Выбрать главу
ии, возмутило Элю. Она сделала шаг к нему и произнесла. – По правилам хорошего тона, гостей следует встречать учтиво. Спросить, как у них дела, не устали ли они в дороге, а затем пригласить в дом, напоить, накормить и спать уложить. Но, как видно, вы не воспитаны в таком роде, мистер? Парень с удивлением смотрел на Элю, даже не скрывая этого. А она смело смотрела ему в глаза, бесцеремонно разглядывая наглое красивое лицо парня. Наконец, он цокнул языком и произнёс. – А это может быть интересным. Хорошо. Я приглашаю вас войти в наш дом, господа. Разрешите представиться, Джо Фокс. – Парень выпрямился, слегка качнул головой. - Очень приятно. – Ответила Эли. – Я – Элеонора Ежова. Это - мой отец Иван Ежов. Мы были приглашены мистером Фоксом. Джо усмехнулся. – Да, я это знаю, но впервые вижу, что бы приглашали на смерть. - На смерть?! Чью?! – Ужаснулась Эля и отшатнулась от парня. – На какую ещё смерть? - Она посмотрела на Ивана Ивановича, который тоже смотрел на Джо с ужасом. - Успокойтесь, господа. – Джо слегка приподнял вверх ладони. – Я возможно не так выразился. Дело в том, что на завтра отец опять назначил похороны. Причуда у него такая. Приглашены все родственники и, как видно, его друзья. Но я не хочу больше об этом говорить. Входите. Я передам вас в руки домоправителя Сэма. Пусть он вами занимается, а у меня есть ещё другие дела, хотя… - Он многозначительно посмотрел на Элю оценивающим взглядом, но потом мотнул головой и добавил. – Нет. Это не мой стиль. Джо исчез в дверном проёме так же быстро, как в нём появился. Зато перед ними вырос домоправитель Сем, который встретил их с английской учтивостью и проводил в апартаменты на второй этаж замка. Сэм вёл их по замку медленно, давая возможность рассмотреть его и запомнить дорогу. - Господа, я покажу вам ваши апартаменты, а затем принесу и ваши вещи. – Сказал им Сэм, вводя их в длинный коридор. – Комнаты в конце этого коридора. Это – восточная часть замка. Комната леди с правой стороны, а господина - с левой. Когда Эля очутилась в своей комнате, то почувствовала себя «серой мышкой, попавшей в золотую клетку». - Да, - произнесла она, осматривая великолепное убранство комнаты-залы, - мы с Иваном Ивановичем явно не соответствуем этой жизни. - Она посмотрела на свои давно уже не новые джинсы, слегка поношенный свитер и добавила. – Да и мой внешний вид…тоже. Но через мгновение её носик был поднят вверх и заговорил уже её характер. – Ну и что из того? Да мы не графья, но и кланяться им тоже не станем. Итак, принцесса Элеонора, познакомимся с нашей комнатой. Пока Эля представляла себя принцессой и рассматривала свою комнату, Сэм принёс её багаж и хотел помочь ей его распаковать, но она воспротивилась. - Оставьте, Сэм, не делайте этого. Лучше идите и помогите распаковать вещи моему отцу. - Как скажите, мисс. – Улыбнулся ей Сэм. – Разрешите вас спросить, вы из России? – Эля кивнула. – Но вы хорошо говорите на английском языке. - Я также ещё хорошо говорю на русском и испанском языках. Но, как вы догадались. - Вчера вечером, мой господин мистер Фокс дал мне указание быть особо внимательным с его гостями из России. Он ждал вашего приезда с нетерпением. - Ждал? - Удивилась Эля. - Да ещё и с нетерпением? Тогда почему он не приглашал моего отца раньше? Что-то больно долго у него длилось нетерпение, аж, 25 лет? Сем стоял и не знал, что ей ответить, и тогда Эля решила его спросить. - Скажите мне, Сэм, пожалуйста, почему его сын Джо сказал нам, что на завтра назначена смерть вашего господина? Он, что так зло пошутил? - Не смерть, мисс, а …похороны. – Ответил домоправитель и, заметив удивление девушки, дал разъяснения. – Дело в том, что именно в этот день 25лет назад исчезла из этого дома его жена Ева. Она была из России. Мистер Эд очень её любил. С того момента, он всем говорил, что его душа была похоронена вместе с её исчезновением. Каждый год он собирает всех своих детей и вспоминает о ней. Эля почти минуту смотрела на Сэма с удивлением, пытаясь понять странности его хозяина, а потом произнесла. – Но это не помешало ему, затем ещё два раза влюбиться и родить двух детей. Сэм улыбнулся странной улыбкой. – Не судите его строго, мисс. Мой господин – очень красивый мужчина, да ещё и богатый, поэтому все женщины были счастливы стать его женщиной и родить ему ребёнка. - Но любил он одну Еву и не смог её забыть 25 лет. – Дополнила его слова Эля. – От этой женщины у него осталась дочь, но и она…погибла. Мне жалко вашего хозяина. Мужчина кивнул. – Луиза была очень доброй и милой девушкой. Когда она погибла, мой господин … тоже, чуть не умер. Мне тяжело вспоминать эти дни. - Сочувствую вам, Сэм, но, наверняка мистера Фокса поддержали его дети? К