Выбрать главу
омнаты мистера Эда. Джо «окаменел» от  услышанного. Зато Гари вскочил на ноги и быстро направился к двери, приказывая на ходу брату. – Джо, ты остаёшься здесь и отвечаешь за сохранность Эли. Лишь за ним закрылась дверь, Джо ожил. – Ты мне объяснишь, что происходит? Эля кивнула. – Хорошо, садись, поговорим… - У него перелом двух рёбер и множественные  ушибы. – Сказал Гари, вновь садясь к Эле на кровать. -  Ещё удар головой.  Самюэль говорит, что это может быть результатом его падения с лестницы. Эрик пока без сознания так, что спросить его невозможно. – Он посмотрел на Джо. – Спасибо, брат, что не дал  Эле встать с постели. Я уверен, что  она пыталась встать. Джо утвердительно кивнул. – Но я не позволил и даже пригрозил, что  привяжу её к кровати до твоего  прихода. И ещё, я всё знаю. Эля рассказала, что  слышала наш разговор с Ирен. Гари улыбнулся Джо. – И как ты к этому относишься? Лично я в шоке от возможностей твоей матери. - Я тоже, и не знаю, что делать. - Во-первых, я согласен с Ирен, как ни странно. – Гари указал Джо на кресло. – Садись, поговорим. Она правильно говорит, надо делать вид, что  вы с Ирен согласны  с её действиями. Посмотрим, что она будет делать дальше.  Во-вторых, надо понять, кто это за «чёрное существо», которое обыскивало тайную комнату отца. И в-третьих, надо искать  тайник с переводом письма. И я понятия не имею, где он может быть. - Странно, - заговорила Эля, - почему это существо очень тщательно обыскивало стеллаж с книгами? Каждую книжку встряхивало и прощупывало твёрдые обложки и корешки. Почему? - Гари, вспомни нашу игру с Марией. Она делала для нас секретики в … - ..книгах! – Воскликнул Гари. – Она оставляла сухие цветки на страницах  книги и давала нам подсказки. Я одну помню до сих пор. – Он  немного подумал и заговорил.  - Я  по морям плыву на корабле. Я не пират пока, мне мало  лет.   Но есть  пират, хромой, безногий и птица на плече. Она даёт совет.    - Ищи сокровища на острове в скале. Оно сокрыто тайною времён.   Не счесть  алмазов в нём и жемчугов. Скелетом клад тот сохранён». Эля увидела, как два брата улыбнулись друг друга, как мальчишки, и тоже улыбнулась им. - Нам надо было  понять, в какой книге спрятан тайничок. – Продолжил Гари. - А что тут понимать? – Усмехнулась Эля. – Стивенсон «Остров сокровищ». - Точно. – Усмехнулся Джо. – Ты быстро отгадала, а нам с Гари пришлось почти неделю думать над этой загадкой. Но мы её отгадали и нашли секретик  в корешке книги. В ней были спрятаны две конфетки. Помню, как же нам тогда нравилась эта игра. - Джо, я ты молодец. А что, если тайник именно в обложке книги и сделан? Вот, только в какой? - Я, кажется, знаю в какой книге. – Произнесла Эля, но прищурившись, досказала. – Догадайтесь! А  я попробую, как Мария, дать вам подсказку. – Она на минуту закатила глаза к небу, а потом заговорила.    «- Вас двое братьев, трое нас. Мы ищем правду,  как и вы. В любви и битве  мы едины, и не свернём с заветного пути. Ваш враг весь в чёрном. Злобный он посланник тьмы. Наш  враг в кровавом одеянье. С крестом на старческой груди». Эля улыбнулась и добавила. – Простите за белые стихи. Гари и Джо от удивления слегка приоткрыли рты. Это рассмешило  Элю. - Мне самой назвать  книгу, или вы догадались? Гари вопросительно посмотрел на брата. – Джо, ты догадался? Я – да. Парень явно находился в замешательстве. Он думал ещё с минуту, и вдруг  улыбнулся. – Так это же «Три мушкетёра»!  Кстати,  что-то я давно не видел эту книгу в библиотеке на любимой полке Мойры. Надо  будет её об этой книге спросить. Гари и Эля  переглянулись. - Джо, сходи сейчас в библиотеку и посмотри, на месте ли эта книга. – Сказал Гари. – Сделай это, а потом возвращайся. Джо слегка пожал плечами. – Хорошо. А если там Мойра и Хельга, что  мне им сказать? - Расскажи им об Эрике. Скажи, что он случайно  упал с нашей лестницы и  ему нужна сиделка. - Хорошо, Гари. – Джо кивнул и быстро  покинул комнату. - Где книги? – Спросил Гари, лишь за ним закрылась дверь. Эля сунула руку под подушку и вынула одну книгу. Затем сунула руку под  другую подушку и вынула другую книгу. - Книга Марии с цветком внутри и немного грязная. – Сказала Эля и протянула эту книгу Гари. – Ты осматривай её, а я осмотрю книгу из тайной комнаты мистера Эда. Боже мой, как же они похожи! Несколько минут они тщательно ощупывали свои книги, осматривая их со всех  сторон. - Нет, не понимаю, где можно спрятать сокровища. – Сказал Гари, кладя свою книгу на стол перед Элей. – Эти книги совершенно одинаковые, даже отличия нет никакого. Только книга Марии более грязная, чем у отца. Эля вздохнула, кивнула и взяла в руки обе книги. Она их соединила главными обложками друг с другом и поставила их на