Выбрать главу

 

 

 

Глава 6.

 

лава 6. Сцена 1. Эля смотрела на мистера Эда Фокса и находилась в лёгком ужасе. Мужчина сидел в кресле с высокой спинкой в своей тайной комнате. Его голова была откинута на спинку кресла. С левой стороны в его шею в месте около ключицы был воткнут нож. Струйка крови стекала по его белоснежной рубашке… После того, как мистер Торн вошёл в гостиную и сказал о смерти мистера Фокса, среди присутствующих за столом наступила минута ужаса. Первым дал реакцию Гари. Он быстро встал из-за стола и побежал к двери в кабинет отца. За ним тут же последовал Джо и Самюэль Ли. Эля тоже не стала сидеть на месте… Когда она вошла в кабинет, а затем прошла и в тайную комнату мистера Фокса, увидела эту страшную картину, то на мгновение ужаснулась. Рядом с мистером Эдом стоял Гари. Он внимательно всматривался в орудие убийства. - Это же нож для резки бумаги? – Удивлённо проговорил он. - Нож всегда лежал на столе у отца в кабинете. Как он здесь оказался? Гари замолчал, зато его продолжил Самюэль Ли. – Значит, убийца его сюда принёс, или это сделал сам мистер Фокс. Мы пока этого не знаем, значит, убийство может быть или намеренным, или непреднамеренным. Не трогайте ничего, мистер Фокс. Теперь это место преступления и я должен всех об этом предупредить. Мистер Ли увидел Элю, стоящую в дверном проёме и сказал. – Мисс Маслова, не впускайте сюда никого из женщин, а мистера Торна попросите вернуться. Эля кивнула и выполнила его просьбу. Она впустила в тайную комнату из кабинета юриста, вошла сама и закрыла дверь за собой. - Эля ты тоже выйди отсюда. – Услышала она голос Гари, но мистер Торн тут же её остановил. - Извините меня, мистер Фокс – обратился он к Гари, - но ваше слово здесь не имеет силы. Ещё раз прошу меня извинить, но теперь в замке может руководить только …мисс Маслова. Это заявление юриста заставило всех мужчин посмотреть на Элю, а её саму застыть на месте от удивления. – Что вы этим хотите сказать, мистер Торн? – Спросила она. - Мисс, по завещанию мистера Фокса, которое он подписал в присутствии двух свидетелей полтора часа назад, вы являетесь наследницей этой семьи и только вы имеете право руководить всем состоянием семьи и этим замком. – Торн посмотрел на Гари, слегка пожал плечами и добавил. – Такова была воля вашего отца, Гари. Меня это тоже удивило. Мистер Эд, как вы знаете, часто менял имена своего наследника, но только с мисс Масловой, он потребовал переписать завещание и …подписал его. Эля боялась даже пошевелиться, и только переводила свой взгляд с одного мужчины на другого. Гари и Джо стояли, словно каменные, глядя друг на друга. Самюэль Ли смотрел на Элю с удивлением и с легкой ухмылкой на губах. А юрист Торн – с неким раболепием. - И что мне теперь делать? – Вдруг спросила Эля юриста. - Мисс, вы можете дать распоряжения, как дальше вести это дело. – Торн слегка кивнул в сторону мистера Эда. – Или займётесь внутренним расследованием, что бы, так сказать, не выносить сор из замка. В этом случае вам может помочь мистер Самюэль Ли. У него для этого есть все полномочия. Или вызвать полицию и тогда… - Нет, мистер Торн. – Оборвала его Эля. Она вдруг решила действовать по-своему. Она не могла объяснить себе это чувство, которое требовало довериться Гари. Она посмотрела на него и договорила. – Я выбираю третий вариант. Расследование я поручаю мистер Гари Фоксу. Он будет решать, что делать в замке с… этим преступлением, но с одним условием. Гари смотрел на ней с ужасом, недоумением и восторгом одновременно. – Что за условие, Эля, то есть, мисс Маслова? – Произнёс он. - Все должны увидеть мистера Эда Фокса в таком состоянии, Гари. Все, включая домоправителя Сэма и миссис Оун и … мисс Ирен Томсон. - Зачем? – Невольно вместе спросили Джо и Гари, но приподнятая бровь Эли, заставила их замолчать. - Как скажешь. – Сказал Гари. – Я считаю, что это расследование должно быть внутренним с помощью мистера Самюэля Ли. Ещё указания будут, мисс? - Да. – Кивнула Эля. – Вы все, господа, останетесь здесь, и внимательно будете смотреть на реакцию каждого, кто сюда войдёт. Эля быстро прошла к большому окну, повернулась к нему спиной и обратилась к юристу. – Мистер Торн пригласите сюда…миссис Марселину. Юрист вышел из комнаты, а к Эле тут же подошёл Джо. - Эля, я тоже хочу получить задание, как и Гари. – Сказал он и горестно улыбнулся. – Я должен сейчас занять себя, хоть чем нибудь, иначе … я немного растерян. - Джо, я не видела в гостиной ни Сэма, ни Оун. Найди их и срочно приведи сюда. Они будут вторыми после Марселины. Джо кивнул и быстро покинул кабинет. - Куда он пошёл?