- Дворца отсюда не видно, - Роберт перехватил её взгляд. – Королевский замок – слишком древнее строение. Ты удивишься, насколько он невысок и мрачноват, несмотря на последние реконструкции.
Звук подъезжающей коляски вынудил мужа прервать разговор. Супруги Фаулер обернулись к дороге, на которой тормозили две вороные лошади, а из окна чёрной простой кареты выглядывал…
«Весьма приятный мужчина».
- Лестер Макаллан, - еле слышно процедил муж. - Остерегайся его.
- Почему? – прошептала Адалин одними губами.
Меж тем окно коляски Лестера Макаллана поравнялось с застрявшими путниками, и когда он кивнул, приподняв с головы простую треуголку, Адалин вдруг подумалось, что его глаза такие же серые, как небо перед дождём, и волосы тоже… серые.
- Сэр Фаулер, приветствую, - голос оказался глубоким.
«Нос прямой, губы тонковаты – не чета ярко очерченным бровям,» - продолжала Адалин разглядывать мужчину, пока тот… тоже смотрел на неё! – «Ой,» - вспыхнув она опустила взгляд.
- И мы вас приветствуем, господин канцлер. Позвольте, - добавил муж неохотно, - представить вам мою супругу. Леди Фаулер.
Услышав своё имя, Адалин тут же отмерла и сделала малый реверанс.
- Приятно познакомиться, - господин канцлер растянул губы в улыбке, продолжая исследовать взглядом Адалин.
- Мне тоже приятно познакомиться с вами, - тихо ответила она.
«А вот улыбка у него странная, будто отдельно от лица».
- Сэр Фаулер, - Лестер Макаллан наконец выпустил Адалин из плена своего взгляда, - наслышан о вашем повышении. Примите мои искренние поздравления. Признаться, по моему мнению, вы лучший кандидат.
- Весьма польщён, - произнёс муж таким тоном, будто ему предложили съесть лягушку. –Что ж, не смеем более вас задерживать.
- Вы меня не задерживаете, - взгляд канцлера снова прилип к лицу Адалин. – Вижу там надолго, - он кивнул в сторону кучера, который разложил прямо на дороге тряпицу с инструментами, и теперь чертыхался, заодно кляня нового каретного мастера. – Позвольте предложить вам свою карету и компанию.
- Вы так милы, - вылетело у Адалин, которая просто мечтала, чтобы дорога поскорее закончилась.
- Весьма щедрое предложение. Тем не менее, мы вынуждены отказаться, - тем не менее, огорошил Роберт.
- Почему? – без обиняков поинтересовался сэр Макаллан.
- Не смею беспокоить главу Тайной канцелярии при исполнении.
«Такой молодой – и уже глава целой канцелярии?»
- О, - усмехнулся тот, - я круглые сутки при исполнении. Разве это причина – не помочь самому Председателю палаты лордов, оказавшемуся в беде?
- Этот пустяк не стоит вашего беспокойства, - парировал муж. – В течение часа карету починят, мы въедем в столицу и...
- Опоздаете на бал? А вдруг починка затянется? Господин председатель… я настаиваю, - канцлер глянул исподлобья. – Их величества с утра не в духе, и вы знаете, чем это может обернуться.
Некоторое время Роберт молчал, лишь треск цикад, шелест трав, да гневный шёпот кучера нарушали тишину. Адалин исподволь разглядывала тёмно-синий простой камзол главного канцлера, избегая встречаться с его пристальным взглядом.
- Мы премного благодарны, - наконец, холодно ответил муж, - почтём за честь воспользоваться вашей добротой.
Канцлер тут же выскочил из кареты и изящно подал руку:
- Леди Фаулер.
«А он достаточно высок, выше Роберта. И хорошо сложён».
Адалин светски облокотилась на сильную ладонь мужчины и поспешила перенести вес тела на ступеньку, чтобы оказаться внутри кареты, и это прикосновение странным образом взволновало её. Показалось приятным и…
«…и что? Он просто галантен, а я, кажется, действительно перечитала любовных романов,» - графиня Фаулер отвернулась к окну и принялась высматривать шпили столицы, пока её муж и господин канцлер распоряжались перегрузкой их багажа.
Наконец, оба мужчины заняли места в карете. Роберт уселся рядом с Адалин, Лестер Макаллан – напротив. Лошади тронулись.
В этот момент золотое вечернее солнце осветило крепостную стену столицы, сделав её более светлой и таинственной.