянно замахала ему рукой. Альбус внимательно посмотрел на бывшую подругу, словно видя ее в первый раз.
— Даже интересно, — пробормотал Эрик. — Чем дело кончится?
— Боюсь, что ничем особым, — сверкнули «небесные» глаза Вики. — Быстрый разбег — не менее быстрая остановка. Но это только мое мнение.
«Ну натянет он ее — велика проблема», — подумал Альбус. «Значит, такая девушка».
Альбус задумчиво посмотрел на гриффиндорок, выделив в толпе Розу. За минувший год его кузина стала высокой, долговязой, и куда более властной, вовсю помыкая Эльзой Лонгботтом и какой-то мелюзгой. Альбус с интересом прищурился. Роза была неплоха в учебе и примеривала на себя роль негласного лидера гриффиндорских девочек.
— Кажется, в Роззи появилось что-то от матери, — бросила Вики Смит.
— А ну станет министром? — съязвил Альбус, чувствуя лёгкий то ли озноб, то ли слишком сильное возбуждение.
— Боюсь за флору с фауной, — поддержала шутку Вики. — Мать с плющом бороться стала, а дочка — с соснами и елями? Ну а вдруг Штирнер рождество решит справить?