Выбрать главу

Когда они вошли в большой зал, наполненный гостями, то Горан отказался идти дальше с ними к «трону».  Он остался стоять у двери, пытаясь  глазами отыскать своих  родителей. - Тая, а с этим переводом, тайн стало  больше. Тебе это не кажется? -  Говорил Тео, медленно  продвигаясь между гостей. Они остановились возле стены, рядом с тайной дверью, за которой была лестницы наверх  в библиотеку.  Тео осмотрел гостей и добавил. - И зачем мы пришли сюда, Тая?  Мы же здесь никого не знаем.  Может, уйдём отсюда? Пусть  Влад  развлекается со своими гостями, предлагая им, разгадывать тайны, а мы лучше...займёмся делом. - Каким? - Удивилась Тая. - Мы даже не знаем, что это значит «час Урана». Надо  было Горану показать ещё и непонятный график. Совсем о нём забыли. - Она  толкнула Тео  в плечо. - Ты, что нибудь видишь там...у «трона»? Столько народа, что  я ничего  не вижу. Зачем столько приглашать гостей?   - Нам  этого не понять. Мы не светские люди...  - Тео взял её за руку и, подмигнув, добавил. - Именно поэтому мы пойдём вперёд, иначе, зачем мы сюда пришли?  И они стали пробираться через  толпу гостей, но вдруг по залу пронёсся голос Влада. Он говорил  в микрофон. - Уважаемые гости, я благодарю вас за то, что  вы пришли на мой праздник. Но собрал я вас всех, в том числе и уважаемую прессу, ещё и по другому поводу... Тео  и Тая медленно   продолжали пробиваться сквозь толпу гостей к «трону». - Нашу семью  уже много лет обвиняли в том, что мы незаконно пользуемся наследством госпожи Димитровой, в частности  этим замком, и не ищем настоящего наследника её состояния....  Тео быстро оглянулся на Таю, и...они ускорили своё продвижение вперёд. -  Много было пересудов по этому поводу и обвинений со стороны общества и прессы. Сегодня этому придёт конец, потому что сейчас я представляю вам официального наследника Терезы Димитровой, который уступает нашей семье официальные права на   замок «Благодат». Мы искали его  много лет и наконец-то нашли...в России... По толпе гостей пронёсся шум не то одобрения, не то  возмущения, но Тео и Тая на это не обратили внимания. Они продолжали пробираться сквозь  толпу. - Господа, что бы предоставить  вам возможность  увидеть этого  человека, прошу вас сдвинуться к стенам залы, а я выведу его в центр. - Продолжал говорить Влад, и гости повиновались ему. Тео резко остановился, и Тая встала рядом. Она чувствовала, как он напрягся, потому что с силой сжал её пальцы в своей ладони.  Толпа сдвинулась в стороны, а они так и остались стоять на своём месте, наблюдая, как к ним медленно приближался Влад, вместе со своим отцом Филиппом и ещё с одним человеком, при взгляде на которого, у Таи  остановились и сердце и разум.  Рядом с Владом шёл ... брат Теодора... Барри Димитров.  Барри не сразу увидел брата, но когда увидел, замер на месте от удивления. Тем временем Влад подошёл к Тео и молча указал ему на гостей, сдвинувшихся к стене. Тео  отрицательно качнул головой и вновь посмотрел на брата. - Теодор. - Тихо произнёс Барри, не смело подходя к Владу. - Как ты тут оказался? Ты же должен быть в Бургасе? - А ты в России заниматься рекламой со Стеллой и своими бутоньерками. Барри смутился и  нервно  бросил  взгляд  себе за спину. Таисия посмотрела в том направлении и вновь пришла в ...тихий ужас.  К ним медленно приближалась красавица Стелла Ссор со «стеклянными глазами». Удивление девушки было  таким явным, что она даже не пыталась его  скрыть. Её заметил и Тео.  В недоумении он  посмотрел на Таю, затем на брата и сказал. - Кого  ещё ты сюда привёз, Барри и ...зачем? - Они говорили на русском языке. Только теперь и Влад стал что-то понимать. Он подошёл к Барри и о чём-то тихо спросил его. Тот  шёпотом ответил , и лицо Влада изменилось. Он быстро  посмотрел на своего  отца, который утвердительно кивнул ему. Тео заметил их  переглядывание и только теперь  мог  вблизи рассмотреть Филиппа Маара. Он даже забыл  о Барри и Стелле, которая теперь стояла рядом с его братом и во все глаза смотрела на его  и Таисию. Тео был  поражен Филиппом Мааром, потому что был полностью  убеждён, что  перед ним стоит Тельман Маар.  