Когда они вошли в большой зал, наполненный гостями, то Горан отказался идти дальше с ними к «трону». Он остался стоять у двери, пытаясь глазами отыскать своих родителей. - Тая, а с этим переводом, тайн стало больше. Тебе это не кажется? - Говорил Тео, медленно продвигаясь между гостей. Они остановились возле стены, рядом с тайной дверью, за которой была лестницы наверх в библиотеку. Тео осмотрел гостей и добавил. - И зачем мы пришли сюда, Тая? Мы же здесь никого не знаем. Может, уйдём отсюда? Пусть Влад развлекается со своими гостями, предлагая им, разгадывать тайны, а мы лучше...займёмся делом. - Каким? - Удивилась Тая. - Мы даже не знаем, что это значит «час Урана». Надо было Горану показать ещё и непонятный график. Совсем о нём забыли. - Она толкнула Тео в плечо. - Ты, что нибудь видишь там...у «трона»? Столько народа, что я ничего не вижу. Зачем столько приглашать гостей? - Нам этого не понять. Мы не светские люди... - Тео взял её за руку и, подмигнув, добавил. - Именно поэтому мы пойдём вперёд, иначе, зачем мы сюда пришли? И они стали пробираться через толпу гостей, но вдруг по залу пронёсся голос Влада. Он говорил в микрофон. - Уважаемые гости, я благодарю вас за то, что вы пришли на мой праздник. Но собрал я вас всех, в том числе и уважаемую прессу, ещё и по другому поводу... Тео и Тая медленно продолжали пробиваться сквозь толпу гостей к «трону». - Нашу семью уже много лет обвиняли в том, что мы незаконно пользуемся наследством госпожи Димитровой, в частности этим замком, и не ищем настоящего наследника её состояния.... Тео быстро оглянулся на Таю, и...они ускорили своё продвижение вперёд. - Много было пересудов по этому поводу и обвинений со стороны общества и прессы. Сегодня этому придёт конец, потому что сейчас я представляю вам официального наследника Терезы Димитровой, который уступает нашей семье официальные права на замок «Благодат». Мы искали его много лет и наконец-то нашли...в России... По толпе гостей пронёсся шум не то одобрения, не то возмущения, но Тео и Тая на это не обратили внимания. Они продолжали пробираться сквозь толпу. - Господа, что бы предоставить вам возможность увидеть этого человека, прошу вас сдвинуться к стенам залы, а я выведу его в центр. - Продолжал говорить Влад, и гости повиновались ему. Тео резко остановился, и Тая встала рядом. Она чувствовала, как он напрягся, потому что с силой сжал её пальцы в своей ладони. Толпа сдвинулась в стороны, а они так и остались стоять на своём месте, наблюдая, как к ним медленно приближался Влад, вместе со своим отцом Филиппом и ещё с одним человеком, при взгляде на которого, у Таи остановились и сердце и разум. Рядом с Владом шёл ... брат Теодора... Барри Димитров. Барри не сразу увидел брата, но когда увидел, замер на месте от удивления. Тем временем Влад подошёл к Тео и молча указал ему на гостей, сдвинувшихся к стене. Тео отрицательно качнул головой и вновь посмотрел на брата. - Теодор. - Тихо произнёс Барри, не смело подходя к Владу. - Как ты тут оказался? Ты же должен быть в Бургасе? - А ты в России заниматься рекламой со Стеллой и своими бутоньерками. Барри смутился и нервно бросил взгляд себе за спину. Таисия посмотрела в том направлении и вновь пришла в ...тихий ужас. К ним медленно приближалась красавица Стелла Ссор со «стеклянными глазами». Удивление девушки было таким явным, что она даже не пыталась его скрыть. Её заметил и Тео. В недоумении он посмотрел на Таю, затем на брата и сказал. - Кого ещё ты сюда привёз, Барри и ...