- Доброе утро!- бодро поздоровалась я, делая вид, что не помню его вчерашней отчужденности.
Ничего не ответив, он удивленно уставился на меня.
- Что?- я опустила взгляд вниз на платье.- Что-то не так?
- Откуда у тебя платье?- спросил он.
- А разве не вы с Диланом купили его?- в свою очередь поинтересовалась я, складывая руки на груди.
Бутерброд с ветчиной замер в нескольких сантиметрах от губ Джареда. Он медленно положил его на тарелку.
- Мы не покупали ничего,- негромко произнес он.
- Тогда как оно оказалось у меня в спальне, и где мои джинсы с футболкой?- рассердилась я, но он прижал указательный ко рту.
Распахнувшаяся за моей спиной дверь заставила нас обоих непроизвольно вздрогнуть.
- Привет, ребята!- Дилан бросил на стул пару пакетов.- Вот, принес вам немного приличной одежды,- он посмотрел на меня.- Вау, Джесс, отлично выглядишь.
Ответить на комплимент мне не представилось случая, потому что Джаред чрезвычайно красноречиво выругался, совершенно не стесняясь в словах.
- Ладно, приятель, она твоя, я понял,- полушутя вскинул руки Дилан, отступая, но потом посерьезнел.- Что случилось, Джаред?
- Кто-то был здесь, пока мы спали,- прорычал Джаред, шагая из стороны в сторону, словно тигр в клетке.
Когда до меня дошел смысл его слов, моя ладонь взлетела ко рту. Дилан подошел к столу и взял в руки бутылку воды, читая этикетку.
- Подожди. Это же Smart Water.
- И что?- раздраженно спросил Джаред, останавливаясь.
- Но везде в отеле расставлены бутылки с Evian,- Дилан не успел договорить, как неловко пошатнулся. В следующий миг под мой испуганный вопль он уже падал, беспомощно хватаясь за стол.
Джаред ринулся к брату, но тот уже закрыл глаза.
- Боже, что с ним?- в ужасе вскрикнула я, подбегая к ним.
- Уходи, Джессика. Найди Джорджа и оставайся с ним,- Джаред поднял веки Дилана, проверяя реакцию зрачков.- Все в порядке, это всего лишь снотворное.
- Кто это сделал?
- Я догадываюсь,- Джаред на секунду зажмурился.- Джессика, через некоторое время я вырублюсь,- он достал пистолет и рукояткой протянул его мне.- Возьми это. И беги.
- Что? Я не оставлю вас,- я отдёрнула руки от оружия, но он схватил мою ладонь, вкладывая в нее пистолет.
- Мы им не нужны. Давай, Джесс. Ты сможешь.
Мои пальцы слабо сжались вокруг рукоятки, и Джаред коснулся моей щеки.
- Ты справишься,- прошептал он.- Беги. Найди Джорджа, он поможет. И если что – просто стреляй.
Я кивнула, сдерживая волнение. Руки начинали трястись. Я не была уверена, что смогу выстрелить в человека, даже если тот угрожает моей жизни.
- Иди,- Джаред подтолкнул меня к двери, а сам оперся на стол, чтобы не упасть.
Обувшись, я подошла к двери и взялась за ручку, когда он позвал меня по имени. Я обернулась.
- Вернись ко мне,- тихо проговорил он.
На глаза навернулись слезы, но, ничего не сказав, я выбежала за дверь, понимая, что главное сейчас – увести бандитов подальше от номера. У меня была мысль остаться, но Джаред был прав. Им нужна я, не они.
Воспользовавшись запасной лестницей, я незаметно покинула отель и вышла на улицу, где уже кипела жизнь. Пистолет в любом случае привлек бы внимание окружающих. Но повернуть назад меня заставило совершенно другая мысль. Джаред сказал найти отца, хотя знал, что преследователи пойдут за мной, и тогда опасность бы грозила и его родителям. Он не говорил мне бежать и скрываться. Найти Джорджа. Уйти из отеля…
Развернувшись, я толкнула дверь, ведущую к запасной лестнице, и буквально влетела на нужный этаж. Дверь в номер была открыта. У меня перехватило дыхание, и бег тут вовсе не причем.
- Дилан!- воскликнула я, подбегая к нему, увидев, как дрогнули его веки.- Очнись, ну давай же!
С видимым усилием он открыл глаза и уставился на меня.
- Ты знал?- потребовала я, хватая его за отворот рубашки, не давая толком прийти в себя.- Знал?
