Выбрать главу

Эля утвердительно кивнула. — А Ирен, конечно, всё будет отрицать.

— Но если Мария Фокс объявится и докажет, что её исчезновение носило криминальный характер, то…

— Тоже может претендовать на наследство?

— Да, мистер Фокс. По крайней мере, будет начато расследование, которое может затянуться на годы и привести к непредсказуемым результатам.

— Так долго?! — Воскликнула Эля. — Так долго мы будем …заточены в этом замке?

Эля тут же заметила боль в глазах Гари, но не успели ничего ему сказать, потому что в комнату постучали, и вошёл домоправитель Сэм.

— Мисс Эля, — взволнованно заговорил он, — случилось что-то непонятное. Полицейский направился в комнату мистера Самюэля Ли, что бы арестовать его.

— Почему?

— Перед этим он покинул комнату мисс Томсон. Я ждал его в коридоре и услышал, как он сказал одному из полицейских, что мистер Ли мог убить мистера Торна. Больше я ничего не понял.

— Этого не может быть. — Удивился Гари. Он хотел покинуть комнату, но Эрик Гофф его остановил.

— Разрешите мне разобраться с этим делом, мистер Фокс. Я знаком и с полицейский и с мистером Ли и не позволю чернить имя моего наставника.

Гари кивнул. — Идите, Эрик, а я чувствую, что мне пора разобраться с Ирен. Что она могла сказать полицейскому о мистере Ли?

Гофф и Сэм вышли из комнаты, и Гари вновь сделал попытку покинуть комнату, но на этот раз его остановила Эля.

— Гари, стой. Не делай этого. Так ты ничего от неё не узнаешь. Я предлагаю другой метод. «Метод хлыста» мы уже использовали и ничего не добились. Остаётся «метод пряника». И пряником для Ирен станешь ты.

Эля стояла в объятиях Гари.

— Хорошо, что ты успокоился. Весь этот спектакль мы должны разыграть, как по нотам. Все должны поверить, что мы с тобой… рассорились. Посмотрим, кто проявит к тебе сочувствие, а может быть и…любовь.

— А вдруг они будут очень настойчивы ко мне со своими чувствами? — Усмехнулся Гари. — Мне разрешено на них ответить?

— Разрешено. — Кивнула Эля, и тут же нахмурилась. — Конечно, в рамках приличия.

— Я раньше никогда не притворялся, Эля, и не знаю, как это у меня получится.

— Получится. Я тебе помогу и …разозлю тебя.

— Каким образом?

— Не скажу, иначе ты не сможешь играть обиженного человека. — Эля вздохнула и улыбнулась. — Хорошо, что недоразумение с мистером Ли разрешилось. Наш новый юрист Эрик Гофф оказался смышлёным человеком. Надеюсь, что мы получим разъяснения за обедом от него…

— И от Ирен. — Гари слегка закинул голову и, закрыв глаза, договорил. — Как же мне хочется вытрясти из неё всё, что она знает, а придётся с ней… любезничать.

— Да так, что бы все удивились и не знали, что им делать. Помни, Гари, женщины падки на льстивые слова от мужчин, в которых они влюблены и становятся доверчивыми.

— Ирен любит только себя, Эля, и положение в обществе, в которое стремится попасть любыми путями.

— Так…укажи ей этот путь, но так, что бы она в это поверила.

Обед заканчивался, и Эля пришла к выводу, что их план с Гари удался. Сначала всех удивило, что они вошли в гостиную не вместе. Дальше, когда Гари сел ни рядом с Элей, а напротив неё в другом торце стола, все долго и молча переглядывались и только Джо произнёс. — Брат, ты постоянно изменяешь сам себе и всех этим интригуешь.

Гари ответил лишь слабой ухмылкой и слегка приподнятой бровью.

Когда все сели за стол, Эля объявила, что все разговоры переносятся на конец обеда, а у неё столько вопросов к некоторым из присутствующих за столом, что лучше задавать их на сытый желудок.

Джо вновь обратился к Гари. — Брат, а сколько вопросов ты приготовил для всех?

— За меня подумала мисс Маслова. — Безразличным голосом ответил Гари. — Тебе, Джо, тоже советую больше ни о чём не думать, так как у нас появилась… новая мачеха. Она теперь будет делать, и думать за всех, включая и наших гостей.

