Выбрать главу

— Звучит потрясающе, — перебиваю я Мэтта, чтобы он не вернулся к обычной роли управляющего, уже прикидывая в уме, как бы отделаться от остальных. — Давайте встретимся в десять, в «Шусс-кафе».

Мэтт расплывается в улыбке.

— Прекрасно. Я сегодня приглашен к вам на ужин, тогда и обсудим детали. Если до того вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Передайте от меня привет Кэсс — не буду ее беспокоить, раз она отдыхает.

— Непременно.

— Желаю парням хорошо покататься сегодня.

— И это я тоже передам.

Мы оба встаем и идем к двери.

— Ну что же… — говорит Мэтт.

Я склоняюсь к нему, подставляя щеку. Мэтт слегка краснеет, не зная, как поступить. Я кладу руку ему на плечо, и мы обмениваемся бизу — поцелуями в обе щеки, как принято у французов, словно я всегда так прощаюсь с людьми; но на самом деле нет, мне просто захотелось к нему прикоснуться.

Я коротко пожимаю ему руку.

— Увидимся завтра.

13

Декабрь 1998 года, Ла-Мадьер, Франция

— Алло? Ричард?.. Ясно. Ок. Спасибо… Да-да, обязательно. Похоже, других вариантов нет… Слушай, сейчас, думаю, не время, правда? Угу. Буду держать тебя в курсе. Пока.

— И что? — спрашивает Энди. Глупый вопрос. Разве так не ясно?

— Их там нет.

— Тогда что мы будем делать? Сколько времени назад они пропали?

Я смотрю на часы, потом в окно. На улице темнеет, ветер гудит, как реактивный двигатель, и по-прежнему валит снег.

— Может, еще и не пропали! — огрызаюсь я. — Просто мы не знаем, где они.

Я начинаю ходить взад-вперед по офису, но он такой тесный, что меня охватывает клаустрофобия.

Энди берется за телефонную трубку.

— А это разве не то же самое? Пора вызывать спасателей. Мы не можем просто сидеть тут и ждать. С ними точно что-то случилось.

— Но, — пытаюсь возразить я, — мы же дали себе время до шести. Может, они сидят сейчас в баре и надоедают какому-нибудь бедолаге рассказами о том, как потеряли своих инструкторов и сами героически спустились по коридору…

— Вот только, помимо всего прочего, их менеджер, Ричард, уже в курсе. Поэтому, если они не вернутся…

— А если вернутся, все будут считать нас бездарными идиотами, — перебиваю я.

Энди протягивает трубку мне.

— Так что, по-твоему, надо делать?

— Ладно. Звони.

14

«Дейли мейл»

29 декабря 1998 года

Двое граждан Британии пропали без вести на курорте Ла-Мадьер во Французских Альпах.

Двое братьев в возрасте 22 и 24 лет, имена которых пока не разглашаются, катались вне трассы с местными гидами в неблагоприятных погодных условиях и пропали без вести на склоне.

Поисковая команда была вызвана незамедлительно, но до сих пор следов туристов не обнаружено.

Братья проживали в шале компании «Паудер Пафф» со своими девушками, которые остаются на курорте в ожидании результатов поиска.

Пресс-секретарь «Паудер Пафф» заявляет, что «компания глубоко обеспокоена исчезновением двух гостей и надеется, что они будут найдены целыми и невредимыми. Пока же мы стараемся максимально поддерживать остальных членов их группы».

15

Январь 2020 года, Ла-Мадьер, Франция

Реа

Милли входит в гостиную со свежеиспеченным пирогом и подносом, на котором расставлены чашки горячего шоколада с кусочками зефира, практически одновременно с Хьюго и Саймоном, ворвавшимся к нам по лестнице из сушилки, расположенной в подвале.

— Добрый вечер! — приветствует их Милли, осторожно опуская поднос на мраморную столешницу. — Как прошел ваш день?

— Холодрыга, ветер — в общем, потрясающе! — восклицает Саймон, сдирая с себя слишком тесную лыжную куртку от «Порше» и швыряя ее на стул.

— Хьюго? — спрашиваю я, слегка раздраженно. Я знаю, что мой муж катается не особо уверенно, поэтому вряд ли получил сегодня удовольствие, хоть он ни за что этого не признает, даже наедине со мной. Но на самом деле он и на улицу не вышел бы по такой погоде, если б не отчаянное стремление угодить Саймону.

— О да, очень хорошо, — принужденно отвечает Хьюго, тоже снимая куртку («Блэк кроуз» — я выбирала) и передавая ее Милли. Я замечаю, что куртка насквозь промокла — судя по всему, он пару раз упал. — Жду не дождусь завтрашнего дня! — добавляет Хьюго. — Мы снова наняли того же инструктора. Он классный.

полную версию книги