её удивлению, Сэм отрицательно мотнул головой. – Поддержку отцу оказал только Гари. Он успел приехать к похоронам Луизы и… просто не дал упасть мистеру Эду в могилу вслед за дочерью. Милый наш мальчик Гари. Он с детства был отзывчивым и добрым. – Домоправитель вздохнул и замолчал, но ненадолго. Эля боялась расспрашивать дальше Сэма о семействе Фоксов. Итак, она узнала достаточно для первого дня знакомства с ним, но мужчина, видно, не отличался молчаливостью. - Гари очень любил Луизу и постоянно защищал её от сестёр. Мисс Хельга любила посмеяться над ней, а мисс Мойра постоянно упрекала её в отсутствии вкуса. Мисс Луиза старалась не встречаться с ними в родном доме и с трудом переносила все семейные мероприятия. - Мистер Джо тоже, наверняка, защищал свою сестрёнку Луизу? – Спросила Эля. Брови Сэма подпрыгнули на его лице, и он отрицательно мотнул головой. - Что вы, мисс, он вообще ненавидел её. Правда, в детстве, они дружили и даже не расставались. Маленькая Луиза следовала за ним, как хвостик. Но всё изменилось, когда Джо вернулся из каникул домой, которые провёл в Ирландии в доме своей матери. Ему тогда только исполнилось 16лет. С тех пор, они общались, как кошка с собакой. Эля тут же вспомнила надменный и хитрый взгляд Джо, и посочувствовав бедной девушке. Такой парень своими насмешками кого угодно мог довести до «белого каленья». - Да, можно посочувствовать мистер Эду. – С пониманием произнесла Эля. – Трудно найти общий язык с детьми, у которых такие независимые характеры. Сэм утвердительно качнул головой. – Совершенно верно, мисс. Наш хозяин ладил лишь с мисс Луизой и ласково называл её Лу. Каминные часы пробили час дня и мужчина всполошился. Он извинился и быстро ушёл, сказав напоследок, что к двум часам дня им с отцом надо спуститься на первый этаж замка и проследовать в западную часть замка в большую гостиную. Мистер Эд и вся семья соберётся на обед и для того, что бы познакомиться с гостями. Сэм ушёл, а Эля поняла, что у неё целый час времени, что бы познакомиться с замком. Она зашла на минутку в комнату Ивана Ивановича, предупредила его, что зайдёт за ним и проводит в гостиную, и отправилась на «поиски приключения». Эля была уверена, что без приключений невозможно обойтись в таком старинном и сказочном замке. В нём за каждым углом скрывается или привидение, или …какой-нибудь красавец. Только теперь Эля призналась себе, что Джо Фокс её впечатлил. Но не могла понять чем, своей наглостью или своей харизмой. Она тряхнула головой. - Зачем загромождать голову ненужными мыслями. – Произнесла она, улыбнулась и направилась по коридору восточной части замка к лестнице, ведущей на первый этаж, рассматривая убранство замка. – Лучше насладимся этой красотой. Она прошла коридор и вышла на круглую лестничную площадку, окаймлённую мраморными перилами. На площадку выходили два коридора восточной и западной части замка, а также высокая старинная дверь, которая привлекла её своей красотой. Эля подошла к двери и …открыла её. Она вошла в огромную библиотеку, величие которой её поразило. Высокие стеллажи книг с переставными лестницами, старинная мебель с длинными столами и огромными креслами, обитыми бархатом манили к себе таинственностью и желанием погрузиться в мир старинных книг. Она прошла половину библиотеки, рассматривая книги и мебель, и увидела кем-то забытую книгу на одном из больших кресел. Эля тут же взяла книгу в руки, села в кресло и открыла её. Книга была иллюстрирована старинными жанровыми гравюрами, которые её заинтересовали. Эля несколько минут рассматривала книгу, когда вдруг поняла, что в библиотеку кто-то вошёл. Она хотела встать с кресла, но внутреннее чутьё её остановило. Она быстро захлопнула книгу, прижала её к себе, а затем ещё и подтянула к ней свои колени. Сжавшись в комочек, она застыла. Широкие бока кресла полностью её скрыли от людей, которые вошли в комнату, а их было двое. Один был мужчиной. Он прошёл мимо кресла с Элей и подошёл к старинному секретеру, стоящему возле окна. Не оборачиваясь, он произнёс. – О чем ты хотела поговорить со мной, Хельга? - О нас. – Ответил женский голос, и тут же его хозяйка прошла мимо кресла с Элей, подошла к спине мужчины и обняла его сзади. - Хватит, Хельга. Нам пора … давно пора расстаться. – Сказал мужчина, игнорируя её объятия. - Нет. Мы не можем расстаться… Ты же любишь меня, Гари. Эля чуть не ахнула. Она прикусила свой кулачок, и мысли её ошарашили свою хозяйку. – «Да это же Гари Фокс и его сестра Хельга»? Она слегка выглянула из-за боковины кресла, что бы лучше их рассмотреть. Девушка сумела развернуть к себе лицом мужчину и тут же припала поцелуем к его губам. – «Ничего себе? – Чуть не задохнулась от возмущения Эля. – Они же брат