Так что она спросила об этом как инвестор. Но никак не Императрица.
- Потому что в военных делах от меня мало толку. Я решила, что сидеть в крепости и жить с людьми Великого Герцогства Ормонд было не чем иным, как пустой тратой времени и ресурсов, - мягко ответила Рейлин.
- Ну, ваша цель не в том, чтобы быть хорошей Великой Герцогиней, - пробормотала императрица, теребя лисью меховую куклу через плечо.
Как у настоящей куклы, лицо лисы было воспроизведено почти в точности таким, каким оно было, шаль была очень длинной. Даже с такими плечами как у императрицы она была настолько длинной, что свисала на спине до бедер.
Она могла использовать ее как шаль, когда ей было холодно, но сегодняшняя погода была недостаточно холодной, чтобы носить меховую шаль.
Императрица прикоснулась к лисьему меху. Прикосновение было чудесным. Когда она дотрагивалась до ушей игрушки, ей казалось, что она прикасается к настоящей лисе или собаке.
Это был, конечно, подлинный продукт Великого Герцогства Ормонд, подаренный Рейлин.
Просьба Рейлин о прогулке также преследовала цель выделиться.
- То, что говорят, правда?
- Это правда, что Морок пересек горы Акер и у него есть осадное орудие. Вероятно, шпион Его Величества сообщил. Другие будут заняты проверкой достоверности, - неторопливо ответила Рейлин. В ее словах не было лжи, так что не о чем было беспокоиться, и нельзя было бы манипулировать словами.
Великое Герцогство Ормонд на первый взгляд казалось тихим, но теперь там было очень оживленно. Не менее одного или двух человек пытались перехватить или украсть письма служащих.
Когда Рейлин приехала, она принесла немало писем служащим и рыцарям в столицу от жителей Великого Герцогства.
Она не могла привезти такие вещи, как товары, из-за особого графика, но могла привезти письма.
Рейлин проверила все, не оставив никаких следов, потому что она беспокоилась об утечке секретов.
Хорошо, что нет никаких слухов о проекте урожая Морока или о том, что сделал Оллистер.
Однако Морок не просто прошел через ворота Акер, а пересек горный хребет, чтобы совершать набеги и приобретать осадные орудия. Подданные Великого Герцогства волновались и не умолкали, и она не могла это остановить.
- Я понимаю, - ответила императрица и убрала руку от игрушки.
Люди стояли в саду под теплым солнцем. Им всем интересно, о чем у них разговор. Но никто не подходил.
- Вы не волнуетесь?
- Вы боитесь, что лорд Виттор проиграет?
- Да.
Императрица взглянула на Рейлин.
- Щит империи, непобедимый полководец, в конце концов, всего лишь человек. Поскольку Виттор находится на передовой, он может быть в авангарде, и может произойти неожиданный инцидент.
- Это.... - пробормотала Рейлин себе под нос.
Императрица была права, но Рейлин , как ни странно, не беспокоилась.
Все потому, что нынешняя военная ситуация на самом деле не является настоящей войной? Или это потому, что она знает, что он не проиграл, столкнувшись с врагом в более сложной ситуации?
- Но если вы скажете ему остаться и не делать этого, лорд Виттор не из тех, кто станет это слушать. Это не только из-за его юношеского духа или порыва, лорд Виттор считает, что это его обязанность, - сказала Рейлин.
- Хм…….
- Идти в авангард, защищать свой народ и подданных с риском для жизни, выполняя свои обязанности, не выходя из боя, вот почему лорд Виттор завоевал верность и собрал популярность, и это то, что он хочет показать народу под его командованием. Поэтому я не смею останавливать его.
На ответ Рейлин императрица ничего не ответила, развернулась и продолжила прогулку.
Некоторое время они просто гуляли на солнце. Чисто расчищенный путь был засыпан теплой землей.
Рейлин посмотрела с полшага назад в сторону императрицы. У императрицы было одинокое выражение лица.
Однако вскоре оно исчезло.
- Вы сказали, что привезли фрейлин из Великого Герцогства Ормонд?