42
Перевод Б. Пастернака
(обратно)43
Перевод Л. Мартынова.
(обратно)44
Капет, Луи — французский король Людовик XVI; был казнен в 1792 году, во время французской буржуазной революции. Принадлежал к династии Капетингов.
(обратно)45
Петефи, Мои песни. Перевод Л. Мартынова.
(обратно)46
Вайда, Янош (1827–1897) — выдающийся венгерский поэт, активный участник революции 1848 года, автор пламенных революционных стихов, республиканец. Он был одним из тех крупных венгерских поэтов, которые не примирились с реакцией даже после соглашения Венгрии с Австрией в 1867 году, когда в венгерской литературе воцарились успокоенность и довольство создавшимся положением.
(обратно)47
На фонарь иезуитов! (франц.).
(обратно)48
Бем, Иосиф (1795–1850) — польский генерал, один из руководителей польского восстания 1830 года. Обнаружил большие военные способности, особенно в сражении при Остроленке. В 1848–1849 годах принимал активное участие в венгерской революционно-освободительной войне.
(обратно)49
«Xондерю», «Элеткепек» — венгерские журналы, выходившие при жизни Петефи.
(обратно)50
Телеки, Шандор, граф (1821–1892), писатель. В 1848–1849 годах был полковником революционной армии, состоял при генерале Беме. После поражения революции Телеки уехал во Францию, где был в дружеских отношениях с Виктором Гюго. В 1860–1861 годах он принимал участие в восстании Гарибальди; в 1867 году вернулся на родину и выпустил книгу «Воспоминания». Телеки был близким другом Петефи; в 1847 году он предоставил ему свой замок Колто, чтобы поэт провел там свой медовый месяц. Телеки сопровождал Ференца Листа в 40-х годах во время его поездки в Россию.
(обратно)51
Петефи, В альбом Э. Ч. Перевод Н. Чуковского.
(обратно)52
Телеки, Шандор, Воспоминания.
(обратно)53
Бержени, Даниэль (1776–4836) — выдающийся венгерский поэт, отпрыск старинной дворянской семьи, провел всю жизнь в своем родовом имении.
(обратно)54
Петефи ненавидел церковь и попов. Даже о своем друге, поэте Михае Томпа, который был священником, он писал так: «Поп остается во всем попом, а ненасытная поповская мошна — это не химера». В поэме же «Апостол» он пишет: «Если речь попы заводят, то истина распятью предается».
(обратно)55
Поэма «Судья» здесь и далее приводится в переводе Миримского.
(обратно)56
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. VII, стр. 215. 218
(обратно)57
«Оппозиционный круг» — клуб сторонников либеральных реформ.
(обратно)58
Вашвари, Пал (1827–1849) — видный деятель революции 1848–1849 годов; принадлежал к левому крылу общества «Мартовская молодежь». Некоторое время он работал в министерстве финансов, затем был адъютантом Кошута, организовал батальон «красношапочников», «Вольный отряд Ракоци» и отправился на эрдейский фронт, где и погиб.
(обратно)59
Петефи, Страницы из дневника.
(обратно)60
Буйовски, Дюла (1827–1883) — прозаик, драматург, редактор, один из видных участников мартовских дней.
(обратно)61
Петефи, Страницы из дневника.
(обратно)62
Петефи, Страницы из дневника.
(обратно)63
Петефи, Страницы из дневника, 17 марта 1848 года.
(обратно)64
Петефи, Страницы из дневника, 17 марта 1848 года.
(обратно)65
Вайда, Янош, Воспоминания о 1848 годе.
(обратно)66
Петефи, Страницы из дневника, 17 марта 1848 года.
(обратно)67
«Бан Банк» — известное драматическое произведение венгерского писателя Иожефа Катоны. В нем впервые в Венгрии вводится на сцену венгерский крестьянин, бунтующий против помещиков и немцев.
(обратно)68
Петефи, Страницы из дневника, 17 марта 1848 года.
(обратно)