- Спросил Гари, подходя к ней. - Выполнить одно моё задание. – Ответила она и обратилась к детективу, который внимательно осматривал место преступления за столом. – Мистер Ли, что вы можете сказать об убийце мистера Фокса? Кто, по-вашему, мог его сделать? - Любой человек из замка, мисс. К мистеру Эду подошли со спины и ударили ножом неожиданно. Он даже голову свою не успел повернуть. Предполагаю, что убийство произошло совсем недавно, в течение последнего часа. - Что ты на это скажешь, Гари? – Спросила Эля. - Что отца убил кто-то свой, или человек, которому он доверял. А это значит, что нас … одиннадцать подозреваемых. - Двенадцать, Гари. Ты не берёшь во внимание меня? Почему? Уверяю тебя, что я буду первым человеком, которого все обвинят в убийстве твоего отца. - Почему? – Удивился Гари. - Будут множество вариантов. Вот мы их и послушаем… Веди допрос, Гари. Эля замолчала, потому что в кабинет вошла Марселина, в сопровождении Торна. Элю удивил ужас на лице женщины. Она сделала шаг в кабинет и тут же застыла, взглянув на мистера Эда. Через мгновение она нервно вздохнула и приложила пальчики к своим губам. - Марселина, подойди поближе. – Сказал ей Гари и взял женщину под локоть. - Нет! – Воскликнула она. – Зачем? Кто это сделал, Гари? - Мы пытаемся это понять. Ответь на вопрос, Марселина, что ты делала в течение последнего часа? Где была и с кем? Женщина ответила на вопросы, не отрывая взгляда от Эда Фокса. – Я была в своей комнате, готовилась к ужину. Затем ко мне пришла дочь, и мы …пришли в гостиную. - Когда к тебе пришла Мойра? Женщина слегка пожала плечами. – Недавно… Я не помню… Гари, а почему на Эде нет пиджака? Ты же знаешь, что он снимает его только в своей комнате. Гари быстро осмотрел тайную комнату, затем вышел в кабинет и быстро вернулся. - Пиджака нет ни в кабинете, ни здесь. – Сказал он, взглянул на Элю. Она тут же сделал знак мистеру Торну, что бы он увёл женщину. - Странно, как же я этого не заметил? – Произнёс Гари, лишь за ними закрылась дверь. – Марселина права, отец никогда не появлялся на людях без пиджака. Я уже и не помню, когда его видел без него. Дверь комнаты открылась, и вошёл Джо. – Эля, я привёл Сэма и Оун. Она кивнула и произнесла. – Джо, как часто ты видел своего отца без пиджака? Парень на мгновение оторопел, посмотрел на Эда и …тут же хлопнул себя по лбу. - А я-то думал, почему я не узнал его! – Тут же воскликнул он. – А почему отец без пиджака? – Он с удивлением посмотрел на Гари. Тот пожал плечами. – Не знаем. Да и пиджака его в кабинете нет. - И что это означает? - Мы будем думать над этим вопросом, Джо, - сказала Эля, - а теперь пригласи войти сюда мистера Сэма, а вслед за ним Оун. А также пригласи сюда мистера Торна. Сэм, лишь увидел своего хозяина в таком виде, стал таким же белым, как и его голова. На те же вопросы Гари, мужчина ответил, что весь этот час был в ресторане и решал проблему с сюрпризом в овощной корзинке. Вернулся в замок он минут десять назад. Сэм извинился, что немного опоздал ко времени ужина, и в конце спросил. – А что теперь будет с ужином, мистер Гари? Гари посмотрел на Элю и та дала ответ. – Сэм, ужин в гостиной отменяется. Но вы должны будете разнести ужин по комнатам жителей замка. А завтра утром вы дадите нам отчёт о том, кто как поужинал. Вы меня понимаете, Сэм? Мужчина немного подумал. А потом утвердительно кивнул. Следующей в комнату вошла миссис Оун. Женщина была так испугана, что даже не сразу поняла во