народ. - Он ещё кому-то улыбнулся и чуть кивнул. - Что будем играть: дикий народ, или ...? - Или. - Тут же ответила Тая. - Предпочитаю властвовать, а не покоряться. Тео с таким удивлением посмотрел на неё, что на мгновение позабыл о своей роли. - Ты открываешься для меня с другой стороны, Тая. И эту твою тайную сторону я ещё не знаю. Тая усмехнулась и посмотрела на него «свысока». - Да, я крепкий орешек, иногда сама себя боюсь. Так, что ...трепещите все передо мной, и ...ты тоже. Тео взял её руку и поднёс к своим губам. Нежно поцеловав её пальчики, сказал. - Я предпочитаю, что бы ты трепетала ...подо мной, но... Я подожду, а пока...- Он вновь кому-то улыбнулся. Тая больше не могла этого терпеть и, немного развернувшись, посмотрела, с кем он так «любезничает». Через столик от их столика сидела семейная пара, лет шестидесяти, явно скандинавы, со своими детьми. Сын - парень лет двадцати был копией своего отца, такой же белесый с прозрачными глазами. А дочь - девушка была похожа на фею. Длинные волнистые волосы, выразительные голубые глаза, плюс выдержанный макияж, всё это делали её «неземным существом». «Фея» переглядывалась с Тео и уже начала понемногу смущаясь краснеть. Тая отвернула и, вздохнув, сказала. - Не травмируй ребёнку психику. - Ребёнку? - Ей же от силы восемнадцать лет, Тео. - Тая театрально приложила ладонь к своему лбу и произнесла. - Боже, и от кого мне предстоит рожать... Она тут же услышала лёгкий смешок и «закончила свою игру». Она ещё раз посмотрела на скандинавов и ...заметила странный взгляд парня. Молодой человек смотрел на неё, как на богиню. - Этого мне только не хватало. - Произнесла она и тут же получила ответ Тео. - И, поверь мне, дорогая, этот белобрысый парень ни один такой в этом зале. - Ещё за тремя столиками, трое мужчин не спускают с тебя своего масляного взгляда... В это время в зал ресторана вошли шесть человек, которые привлекли всеобщее внимание, и заняли центральные столики. Тая с удивлением заметила, как был удивлён Тео. - Что с тобой? - Спросила она, всматриваясь в этих людей. - Это и есть семья Маар - хозяева этого пансионата? Тео продолжал молчать и смотреть на этих людей. Тогда и Тая пришлось к ним присмотреться. Трое мужчин и три женщины разных возрастов, выглядели очень респектабельно. Особенно выделялся среди них глава семейства. Высокий седовласый мужчина лет шестидесяти пяти с надменным взглядом из-под нахмуренных седых бровей. Он, как орёл, осматривал всех присутствующих в ресторане, ни на ком, не останавливая своего взгляда. И только, когда он посмотрел на Таю, его левая бровь чуть приподнялась. Рядом с ним сидела женщина, почти его возраста. Тая решила, что это его жена, потому что она часто к нему обращалась, что очень раздражало мужчину. Второй мужчина, лет сорока - сорока пяти, явно был сыном старика. Они были очень похожи: надменный взгляд, высокий рост и явное пренебрежение к своей супруге. Жена этого мужчины не была похожа на свою свекровь. Она не лебезила перед мужем, а наоборот вела себя довольно вызывающе, потому что была очень красива. Ей от силы было около тридцати лет, и красота её была европейской. Белокурые волосы, большие зелёные глаза, длинная шея, украшенная драгоценностями и почти плоская, но красивая фигура. Платье девушки, наверняка, было из последней коллекции одного из итальянских дизайнеров. Её, хоть сейчас, можно было фотографировать и выставлять на обложку модного журнала. Тая посмотрела на последнюю пару. Парень, лет двадцати, был очень красив и собрал в себе все самые лучшие черты своего рода. Тая не смогла понять, кем он был: внуком или сыном главы семейства. Он с интересом рассматривал гостей в ресторане, и пока в его глазах ещё не проявлялась их семейная надменность, но это же дело времени. Девушка с длинными чёрными волосами, красивой фигурой, сидела спиной к Тае. Тая видела только её красивое брендовое платье и дорогой браслет на тонком запястье руки. Кем она была в этой семье, Тая тоже не поняла. Девушка сидела спокойно и почти не шевелилась. И вот она повернула голову, откидывая рукой свои волосы за спину. Тая замерла. Она явно видела эту девушку, но не могла вспомнить где. - Не может быть? - Вдруг услышала она голос Тео и посмотрела на него. - Это же...Маар Тельман Оскарович. - Вновь сказал он и чуть тряхнул головой. - Ничего не понимаю. Я же видел, что он посмотрел на меня, но...