я посмотрела в том направлении и вновь пришла в ...тихий ужас. К ним медленно приближалась красавица Стелла Ссор со «стеклянными глазами». Удивление девушки было таким явным, что она даже не пыталась его скрыть. Её заметил и Тео. В недоумении он посмотрел на Таю, затем на брата и сказал. - Кого ещё ты сюда привёз, Барри и ...зачем? - Они говорили на русском языке. Только теперь и Влад стал что-то понимать. Он подошёл к Барри и о чём-то тихо спросил его. Тот шёпотом ответил , и лицо Влада изменилось. Он быстро посмотрел на своего отца, который утвердительно кивнул ему. Тео заметил их переглядывание и только теперь мог вблизи рассмотреть Филиппа Маара. Он даже забыл о Барри и Стелле, которая теперь стояла рядом с его братом и во все глаза смотрела на его и Таисию. Тео был поражен Филиппом Мааром, потому что был полностью убеждён, что перед ним стоит Тельман Маар. Мужчина нервно почесал себе затылок, но старался не смотреть Тео в глаза. Неудобная ситуация так затянулась, что среди гостей пробежал нервный шепоток. И тогда Тео сам решил «разрулить» эту ситуацию. Он, ничего не говоря, резко развернулся и повёл Таисию за руку к гостям. Они встали рядом с одной красивой пожилой парой, и Тео улыбнулся Владу и Барри. Влад ещё раз посмотрел на отца, который кивнул ему и сказал. - Дорогие гости, извините, но мы продолжаем.... - Он повернулся к Барри. - Разрешите вам представить подлинного наследника госпожи Терезы Димитровой, господина Барри Димитрова. Десять долгих лет мы искали его и, наконец, нашли. Барри нервно улыбнулся и слегка кивнул, бросив взгляд на Тео. - У господина Димитрова в России свой бизнес и он решил передать свои права наследника мне, ...то есть нашей семье Маар. И, конечно же, на определённых условиях... Сегодня мы официально объявляем об этом решении, а через день будут подписаны все юридические документы. Тая слушала Влада и не могла поверить его словам и той ситуации, которая сложилась. Она изредка смотрела на Тео, а тот не отрывал взгляда от Барри и Влада. - И что теперь делать? - Наконец спросила она шёпотом, когда гости стали аплодировать последним словам Влада. - Ой, я же говорила тебе, Тео: - Останови Барри... Помнишь? - Она дёрнула его за руку. Тео нехотя кивнул и вдруг ответил. - Значит, мы так и сделаем, Тая. Мы остановим его, а также Тельмана Маара, который впутал в историю с наследством меня и брата. А для этого... - Он повернулся к Тае лицом и досказал. А для этого, нам надо доказать всем, что Филипп Маар и Тельман Маар это ...одно и то же лицо. Тая застыла от услышанного. Она видела, что Тео ждёт её ответной реакции и сказала. - Но...почему ты так думаешь? И.. у меня не было на это счёт никаких видений. - Пошли отсюда. - Сказал Тео и взял её за руку. - У нас много дел. Пусть Барри и Стелла здесь развлекаются, а мы займёмся делом. Тео повёл её за руку к выходу из зала, не обращая внимания на удивления гостей. - Каким? - Спросила Тая, еле поспевая за ним. - Мы должны найти труп...Филиппа Маара, который ты видела в своём видении. И найти его надо раньше, чем это сделает Влад и Тельман. Они, наконец, вышли из зала и остановились в фойе замка. - Нам надо найти Живко Слитнева. Он станет свидетелем наших дел. Пора раскрыть ему глаза на человека, которому он служит. Они нашли Живко возле его микроавтобуса. Тео разговаривал с Живко в микроавтобусе, а Тая «охраняла» их снаружи. Она прогуливалась по площадке возле замка и могла наблюдать, через большие окна замка, как веселились гости Влада Маара в большом зале. На душе её было не спокойно, потому что столько событий прошло за эту неделю, и поверить в их реальность ... сложно. После разговора с Тео, Живко Слитнев ...изменился. Его нахмуренные брови и пристальный взгляд на Таю, говорил, что этот разговор дался ему с трудом. Она даже не могла понять, убедил Тео его или нет, пока он сам не подошёл к ней. - Я помогу вам, госпожа Антонова. - Сказал он, и протянул Тае руку. - В память о госпоже Димитровой. Я не могу допустить, что бы её наследника так обманывали. Я согласен с господином Теодором, ему надо доказать, что господин Тельман... обманщик. Мне это слышать очень неприятно, и пока поверить в это ...