Мужчина нервно  почесал  себе затылок, но  старался не смотреть  Тео в глаза.  Неудобная ситуация так затянулась, что  среди гостей пробежал нервный шепоток.  И тогда Тео сам решил  «разрулить» эту ситуацию. Он, ничего не говоря, резко развернулся и повёл Таисию за руку к гостям. Они встали рядом с одной красивой пожилой парой, и Тео улыбнулся Владу и Барри. Влад  ещё раз  посмотрел на отца, который кивнул ему и сказал. - Дорогие гости, извините, но мы продолжаем.... - Он  повернулся к Барри. - Разрешите вам представить подлинного наследника госпожи Терезы Димитровой, господина Барри Димитрова.  Десять долгих  лет мы искали его  и, наконец, нашли.  Барри  нервно улыбнулся и слегка кивнул,  бросив взгляд на  Тео. - У господина Димитрова в России свой бизнес и он решил передать свои права наследника мне, ...то есть  нашей семье Маар. И, конечно же, на определённых  условиях... Сегодня мы официально объявляем об этом решении, а через день будут подписаны все юридические документы. Тая слушала Влада и не могла поверить его словам и той ситуации, которая сложилась. Она изредка смотрела на Тео, а тот не отрывал  взгляда от  Барри и Влада.  - И что теперь делать? - Наконец спросила она шёпотом, когда гости  стали аплодировать последним словам Влада. - Ой, я же говорила тебе, Тео: - Останови Барри... Помнишь? - Она дёрнула его за руку.  Тео  нехотя кивнул и вдруг ответил. - Значит, мы так и сделаем, Тая. Мы остановим его, а также Тельмана Маара, который впутал в историю с наследством меня и брата. А для этого... - Он повернулся к Тае лицом и досказал.  А для этого, нам надо доказать всем, что  Филипп Маар и Тельман Маар это ...одно и то же лицо. Тая застыла от услышанного. Она видела, что  Тео ждёт её ответной реакции и сказала. - Но...почему ты так думаешь? И.. у меня не было  на это счёт никаких  видений. - Пошли отсюда. - Сказал Тео и взял её за руку. - У нас много дел. Пусть  Барри и Стелла здесь  развлекаются, а мы  займёмся делом. Тео повёл её за руку к выходу из зала, не обращая внимания на удивления гостей. - Каким? - Спросила Тая, еле поспевая за ним. - Мы должны найти труп...Филиппа Маара, который ты видела в своём видении. И найти его надо раньше, чем это  сделает Влад и Тельман.   Они, наконец,  вышли из  зала и остановились в фойе замка. - Нам надо найти Живко Слитнева. Он станет свидетелем наших дел. Пора раскрыть ему глаза на  человека, которому он служит. Они нашли Живко возле его  микроавтобуса. Тео разговаривал с Живко в микроавтобусе, а Тая «охраняла» их  снаружи.  Она прогуливалась по площадке возле замка и могла наблюдать, через  большие окна   замка, как  веселились гости Влада Маара  в большом зале. На душе её было не спокойно, потому что столько событий прошло за эту неделю, и поверить в их реальность ... сложно.  После разговора с Тео, Живко Слитнев ...изменился. Его нахмуренные брови и пристальный взгляд на Таю, говорил, что   этот разговор дался ему с трудом.  Она даже не могла понять,  убедил Тео  его или нет, пока  он сам не подошёл к ней. - Я  помогу вам,  госпожа Антонова. - Сказал  он, и протянул  Тае руку. - В память о госпоже Димитровой. Я не могу допустить, что бы её  наследника так обманывали. Я согласен с господином Теодором, ему надо  доказать, что  господин  Тельман... обманщик. Мне это слышать очень неприятно, и пока поверить в это ...трудно, но... все дело в том, что  госпожа Тереза  приютила меня в своём доме ещё мальчишкой.  Я был  малолетним воришкой. Мне было  шестнадцать лет, когда я ...после неудачного ограбления  прятался от  полиции. Госпожа Тереза меня обнаружила в своём доме и, вместо того, что бы выдать  полиции,  спрятала и... стала моим наставником в жизни. Я благодарен ей за изменение моей судьбы, если бы не госпожа Тереза, то  ... - он горестно усмехнулся, - ... неизвестно, кем бы я был, и я стал