Выбрать главу

Виттор потянулся рукой к Рейлин, схватила за руку и подхватил ее.

Рейлин понятия не имела, на что будет похож следующий шаг, ведущих бой мужчин. Пока она думала, Виттор переместился в другой угол комнаты, оставив её позади себя. Это должно было защитить её от новых врагов, которые могли войти через дверь.

Оллистер в гневе закричал:

- Думаешь, я не смогу убить тебя?

- Лаять посреди драки - это то, чего не делают даже собаки, - тихо сказал Виттор.

- Подождите!

Рейлин подбежала и обняла Виттора за талию. Потому что её руки с трудом доставали до верхней части его тела.

Виттор вздрогнул и остановился. Он боялся, что любые неверные шаги могут повредить Рейлин.

- Бегите! - крикнула Рейлин Оллистеру.

- Ты говоришь мне бежать от врага!

- Вы собираетесь драться с Ормондом на его территории? Вы сумасшедший? Вы же знаете, что это его владения!

- Рея, - позвал ее Виттор.

- Пожалуйста, отпустите его. Он не должен умереть прямо сейчас, - обратилась маркиза уже к герцогу Ормонду.

Дипломатическая ситуация, которая возникла бы здесь из-за смерти Оллистера, была бы тяжелой. Из-за нее Рейлин не могла бы избавить Ормонд от такого бремени.

Виттор непонимающе смотрел Рейлин прямо в глаза.

- Пожалуйста, верьте мне, - взмолилась маркиза.

Виттор ничего не ответил.

Теперь Рейлин обратилась с Оллистеру:

- Уходите.

- Маркиза Дорсет.

- Я сдержу свое обещание. Если вы мне не верите, я клянусь именем Ее Величества Императрицы.

Императрицей, о которой говорил Рейлин, была не нынешняя, а будущая императрица Агнес.

И Оллистер это понял.

Он взял меч.

Клятва, которую Рейлин дала от имени Святой, невероятна.

И Рейлин права, он не может драться с Ормондом на его территории.

И даже если это будет в море, он так просто не победит. У него не было возможности сломать Щит империи, находясь на этой земле.

- Я вернусь, чтобы забрать тебя.

Оллистер сказал это и развернулся. Затем он выбежал через сломанную дверь.

Раздался свисток. Оллистер дал сигнал воинам Ельмэя бежать.

***

Глава 23

Виттор держал Рейлин и ехал верхом. Остальное он оставил своим подчиненным.

Когда он прибыл в резиденцию мэра портового городка, ожидавшие его сотрудники выбежали наружу.

- Ваша Светлость, рады, что вы в безопасности! Великая Герцогиня тоже… Все будет в порядке.

- Где спальня?

Мэр поспешил вперед и сам открыл дверь.

Виттор быстро поднялся по лестнице, не отдавая Рейлин в руки служанок.

- Снимите ограничения порта и дайте знать оплоту, что Великая Герцогиня в безопасности. Поднимите маяк, чтобы подать сигнал тревоги.

- Да!

В спальне, которая была протоплена специально для них, было достаточно тепло.

Виттор усадил Рейлин в кресло.

Рейлин, потерявшая много сил, легко разместилась на удобном кресле.

Холод и истощение, привели к тому, что физические силы полностью покинули её тело. Больше суток ее тело страдало от пронизывающего до костей холода и совсем обессилело. В разгар драки Виттора с Оллистером она была слишком взволнована и ничего не замечала.

- Оставьте работу нам. Вы, должно быть, тоже устали… - сказала жена мэра.

- Все в порядке, возвращайтесь к своим делам, - сказал Виттор, не оборачиваясь к ней.

Жена мэра прочла водоворот эмоций глубоко в его голосе. Она поспешно опустилась на одно колено и поклонилась. Затем она прогнала горничных и закрыла дверь.

Виттор снял стальную перчатку и бросил ее. Плащ и меч тоже были беспорядочно сняты и брошены на пол. Промокшие от снега сапоги испачкали ковер.

- Ваша Светлость…

Он подтащил кресло Рейлин к камину. Она чувствовала запах пыли и крови на его теле.

- Как, так далеко… почему вы здесь?

- Почему? Услышав новость о том, что вас похитили, вы думаете, что я спокойно продолжил бы охотиться?