трудно, но... все дело в том, что госпожа Тереза приютила меня в своём доме ещё мальчишкой. Я был малолетним воришкой. Мне было шестнадцать лет, когда я ...после неудачного ограбления прятался от полиции. Госпожа Тереза меня обнаружила в своём доме и, вместо того, что бы выдать полиции, спрятала и... стала моим наставником в жизни. Я благодарен ей за изменение моей судьбы, если бы не госпожа Тереза, то ... - он горестно усмехнулся, - ... неизвестно, кем бы я был, и я стал помощником и свидетелем её работы с господином Тельманом, и доверял ему, но...- Болгарин немного замялся и продолжил говорить. - За несколько дней до смерти госпожи Терезы, у нас с ней был разговор. Она сказала, что обеспечила мою дальнейшую жизнь акциями компании «Болгарская Роза». Я был благодарен госпоже. И тогда она попросила, что бы я передал письмо человеку, которого найдёт господин Тельман, как её наследника.... Если, конечно, найдёт. Тая слушала Живко и понимала, что он «не кривит душой», его монолог искренний и честный. - После того, как господин Теодор прибыл в Болгарию и я узнал, что он - наследник госпожи Терезы, то передал ему письмо госпожи, подсунув его в номер отеля, ничего, не рассказывая о нём адвокату Тельману. - А у вас не возникал вопрос, Живко, почему госпожа Тереза это просила сделать? Слитнев кивнул и ответил. - Перед смертью госпожа Тереза сказала мне, что бы я не очень доверял адвокату Тельману, да и её наследнику, если этот наследник мне не понравится. - То есть? - Удивилась Таисия. - Да, это правда, такие были её пожелания. И когда я увидел господина Теодора, то... сразу понял, что он наследник Терезы, потому что он мне понравился - это, во-первых, а во-вторых...- Живко усмехнулся, улыбнулся и сказал. - Я увидел его ухо.... левое. Оно немного не ровное... Посмотрите сами это, госпожа Таисия. Этот дефект у сына госпожи Терезы был с рождения, и он таким и остался. Таисия сразу посмотрела на Тео, который стоял возле микроавтобуса и давал им возможность спокойно поговорить. - С этой минуты я был полон надежды, что господин Теодор получит наследство Терезы Димитровой. Я даже согласился помогать госпоже Милене и присматривать за вами, пока...не понял, что господин Тельман хочет его обмануть. Видно не зря предупреждала меня госпожа Тереза, что бы я не очень доверял её помощнику - адвокату Тельману. Я услышал его разговор по телефону с дочерью Миленой. Он сказал, что прилетел ещё один наследник госпожи Терезы. И что у них есть возможность столкнуть наследников лбами, обвинить их во лжи и ...отобрать наследство. Тая застыла от удивления, заметив это, к ним подошёл Тео. Он обнял Таю за плечи и внимательно всмотрелся в её глаза. - У тебя опять...видение? - Спросил он. - Нет. Я удивлена. Значит, адвокат Тельман вызвал сюда твоего брата Барри, что бы столкнуть вас лбами. - Тихо произнесла она. - Я это могу понять, но... как он может присвоить себе наследство Терезы? Не пойму... - У меня есть предположение. - Вдруг сказал Живко, привлекая их внимание. - Однажды, когда я разговаривал с госпожой Миленой, передавал ей один ваш разговор... Я за вами следил по её просьбе. - Болгарин смутился, извинился и продолжил говорить. - Она ответила мне, что бы я был повнимательнее с вами, если я и дальше хочу работать в её компании. Я удивился и решил поправить слова госпожи, сказав, что компания всё ещё ждёт наследника. Милена резко мне ответила, сказав, что не наследника, а ... наследницу. Тео и Тая переглянулись. - Тайн прибавляется? - Спросила Тая, и Тео кивнул. - Придётся и над этим подумать, но пока... Нам надо разоблачить Тельмана, что бы ему ни удалось столкнуть лбами меня и обманутого им Барри. - Тео посмотрел на окна замка, за которыми продолжалось веселье. - Представляю, как бедный Барри сейчас счастлив? - Я не уверена, что Барри ...бедный. - Тихо сказала Тая. - У меня к нему странное чувство...недоверия, но предлагаю пока об этом забыть. Тео, что мы будем делать? - Мы пойдём в башню тайным ходом и ...найдём труп. - От его слов Живко слегка побелел, но Тео слегка хлопнул его по плечу и добавил. - Успокойтесь, Живко, от трупа уже остался скелет. По дороге, я расскажу вам эту историю, а пока нам надо найти кое-какие инструменты и верёвку. - У меня всё есть в микроавтобусе. - Сказал Болгарин. - Ну, тогда...вперёд в башню...