Между прочим, инженер Беляев со своими людьми тоже возвращается в СССР. Испытания новых образцов и вооружений были признаны удачными. Мой «ишачок» также вывозят на Родину. Здесь его оставлять нельзя. Секретная техника, понимаешь! Очень надеюсь, что мои боевые успехи помогут побыстрее протолкнуть в производство такие вот замечательные истребители. Такие пушечные самолеты очень нужны нашим ВВС. Очень!
Глава 28
Прощание с родственником
Возвращались мы в СССР тем же маршрутом. Через Францию и Швецию. Правда, сейчас до французской границы мы на автобусе не ехали. На севере Испании шли кровопролитные бои. И все дороги к границе с Францией были перерезаны франкистами. В этот раз нас вывозили из Мадрида во Францию транспортным самолетом. При этом лететь пришлось над морем до Марселя. Там была кратковременная посадка для дозаправки, а затем наш борт полетел в Париж. Кстати, мы там были не единственными пассажирами. Были там еще наши летчики-добровольцы и из других эскадрилий. И парочка советских танкистов там тоже была. Кстати, моя супруга также летела со мной. Этот вопрос даже не обсуждался. Мы летели в Союз вместе. И только так. Впрочем, никто и не предлагал оставить в Испании Анну Марию Матросову. Ей даже паспорт новенький сделали. И гражданство Советского Союза дали очень оперативно. А перед самым нашим отъездом из Мадрида я встретился с отцом моей жены. Дон Луис Кортес сам явился для разговора со мной. Ну, и с дочкой попрощался заодно.
— Что вы думаете об этой войне? — задал мне вопрос тесть. — Как здесь дальше будут развиваться события?
— Вы считаете, что я являюсь великим стратегом, который сразу же расскажет вам весь расклад? — ответил я, удивленно выгнув правую бровь. — Я, всего лишь, скромный старший лейтенант.
— Да, бросьте вы притворяться. Моя дочь мне рассказала про ваши предсказания.
— Предсказания?
— О том, что Испанская республика эту войну проиграет. Откуда вы это знаете?
— Дон Луис, вы меня за кого-то другого приняли. Я вам не Нострадамус. Я, просто, поделился своими наблюдениями со своей женой. Вот и все.
— Вот и мне тоже хочется услышать ваше видение этой войны.
— А с какой целью интересуетесь?
— Мне здесь еще жить. Это вы уедете в СССР. И дочь мою с собой заберете. А я останусь. А у меня тут бизнес, деловые связи и вся жизнь.
— Понятно. Чтож. Слушайте. Но я сразу скажу, что это только мои измышления, сделанные на основе всего, что я тут увидел. Ну, и исходя из тех процессов, что сейчас происходят в мире. И я очень надеюсь, что все сказанное останется между нами, дон Луис.
— Я клянусь, что о ваших словах никто не узнает, дон Алехандро.
— Хорошо, дон Луис. Слушайте внимательно. Возможно от этого будет зависеть не только судьба вашего бизнеса, но и ваша жизнь.
— Внимательно слушаю.
— Итак. Испанская республика эту войну проиграет. Не сразу, конечно. Силы у республики еще есть. Вот только в боях ей не везет. За последние месяцы у республиканцев сплошные поражения по всем фронтам. Ни одно наше наступление не окончилось победой. А вот мальчики генерала Франко уже смогли захватить значительную часть испанской территории. На их стороне воюют профессионалы. Настоящие военные, а не тот эрзац, что сейчас представляет из себя республиканская армия.
— Но раньше то республика била путчистов? Мадрид вот они взять не смогли. Хоть и пытались это сделать. Два раза пытались.
— Да, и потерпели поражение. Однако в других частях страны у франкистов сплошные победы. Сколько они уже городов захватили? И еще захватят.
— Вы думаете?
— Я знаю. Это понятно любому человеку, разбирающемуся в военном деле.
— Возможно, это и так? Но у Испанской республики все еще много сил и городов.