Все вопросительно посмотрели на Эли, а она лишь слабо махнула ладонью и ответила. — Мистер Фокс не в настроении, видно, кто-то отобрал у него любимую игрушку. Но ему пора понять, что он уже вырос и стал мужчиной.

Их диалог ещё больше заинтересовал и обескуражил всех. Эля заметила, что в глазах Ирен и Хельги стали появляться знаки сочувствия к Гари, который почти пылал от молчаливой злости.

Эля перевела тему, обратив внимание на Марселину. Она спросила о её здоровье, получила в ответ слабый кивок от женщины и благодарность мистеру Эду Фоксу за то, что он создал медкомнату в этом замке.

Эля всё же указала женщине на то, что именно мистер Самюэль Ли помог ей восстановить здоровье и его тоже надо бы поблагодарить. Марселина, лишь взглянула на мистера Ли, слабо улыбнулась, кивнула, но сказала, что это была его обязанность, как врача.

И вот обед заканчивался.

Эля многозначительно посмотрела на Гари, давая ему немое приказание действовать, и он заговорил.

— Мне бы хотелось знать, господа, как на всех повлияло появление полиции? Лично я был в бешенстве от их вопросов.

— Мне этот полицейский не понравился. — Сказала Юна. — Смотрел на меня так, как будто я убила бедного Торна, а он смотрел, как я это делаю.

— У меня тоже он вызвал такое же мнение. — Сказала Марселина. — Он даже не посочувствовал моему состоянию.

— А разве это его не удивило? — Усмехнулся Джо. — Меня он спросил, почему ты вдруг так среагировала на смерть Торна.

Марселина замерла. — И что ты ответил?

— Что вы были любовниками в юности. Успокойся, Марселина, это не заинтересовало полицейского.

— Зато его заинтересовали слова мисс Томсон. — Сказала Эля и перевела всеобщее внимание на девушку. — Что вы сказали полицейскому? После ваших показаний мистера Ли чуть не арестовали.

Ирен хмыкнула, слегка пожала плечами и проговорила. — Что видела, как он покидал замок вчера вечером. Не беспокойтесь, мисс Эля, ваш новый юрист тут же доказал его невиновность. Кстати, я видела его в замке. Он уже его покинул?

— Да, Ирен, мистер Гофф уехал, что бы работать. — Ответила Эля. — Но до отъезда он успел доказать полицейским, что мистер Ли уезжал из замка по просьбе миссис Оун. Он забрал из ресторана заказ для ужина и вернулся в замок через час. Эрик Гофф вернётся или к ужину, или завтра на похороны мистера Эда. Оказывается, что ещё один человек покидал замок в вечер смерти мистера Торна. Что он делал в городе, нам пока не известно. Зато мы знаем, с кем он ужинал, когда вернулся домой. — Эля посмотрела на Мойру и договорила. — Он ужинал с тобой в библиотеке.

— Джо?! — Ужаснулась девушка и посмотрела на брата. — Эля, ты подозреваешь моего брата в убийстве нашего юриста? Да, зачем ему это надо?

— Это мы сейчас и будем выяснять.

Глава 11.

Глава 11.

Сцена 1.

Джо сидел за столом и совершенно спокойно смотрел на всех. Даже вопрос и возмущение Мойры его не смутило.

— Ты почему такой спокойный? — Не выдержала его состояния девушка. — Скажи, что нибудь. Оправдайся. Это же очень сильное обвинение.

— Это очень сильный оговор, сестричка. — Усмехнулся Джо. — Да, я ездил в город, что бы понаблюдать за офисом мистера Торна. Я встретил его в коридоре и спросил, чем он так взволнован. Мистер Торн ответил, что это… — Джо посмотрел на Элю и договорил, …извините, не моё дело. Это меня взбесило! Мало того, что Ирен молчит, как рыба, скрывая от нас, что появился новый наследник нашего семейства, так ещё и наш юрист … мне нагрубил?!

Его слова вызвали всеобщее изумление, особенно у женщин.

— Как новый наследник? — Удивилась Марселина.

— Откуда он мог появиться? Кто он? — Вторила ей Юна.

Мойра и Хельга, вообще были в шоке. Они вопросительно смотрели на Элю и та решила дать разъяснения. — Да, это верно. Появился новый наследник, который объявил свои права. Мисс Ирен и мистер Торн знали об этом, но ничего не хотели говорить. Сейчас этим вопросом занимается мистер Гофф. — Она посмотрела на Джо. — И кого ты увидел у офиса мистера Торна, Джо?