— Расшифруй, а?
Бритва Билл неопределенно пошевелил хищными пальцами.
— Движение какое-то нездоровое наблюдается. Похоже на большой пикник у больших боссов ― где-то очень далеко в Висконсине. Так далеко, что нет в той глуши самых простых удобств.
— Это как?
— Что такое смитсоновский институт, знаешь?
— Ну… экологическая херня всякая.
— Угу… — Билли потрогал ногтем остро отточенный карандаш и опять вытащил стилет. — Вентиляция промышленных объектов, фильтрационные станции, автономные системы жизнеобеспечения… — каждый пункт сопровождался очередной отлетевшей стружкой. — Фирмы, которые работают на Смитсонов, сейчас дрейфуют в определенном направлении.
— Тоже в Висконсин?
— Думаю, да… В том же направлении двигаются спецы по теплицам и оранжереям, гидропонике и прочей кулинарии. Ты попробуй сейчас дать заказ на скважину, метров сто хотя бы, или на «умный дом»!
— А за наличку?
Грифель карандаша, которым Бритва тыкал себе в палец, наверное, был острее лазера, но Билли продолжил снимать уже невидимые, не толще микрона, слои.
— Наличные, конфетка, уже давно не котируются в серьезных делах. Только металл. Желательно максимальной чистоты.
Ей вспомнился «металл» из сейфа Горно-Рудной Компании, шифр которого эти самые пальцы «разработали» за семь минут двадцать три секунды…
Бритва прицепился к ним еще в Детройте. Был он старше, имел серьезный вес в преступном мире Среднего Запада, и почему он захотел работать с ними, Рэнда и Ральф могли только гадать. У нее, правда, мелькнула мысль… Но на все ее короткие юбки и якобы невзначай брошенные взгляды Билли только посмеивался и она оставила это занятие.
— Скажи, а банки…
Передав воздушный поцелуй, Билл «прослезился», вытирая платком глаза.
— Вот за это я тебя всегда любил, конфетка, — он постучал себя пальцем в лоб. — За умище и предчувствия! Правильно мыслишь ― золотые резервы «Атлантик гет Банк» уже вывезли из Стеллса. Так что, если у тебя есть средства на карточках…
— Ты только что хвалил мой ум и предчувствия!
Она хотела добавить, что на карточках у нее лежат средства лишь на текущие расходы, но вдруг спросила:
— А куда повезли золото?
Медленно и звонко, с долгими артистическими паузами, Бритва Билл хлопнул в ладони.
— Бис, Рэнда. Я знал, чем тебя зацепить. Может, тебе и пункт назначения указать?
— Ага! — Мишель рассмеялась. — И код от сейфа.
А в голове тут же прозвучала четкая фраза:
А я бы не ржала, а прислушалась к Билли ― он дело говорит!
«Какое дело, гадина?» — ответила Рэнде Мишель. «Грабануть федеральный поезд с магнитной защитой?»
— Что? ― Билл удивленно вытаращился на девчонку. — Нет, конечно. Поезд никому не по зубам, даже Джо Кувалде. Но после федеральных крыс побегут грызуны поменьше. Всякие там департаменты, общества, халдейские фонды. Хочешь потрогать за вымя какой-нибудь жирный халдейский фонд?
— Билли, ты так говоришь, будто я уже согласилась. Меня это напрягает, извини. И… вообще, где инфа по ДжейГрэю, а? Или я тебе за просто так полторы штуки отвалила?
Бритва Билл вытащил две флеш-планки памяти.
— Держи, юный мститель. Глупостей только не наделай. Твой «друг» хотя и не под защитой государства, но его бывшие хозяева ― весьма неприятные люди.
— Не государство?
— Частная милитари-корпорация. Таких, как он, обычно использовали против туземцев.
«Туземцев»… Мишель с наслаждением провела ногтем по глянцевому боку флеш-мемори. «Ну как, Рэнда, присоединишься к туземцам?»
— Ты езжай, Билли… езжай. А то вдруг выпасут нас. За это, — она похлопала по сумочке, в которой покоились планки памяти. — За это спасибо.
— Стареешь, Конфетка. «Хвосты» уже начали мерещиться. Кто в этой «жопе» меня выпасет? А над моими словами ― подумай!