- Бог видит и до, и после вечности. Как понять всю волю Божию с короткой жизнью и узким умом человека? - сказал монах Бартон, вежливо склонив голову, - Но мы с вами все в Божьем устройстве. Как и эта встреча. Когда-нибудь вы поймете, что вас ждет. Так что просто расслабьтесь и примите это сейчас.
Рейлин не могла принять это.
Ее обратный путь был полон тишины.
Агнес переживала за Рейлин. Даже после того, как она встретила маркизу Асторию, она выглядела усталой, но ей не хотелось просто стоять.
Но сейчас она выглядела очень беспокойной.
'Разговор с братом Бартоном был таким непростым?' - подумала Агнес, когда увидела Рейлин.
Может быть, она могла просто попросить вернуться позже. Впрочем, это бы мало помогло.
Вместо того, чтобы идти за едой, не лучше ли было бы вместо этого быть рядом с Рейлин?
Даже когда они вернулись в особняк, Рейлин прошла, не сказав ни слова главной горничной.
Она часто видит усталый или сознательно резкий взгляд Рейлин, но это первый раз, когда она открыто показывает свое напряжение, поэтому все чувствовали себя неспокойно.
- Ваша Светлость, с возвращением.
Хейли вышла встретить ее в вестибюле.
Рейлин мельком посмотрела на Хейли. Она все еще была в том же образе, в который она оделась, чтобы пойти в салон маркизы Астории. Казалось, она только что вернулась.
- Хейли.
Рейлин не хотелось ни о чем говорить. Ее голова была так забита, что она не могла ни о чем думать.
Даже получив отчет от Хейли, она ничего не может сделать прямо сейчас. Задержка по данному делу на день или два не означала, что что-то случится.
Но Хейли нельзя было игнорировать таким образом.
- Как все прошло? - спросила Рейлин, пытаясь отогнать свои сложные мысли.
- Маркиза Астория отсутствовала. Меня угостили вином от Великого Герцога Дегара и дали еще несколько бутылок. Великая Герцогиня очень обрадовалась подарку.
Хейли не смогла скрыть выражение лица и слегка нахмурилась.
- Отличная работа, - сказала Рейлин спокойным голосом.
- Что?
Она не сообщила обо всем должным образом, но Хейли была удивлена похвале.
- Разве ты не сказала, что получила Барковское вино? - ответила Рейлин.
- О, да.
- Если бы ты была небрежной, ты бы не смогла сейчас смотреть на меня с таким спокойным лицом, потому что Великий Герцог Дегар ужасно вел бы себя и не был бы столь приветлив. У тебя бы не хватило духу передать мне вино.
- Это же не просто подарок, верно?
- Если он угостил тебя лучшим вином, он, наверное, упомянул, что прибыль предприятий восточного региона меньше, чем в предыдущие годы? - спросила Рейлин, не скрывая усталого вида. Тем не менее, Хейли не могла унять свое любопытство.
- Вы можешь сказать это только по вину?
- Вино, шелк или сахар — одно и то же. Тем не менее, Хейли, ты хорошо поработала, получив вино. Похоже, ты произвела хорошее впечатление.
- Ваша Светлость.
- Давай сделаем перерыв и подробно поговорим о том, что произошло, позже. Сейчас я немного… устала.
Рейлин быстро заговорила, чувствуя, что вот-вот упадет, и направилась в спальню.
- Хейли, я поговорю с тобой позже, - сказала Агнес и быстро последовала за Рейлин.
- Вы не голодны?… Хотите, я что-нибудь приготовлю? Как насчет мясного блина?
Агнес осторожно упомянула о закуске, которую Рейлин часто ест в эти дни. Мысли были заняты совсем не едой, поэтому Рейлин покачала головой.
Элис появилась, когда Рейлин поднялась на второй этаж.
- Мадам, почему у вас такой бледный цвет лица?
- Я устала, Элис. Я хочу спать, - сказала Рейлин.
Элис поспешно поддержала ее и отвела в спальню. Пока Элис снимала пальто и одежду, другие горничные приготовили таз с горячей водой.
Элис вытерла макияж с лица Рейлин теплым полотенцем. Рейлин без сил легла в свою постель.
- Что с вами случилось?
- Ничего, просто голова разболелась.
- Не хотите накрыть лицо мокрым полотенцем?
- Хм.
Элис приложила полотенце, смоченное в теплой воде, на глаза Рейлин. И вытерла руки и ноги. Из ее холодных глаз исходила холодная энергия.