стол  корешками вверх. – Даже обложки одинаковые  и корешки. Хотя… - Она провела указательными пальчиками по корешкам книг. – В правой книге есть   небольшой фигурный желобок, а в левой – точно какой же …бугорок. Посмотри, Гари, такое чувство, что  их …надо соединить?! Гари обошёл столик и сел рядом с Элей на ручку кресла. - Тогда, чего  мы медлим? – Сказал он и положил на стол книгу Марии на главную обложку, а книгу отца – на тыльную сторону. Он  приложил  корешки книг друг к другу и с силой соединил их. - Ты слышал щелчок? – Спросила Эля и положила ладони на обе книги. Они крепко держались друг с другом корешками. – Книги скрепились! И что теперь делать? - Даже не знаю… - шёпотом ответил Гари. – Попробуй пошевелить обложки. Ладони Эли, лежащие на обложках  книг стали двигаться по часовой стрелке. - Смотри, Гари, - воскликнула она, - они двигаются! Скреплённые обложки книг стали двигаться по часовой стрелке, перемещаемые  ладонями Эли, и вскоре повернулись на девяносто  градусов. - Не может быть! – Восхитилась Эля, глядя на то, что  получилось. Оказалось, что обложки книг представляли собой тонкие контейнеры толщиной  в один сантиметр. Верхние крышки контейнеров Эля сместила своими ладонями, и теперь можно было  видеть, что  внутри этих  контейнеров. В левом лежал большой белый конверт, а в правом… Эля даже не могла поверить в то, что  увидела. -  Не  может быть! – Вновь повторила она, дотрагиваясь  пальчиком до одного из многочисленных  сияющих  камушков. – Что это, бриллианты? Правый контейнер – обложка был полностью уложен сияющими камнями разных  цветов, вызывая восхищение и ужас одновременно. Сцена 4. Эля посмотрела на Гари, который тоже находился в шоке, но не от сияющего  великолепия правого контейнера.  Его рука потянулась к левому контейнеру и достала оттуда белый конверт. Гари осторожно открыл  конверт и вынул документ, состоящий из двух сложенных  листов. - Это подлинное письмо мамы и …его перевод, заверенный тремя печатями и подписями. – Тихим голосом сказал он. – Смотри, Эля, письмо написано рукой мамы, и оно на арабском языке. Гари встал  с ручки кресла Эли и пересел, напротив, в кресло. Эля видела, как он взволнован, держа  в руке письмо  от матери. Гари долго рассматривал  это  письмо. Наконец, он положил  письмо на стол и взял в руки его перевод. Он  читал перевод медленно и вдумчиво. Эля ему не мешала. Она  до сих  пор была в шоке от сияющего  великолепия драгоценных  камней.  Она даже приложила ладонь к своему лбу, пытаясь остановить разум, который отказывался понимать, что  видят её глаза. Наконец, Эля услышала вздох Гари и посмотрела на него. - Что, – спросила она, – плохие новости? На тебе лица нет. Гари качнул головой. – Нет. Просто  я в лёгком шоке от письма. Милая, оказывается, что  моя мама является наследницей древнего турецкого рода, ведущего своё основание ещё с образования Османской империи. Это… 15 век, по-моему.  Она пишет в письме, что  с момента её исчезновения из  родного дома, её постоянно искали родственники и нашли в Англии в доме Фоксов. Они пытались выкупить маму и посылали каждые семь дней по драгоценному камню её похитителю… Эля вновь посмотрела на россыпь драгоценных  камней. - Так это они и есть? – Предположила она. – Ой, сколько же их много… Один камень за семь дней её заточения? - Видимо так. – Вздохнул Гари. – Дальше она пишет, что её муж каждый раз отдавал ей камни и тут же предлагал  выбор: он или её семья. – Он замолчал на некоторое время, затем улыбнулся и сказал. – Каждый раз она отказывалась  возвращаться в свою турецкую семью, потому что не хотела расставаться с любимым мужем. - С любимым мужем? – Удивилась Эля. – Но мистер Эд силой же удерживал твою мать в одной из башен замка? Ты же мне так рассказывал эту историю. Гари кивнул. – Отец мне никогда не рассказывал о моей маме, а вот Эва… Она рассказывала мне много историй о маме, её заточении в башне, насилии и … деспоте отце. - Опять Эва Фокс! – Воскликнула Эля. – Даже ту проявила свою  подлую сущность. Так, значит, твоя мама  и мистер Эд,  любили друг друга? - Да, и были счастливы. Очень счастливы. Мама пишет, что  только с ним она поняла, что такое быть любимой женщиной и иметь свободу. - Теперь понятно, почему она не хотела возвращаться в свой богатый турецкий мир. – Усмехнулась Эля. – А что  ещё она написала? - Что её родственники будут считать своими наследниками всех  её детей. Они их  примут и передадут им наследство их семьи. Дальше в письме указан  адрес, ряд чисел и какие-то  координаты. - Значит, и в этом письме есть тайна? – Восхитилась Эля. – Как хорошо, есть над чем подумать. Гари улыбнулся ей.- Как же хорошо, что  ты есть  у меня, милая. С тобой я найду все сокровища мира, если, ко