зачем? - Они говорили на русском языке. Только теперь и Влад стал что-то понимать. Он подошёл к Барри и о чём-то тихо спросил его. Тот шёпотом ответил , и лицо Влада изменилось. Он быстро посмотрел на своего отца, который утвердительно кивнул ему. Тео заметил их переглядывание и только теперь мог вблизи рассмотреть Филиппа Маара. Он даже забыл о Барри и Стелле, которая теперь стояла рядом с его братом и во все глаза смотрела на его и Таисию. Тео был поражен Филиппом Мааром, потому что был полностью убеждён, что перед ним стоит Тельман Маар. Мужчина нервно почесал себе затылок, но старался не смотреть Тео в глаза. Неудобная ситуация так затянулась, что среди гостей пробежал нервный шепоток. И тогда Тео сам решил «разрулить» эту ситуацию. Он, ничего не говоря, резко развернулся и повёл Таисию за руку к гостям. Они встали рядом с одной красивой пожилой парой, и Тео улыбнулся Владу и Барри. Влад ещё раз посмотрел на отца, который кивнул ему и сказал. - Дорогие гости, извините, но мы продолжаем.... - Он повернулся к Барри. - Разрешите вам представить подлинного наследника госпожи Терезы Димитровой, господина Барри Димитрова. Десять долгих лет мы искали его и, наконец, нашли. Барри нервно улыбнулся и слегка кивнул, бросив взгляд на Тео. - У господина Димитрова в России свой бизнес и он решил передать свои права наследника мне, ...то есть нашей семье Маар. И, конечно же, на определённых условиях... Сегодня мы официально объявляем об этом решении, а через день будут подписаны все юридические документы. Тая слушала Влада и не могла поверить его словам и той ситуации, которая сложилась. Она изредка смотрела на Тео, а тот не отрывал взгляда от Барри и Влада. - И что теперь делать? - Наконец спросила она шёпотом, когда гости стали аплодировать последним словам Влада. - Ой, я же говорила тебе, Тео: - Останови Барри... Помнишь? - Она дёрнула его за руку. Тео нехотя кивнул и вдруг ответил. - Значит, мы так и сделаем, Тая. Мы остановим его, а также Тельмана Маара, который впутал в историю с наследством меня и брата. А для этого... - Он повернулся к Тае лицом и досказал. А для этого, нам надо доказать всем, что Филипп Маар и Тельман Маар это ...одно и то же лицо. Тая застыла от услышанного. Она видела, что Тео ждёт её ответной реакции и сказала. - Но...почему ты так думаешь? И.. у меня не было на это счёт никаких видений. - Пошли отсюда. - Сказал Тео и взял её за руку. - У нас много дел. Пусть Барри и Стелла здесь развлекаются, а мы займёмся делом. Тео повёл её за руку к выходу из зала, не обращая внимания на удивления гостей. - Каким? - Спросила Тая, еле поспевая за ним. - Мы должны найти труп...Филиппа Маара, который ты видела в своём видении. И найти его надо раньше, чем это сделает Влад и Тельман. Они, наконец, вышли из зала и остановились в фойе замка. - Нам надо найти Живко Слитнева. Он станет свидетелем наших дел. Пора раскрыть ему глаза на человека, которому он служит. Они нашли Живко возле его микроавтобуса. Тео разговаривал с Живко в микроавтобусе, а Тая «охраняла» их снаружи. Она прогуливалась по площадке возле замка и могла наблюдать, через большие окна замка, как веселились гости Влада Маара в большом зале. На душе её было не спокойно, потому что столько событий прошло за эту неделю, и поверить в их реальность ... сложно. После разговора с Тео, Живко Слитнев ...изменился. Его нахмуренные брови и пристальный взгляд на Таю, говорил, что этот разговор дался ему с трудом. Она даже не могла понять, убедил Тео его или нет, пока он сам не подошёл к ней. - Я помогу вам, госпожа Антонова. - Сказал он, и протянул Тае руку. - В память о госпоже Димитровой. Я не могу допустить, что бы её наследника так обманывали. Я согласен с господином Теодором, ему надо доказать, что господин Тельман... обманщик. Мне это слышать очень неприятно, и пока поверить в это ...трудно, но... все дело в том, что госпожа Тереза приютила меня в своём доме ещё мальчишкой. Я был малолетним воришкой. Мне было шестнадцать лет, когда я ...после неудачного ограбления прятался от полиции. Госпожа Тереза меня обнаружила в своём доме и, вместо того, что бы выдать полиции, спрятала и... стала моим наставником в жизни. Я благодарен ей за изменение моей судьбы, если бы не госпожа Тереза, то ... - он горестно усмехнулся, - ... неизвестно, кем бы я был, и я стал