– Никак нет. Это ценная возможность послужить Вашей Светлость.
– Даже если я сама стану Императрицей, я буду относиться к сэру дороже, чем к служанке, так что не стоит об этом беспокоиться.
Лейн пожал плечами.
— Приказы сэра Альфи имеют большую силу, чем слова лорда Виттора, но касаются только этого особняка.
Так и было.
Рейлин отложила книгу и конверт в сторону и подняла вилку, чтобы масло не попало на неё.
Она откусила хрустящую жареную пищу, стараясь не обжечься. Она и не подозревала, что проголодалась.
— Кстати, вы посещали врача в последнее время?- спросил Лейн, смотря на неё.
– Нет.
– Просто я не могу сказать, что Ваша Светлость отличается хорошим здоровьем.
– Даже если я бы регулярно посещала врача, это ничего не изменило бы. Он лишь скажет, чтобы я немного больше проводила времени под солнцем, занималась спортом, хорошо питалась и отдыхала, - спокойно сказала Рейлин. А потом она прожевала второй кусок крокетов.
Лейн вздохнул с облегчением. Альфи, как и Хоард Мендал, сказали, что позаботиться о спокойствии является приоритетом.
Он не хочет нагружать её переживаниями по пустякам.
Тем не менее, Лейн, который слышал одну историю от этих двоих, не мог не чувствовать беспокойства.
Так или иначе, но Её Светлости было не так легко и спокойно, как хотелось бы двум старым дворецким.
Увидев, как он вздохнул, Рейлин спросила:
– Ты здесь не для того, чтобы принести закуски, верно?
– Нет.
Лейн благоговейно поправил осанку.
– Я буду прямолинеен. Отдайте мне мисс Хейли.
– Сделай предложение сам.
Лейн, ошеломленный, широко открыл рот.
– Что? Я-я не это имел в виду. Дать как коллегу, коллегу.
Рейлин ничего не ответила. Лейн повысил голос, когда его лицо покраснело.
— Потому что Ваша Светлость пытается заживо похоронить меня в куче работы! Почему вы вдруг захотели, чтобы я собрал информацию с Юга?
– Я ведь создала организацию.
– Но я один управляю ею! Я не только делаю то, что просит Ваша Светлость, моя основная работа - управлять информацией, поступающей с Севера и из информационной сети Ормонд!
Лейн заговорил последовательно и резко выдохнул. Но Рейлин спокойно сказала:
– Я не могу тебе её отдать. Только не Хейли. Найди кого-нибудь, кому ты сможешь доверять.
— Моя работа будет ещё состоять в том, чтобы найти такого человека самому? Им даже придётся получить одобрение Вашей Светлости! Вы не думаете о том, чтобы немного уменьшить мою нагрузку?
– Ты будешь полон сил ещё следующие тридцать лет, так что точно справишься.
Рейлин посмотрела на жалующегося Лейна с улыбкой на лице.
— Хейли нельзя, на данный момент.
Причина, по которой она смогла довериться Лейну за короткое время, заключалась в том, что она уже знала его до того, как вернулась в прошлое. Но не Хейли.
Лейн понял смысл и снова вздохнул.
— Ваша Светлость - странный человек. Вы, кажется, готовы легко поверить некоторым людям, но у вас также есть привычка проверять людей.
– Потому что самый быстрый способ узнать, достоин ли кто-то работы, - это дать ему её.
– Даже если так, не беспокойтесь больше о проверке ваших подчинённых. Вы накинули очень тугую сеть на резиденцию Великого Герцога.
– Это показывает, что человек, который берёт мою взятку, может также брать взятки других людей, поэтому я просто наблюдаю.
– Мне больно знать результат.
– Притворись, что не знаешь. Это не твоё дело, не так ли?
— Ваша Светлость так легко говорит что-то подобное.
Рейлин наклонила голову.
– Итак…
– Итак?
– Есть новости с юга? Сэр Лейн, ведь ты из тех людей, кто считает, что рассчитывать на получение отпуска можно только после достижения хороших результатов.
— А Ваша Милость - это тот человек, который не дает отпуска тем, кто хорошо работает, и даёт вечный отпуск тем, кто не оправдывает ожиданий.
Лейн хмыкнул, но после послушно сказал:
— Тот, кого наняла леди Карпер, вступил в контакт с мадам Науэлл.