Выбрать главу

- Я не собираюсь беспокоить вас разговорами об Одри. Я знаю, что она виновна в преступлении, но это ее личное неправильное поведение. Более того, это только ранит ваши сердца.

- Ваша Светлость….

- Наказание, наложенное на семью Аккерли, было назначено самим Великим Герцогом, поэтому я не могу его отменить. Кроме того, Генриетта взяла на себя ответственность и подала в отставку, так что я не могу ее вернуть. Я думаю, вы правильный выбор, леди Бэт.

Фиона и Хейли перевели дыхание.

- Как моя фрейлина, я хотела бы, чтобы вы приглядывали за Великим Герцогством от моего имени.

Таким образом, она может фактически восстановить семью Аккерли, обходя наказание Виттора.

Конечно, титул нельзя вернуть сразу. То же самое относится и к Джоулу и Генриетте.

Однако, если она будет фрейлиной Великой Герцогини, ее положение будет не ниже, чем у графа. Жители Великого Герцогства сочли бы это возвращением графства Аккерли.

Все вассалы и люди, симпатизирующие семье Аккерли, будут в восторге.

- Но, - Бэт немного заикалась, - я - кровный родственник ужасной грешницы.

- Леди смыла позор семьи и доказала свою верность. Вы хороши в военном деле, знаете положение Великого Герцогства, и я и другие доверяем вам, так что кроме вас никто не подходит. Это решение не повредит людям и чести семьи Аккерли. Это будет возможность вернуть доверие вассалов, а также восстановить все утраченное.

Бэт опустила голову.

- Это больше, чем я заслуживаю. Но управление крепостью Великий Герцог уже передал виконту Тексу.

- Великий Герцог предоставил это виконту Тексу потому, что он думал, что я буду здесь. Он сказал ему помочь мне, потому что я ничего не смыслю в военном деле.

Однако для контроля не только крепости, но и всего Великого Герцогства одних военных возможностей недостаточно.

- Леди знает историю Великого Герцогства и долгое время помогала рядом родителям. В будущем, как графиня Аккерли, вы будете стоять прямо рядом с Его Светлостью Великим Герцогом, а как рыцарь, вы сможете справиться с военными вопросами. Нет никого более подходящего, чем вы, леди Бэт.

Воля Рейлин должна быть полностью исполнена. Фиона и Хейли занервничали и посмотрели на Бэт.

- У вас есть сомнения? - снова спросила Рейлин.

Во многих отношениях не было лучшего решения, чем это.

Но сама Рейлин - враг Одри. Если бы Бэт воспринимала это слишком эмоционально, то она ничего не могла бы с собой поделать и не отказалась бы.

- Нет, - ответила Бэт хриплым голосом, - дочь Аккерли совершила грех против Великой Герцогини, и другая дочь нашей семьи заплатит за него. Даже если бы вы предложили мне служить вашей фрейлине, я была бы готова посвятить этому свою жизнь. Но я рада, что вы оказали мне большую честь.

- Спасибо, - тихо сказала Рейлин. Она имела в виду, что если Бэт не приняла бы предложение, то она уехала бы, беспокоясь о Великом Герцогстве.

На этот раз она заговорила с Фионой.

- Я надеюсь, что вы поможете леди Бэт позаботиться о Великом Герцогстве. Причина, по которой я собрала вас троих вместе, заключается в том, что это не предложение только леди Бэт, я бы хотела, чтобы вернулась вся семья Аккерли. Надеюсь, вы понимаете мои истинные чувства…

И Рейлин наконец посмотрела на Хейли и сказала:

- Леди не замужем.

- Да.

- Если позволит ваше сердце, я бы хотела, чтобы вы последовали за мной в столицу в качестве моей фрейлины.

Лицо Хейли моментально покраснело от волнения, а затем снова побледнело.

- Семья Аккерли потеряла свой титул. Именно в Великом Герцогстве Бэт - ваша фрейлина, и чтобы занять это место, у нее есть статус. Но в столице кто-то вроде меня будет не признан вашей фрейлиной. Я думаю, это вызовет сложности.

- Хейли, не говори так. Если так выразиться, я из... - вмешалась Агнес.

Рейлин жестом попросила ее больше ничего не говорить, ей не нравилось усложнять все таким образом.

- Проблема Агнес и проблема госпожи Бэт, в конце концов, находятся в пределах Великого Герцогства, далеко от столицы. Дело не в том, что Великое Герцогство принижается, а в том, что в конце концов важно то, сколько верных подданных Ормонда поедут со мной в качестве моих фрейлин.