- Что?- Дилан попытался сесть.
- Джаред, вот что!
Мой взгляд упал на пол справа от нас, и я застыла то ужаса.
- О, Боже,- моя ладонь взлетела ко рту, невольно пытаясь сдержать рвущийся наружу вчерашний ужин.
Дилан посмотрел в сторону направления моего полного отвращения взгляда и тут же оттолкнул меня назад. Я повалилась на пол, но не отрывала взгляда от руки, лежащей в нескольких метрах от меня.
- Не смотри,- Дилан попытался закрыть от меня отрезанную человеческую кисть, плавающую в луже крови.- Я сказал, не смотри!
Рывком он поднял меня на ноги, выталкивая в коридор. Мои колени едва держали меня, и я чуть не упала.
- Нам надо уходить,- Дилан уже полностью был собран и сосредоточен. В руках он держал пистолет, который я обронила в номере.
- Там… там…- меня трясло, и я не могла выговорить ни слова.
- Я знаю, милая, но нам пора исчезнуть отсюда,- мягко, но твердо заявил Дилан, хватая меня за локоть, и дернул, поднимая.
Шатаясь, я встала.
- Рука… отрезанная рука…- бормотала я словно в бреду, вытирая слезы, льющиеся по моим щекам. Сделав два шага, я упала на колени, и меня вывернуло наизнанку.
- Тише, тише,- Дилан заправил мои волосы за уши, придерживая меня за плечи.- Я понимаю, это ужасно, но мы не можем здесь больше оставаться.
Измученная я поднялась на ноги. Чудовищная картина из номера все еще стояла у меня перед глазами, даже когда я уже вошла в лифт больнице. Неконтролируемые слезы заливали лицо, вызывая сочувствующие взгляды других посетителей. Не видя перед собой ничего, я вплотную следовала за Диланом.
- Папа!- увидев Джорджа, идущего к нам навстречу, я кинулась к нему в объятия, зарываясь лицом в футболку.
- Она очнулась и уже ждет нас,- бодро сообщил он, но когда я подняла заплаканное лицо, напряженно спросил.- Что с ним?
Он знал. Знал, что с Джаредом что-то случилось.
- Нас напоили снотворным,- в полголоса сказал Дилан, приблизившись, чтобы его могли слышать только мы двое.- Джареда забрали.
- Я же говорил ему смотреть в оба!- яростно произнес Джордж, сердито глядя на парня, который потупил взгляд.
- Я найду его, мистер Хэйнс. Во что бы то ни стало,- теперь Дилан прямо смотрел на приемного отца его брата.
- Вы оба знали?- я переводила взгляд с одного мужчины на другого.- Оба знали, что на Джареда охотятся, но не сказали мне?
- Он просил не говорить,- отрезал Дилан, как обычно не особо церемонясь.
- В какой палате Меган?- отвернувшись от него, обратилась я к Джорджу.
- 4314,- отозвался он, вздыхая.- Только, Джессика, не говори ей про Джареда.
Даже не соизволив прокомментировать эту поистине неуместную просьбу, я пошла искать палату, но перед тем как войти, сбегала в туалет и умылась.
Кровать Меган стояла у окна, и мне пришлось пересечь двух ее соседок, вокруг которых уже сидели родственники. Я села на стул у изголовья и ласково коснулась лежащей на одеяле руки. Меган открыла глаза и радостно улыбнулась, но, разглядев мое лицо, нахмурилась.
- Ты что, плакала?
Надо думать, что из меня выйдет паршивый стилист, раз я даже не сумела скрыть обличающие следы.
- Нет, просто плохо спала. Я так испугалась за тебя,- я неосознанно прижала ее ладонь к своей щеке. Мне необходимо было сейчас человеческое тепло.
- Со мной теперь все в порядке, не переживай,- отмахнулась Меган и снова улыбнулась.- Как Джаред? Почему он не пришел?
Я чуть не задохнулась, вспомнив обстоятельства в номере отеля. Перед глазами снова встал весь тот ужас, увиденный там меньше часа назад. Но мне удалось выдавить улыбку.
- Мы поссорились,- это была не совсем ложь. Наши отношения накалились со вчерашнего дня.- Он не может теперь находиться со мной в одной комнате, так я его раздражаю.
Удивительно, но Меган купилась на это. Я не чувствовала угрызения совести, соврав ей, зная, что правду сказать было бы намного хуже.