даже бровью не повёл. Он сделал вид, что меня не знает, Тая. Здесь что-то не так... В это время к ним подошёл официант и предложил меню, объяснив, что семья Маар дарит сегодняшний вечер гостям. - Странные у них порядки. - Сказала Тая, когда официант ушёл. - Приглашают на вечер, а угощенья мы должны заказывать сами. - Это работает принцип экономии. - Ответил Тео. - Гости закажут то, что съедят и зато не будет лишних затрат. - Очень предусмотрительно. Да и семья Маар очень... таинственная. - Что ты имеешь в виду. - Посмотри на черноволосую девушку этого семейства. Я уверена, что уже видела её, но не помню где. Да мы в Болгарии были всего в двух местах, это компания «Болгарская Роза» и замок «Благодат»... - Тая на мгновение замерла и быстро посмотрела на девушку. - Точно, это она! Тео, вспомни, Живко показывал нам коллекцию ароматов. - Тео немного подумал и кивнул. - А теперь вспомни девушку, которая принесла нам эксклюзивные ароматы. Минуту Тео изучал длинноволосую девушку и вдруг усмехнулся. - А ты права, это странно. Значит в компании «Болгарская Роза» обычным работником служит наследница семьи Маар? Очень интересно... - Он ещё минуту думал, а затем сказал. - Тая, сделаем вид, что мы её не узнали, и для начала хватит на неё глядеть. Давай веселиться, мы же молодожёны... Вечер продолжился довольно мило. Через два часа Тая и Тео перезнакомились со всеми гостями, кроме семьи Маар. Они по-прежнему занимали свои столики и мирно о чём-то разговаривали, стараясь не обращать внимания на веселящихся гостей. Но Тая заметила, что парень и девушка явно этому не были рады. Их что-то тяготило и не давало расслабиться. Гости ресторана свободно перемещались по залу, подсаживались за другие столики и вели беседу. За столик к Тае и Тео тоже подошли почти все гости. Они представлялись и даже поздравляли их, как молодожёнов. Гости были из Англии, Франции, две семьи из Болгарии и одна из Швеции. Ещё одно удивляло Таю и Тео, ни один из гостей не решился выйти на танцевальную площадку, хотя в ресторане уже много раз играла танцевальная музыка. Разъяснения по этому вопросу им дал глава скандинавской семьи - швед Андер Линд. Оказывается, что все гости этого пансионата знакомые семейства Маар или их компаньоны, и все знают нрав главы семьи - господина Оскара Маара. Он крут и непримирим к тем, кто нарушает его традиции и принципы жизни. На таком званом вечере, как этот, следует придерживаться правил. И пока сам глава семейства не разрешит танцевать и расслабиться, никому этого не позволено. И ещё, господин Линд, был удивлён увидя их на этом вечере, узнав, что они вовсе не знакомы с семейством Маар. Тео и Тая сделали вид, что не поняли его удивления и задали вопросы о самом семействе Маар. Господин Линд рассказал следующее. Главой семьи Оскаром Володичем он знаком уже лет десять, а так же с его женой Марией, которая и принесла ему наследство, оставленное ей её братом. И наследство это было очень странным. Ему было доверено вести дела некой госпожи - вдовы усопшего. К сожалению, имени её господин Линд не помнил. С того момента бизнес господина Маара - цветоводство, стал процветать. Но потом, что-то произошло, и вдова подала в суд на него и выиграла процесс. Всё наследство от её мужа перешло к ней. Что было дальше между этими господами, Андер Линд не знает, но между Оскаром Мааром и вдовой был заключён договор о сотрудничестве. А ещё через два-три года вдова умерла, оставив странное завещание. Тео и Тая видели, что господину Линду было неудобно рассказывать эту историю, но...ему этого очень хотелось, возможно, для того, что бы получить их мнение. И Тео делал вид, что очень удивлён и заинтригован этой историей. Так вот, в завещании говорилось, что если в течение десяти лет после её смерти не найдут её сына, рождённого вне брака, то всё наследство она оставляет двум братьям близнецам Филиппу и Тельману - сыновьям Оскара Маара. - Какая интересная история! - Восторженно поддерживал словоохотливость Линда Тео. - И что, нашли этого незаконнорождённого сына? Господин Линд только пожал плечами и покачал головой. Тогда Тео с интересом посмотрел на семью Маара и спросил его. - А этот сын господина Маара, Филипп или Тельман? И почему на этом вечере нет второго брата-близнеца. - Это Филипп, Фил, как он любит себя называть во втором лице. Они с братом давно в ссоре, и Тельмана господин Линд давно не видел. А вот его дочь Милена очень дружна и с дедом и с дядей и со своим кузеном Владом. - «Значит, длинноволосая девушка - это Милена - дочь Тельмана, а красавчик-парень Влад - сын Филиппа». - Отметила для себя Тая, но сделав вид, что не понимает, спросила. - Милена, это черноволосая девушка или белокурая? Она вроде одного возраста. Господин Линд мило ей улыбнулся и ответил. - Белокурая госпожа это Оливия - жена Филиппа. Она англичанка. Ей около 35лет. Женаты они всего пять лет. Сын Влад - это ребёнок от первого брака. Жена родила Филиппу сына и умерла при род