Ирен спокойно посмотрела на Юну и улыбнулась краешком губ.
— И что произошло, — вдруг произнесла она, — когда Джо всё узнал о своей матери? Ему стало лучше? Нет. Вы только развеяли образ прекрасной матери в его глазах и больше ничего. Возможно, что теперь миссис Эва стала другой, а может, только с мистером Фоксом она и была мегерой? Вернее, возможно, что он сам её приводил к такому состоянию… Никто этого знать не может. Прошло тридцать лет. Оставьте всё в покое.
— То есть не будите лихо, пока оно тихо. — Усмехнулся Гари. — Но это лихо собирается приехать к нам в замок, по приглашению. — Он вопросительно посмотрел на Элю и все за столом сделали тоже самое.
— И я своего приглашения не отменяю. — Сказала Эля. — Хотя, всё зависит от Джо. Ему решать: привозить Эву в замок, или нет.
Сцена 4.
Ужин закончился. Посуда со стола была убрана и, когда все официанты вышли из гостиной, Эля сказала. — Я хочу чай пить здесь и сейчас. Я думаю, что мы ещё ни о всё поговорили. Джо, тебя мы не задерживаем и вы вместе с Эриком Гоффом можете отправляться в город.
Джо мотнул головой. — Нет. Я тоже хочу послушать, какие тайны мы ещё не раскрыли. Оказывается наша семья — сплошной лабиринт. За каждым поворотом раскрывается чья-то тайна жизни. Мне уже интересно, чья тайна будет раскрыта за этим поворотом. — Джо посмотрел на Гари и добавил. — Брат, ты один остался в нашей семье, кого мы вообще ещё даже не трогали. Кстати, что вы делали с Эриком Гоффом в нашем подземелье? Мне сказал Сэм, что вы туда ушли.
— Удивительно, Джо, что при таком осведомлении в нашем замке, ты столько лет ничего не знал о своей матери. — Вздохнул Гари. — Да, мы ходили в подземелье, и нашли там окровавленным платок.
Мойра и Хельга ахнули. Юна и Марселина застыли статуями. А Ирен усмехнулась.
— Ого, — сказала она, — мне уже начинается нравиться быть заложницей в этом замке. Столько интересных историй узнаёшь. Могу предположить, что это платок принадлежит… — Она осмотрела всех женщин за столом, и остановила взгляд на Марселине.
— Даже не мечтай! — Тут же ответила женщина на молчаливый вопрос Ирен. — Это не мой платок. Могу поспорить на что угодно.
— И не мой. — Добавила Юна. — Я вообще не люблю платки. Я — леди.
Ирен усмехнулась и посмотрела на Оун, которая стояла «невидимой мышкой» у старинного серванта. Затем она слегка мотнула головой и произнесла. — Нет. Тогда остаётся только… какая-то тайная женщина мистера Эда Фокса.
Теперь усмехнулся Гари. — Да, Ирен, тебе без отца мистера Торна будет трудно шантажировать нашу семью. У тебя нет… — он слегка потёр указательный и большой пальцы правой руки и договорил, — … чуйки или хотя бы женского чутья. Я уверен, что мистер Торн сразу бы сказал, чей платок мы с Эриком нашли. Это платок …Марии Фокс.
— Да, что ты? — Удивился Джо. — Значит, она всё же сама сбежала из замка?
— Тогда, почему на платке кровь, Джо? Нет. Не будем торопиться с выводами. Сначала сделаем анализ платка и костей собаки.
— Что?! — Вновь воскликнул Джо. — Собаки? Ты нашёл нашу Розу?
— Мы нашли её скелет. К сожалению, голова собаки была отделена от её туловища.
Джо был так удивлён и напуган, что Эля уже пожалела о том, что Гари заговорил об этом.
— Как отделена? Кто же это сделал? Зачем?
— Ясно, что не Мария. Я даже могу предположить, что наш спаниель …защищал её, и погиб в этой схватке. Ты же помнишь, как он был предан матушке Марии.
В гостиной вновь наступила тишина. Мойра и Хельга переглядывались. Ирен с явным недоумением смотрела то на Джо, то на Гари. Эрик внимательно изучал лица всех за столом. И только Марселина и Юна, смотрели … на стол.
— Прошло столько лет, Гари и вряд ли, что-то можно доказать, остаётся только предполагать. — Вдруг произнёс мистер Ли, привлекая всеобщее внимание. — Но зачем же так пугать Джо? Ему итак уже досталось за этот ужин.
— А я хочу знать, что произошло с моей собакой, и почему она так погибла! — Воскликнул Джо. — Я до сих пор помню, как мы с Гари страдали, когда пропала Роза. Гари, не останавливайся и найди ответы на все вопросы. Если что, обращаясь ко мне, помогу, чем могу.
Гари слабо улыбнулся и кивнул. — Сейчас мы усиленно ищем следы Марии, и уверены, что она не погибла. Она живая и, как стало нам известно с Элей, её исчезновение никак документально не оформлено, брат. А это даёт ей право, при определённых условиях, … претендовать на наследство отца.
— А также …её детям. — Добавила Эля. — Она же могла быть беременной.
Это известие повергло в шок Юну и Марселину. Они с минуту смотрели в упор друг на друга, и Эля это заметила.
— Предлагаю всем успокоиться. — Сказала Эля. — Мистер Ли прав, всё это пока лишь одни предположения, которые трудно доказать. Ни одного следа Марии Фокс за тридцать лет не было обнаружено. А этим занимался мистер Ли. Давайте лучше спросим мисс Томсон, что ей известно по этому поводу, вернее, что и было известно её отцу? Ирен, расскажи нам, что знал мистер Торн об исчезновении Марии Фокс? Я надеюсь, ты помнишь, что всё тайны будут раскрыты и, как сказать, забыты в этой семье и в этом замке?
Ирен окинула всех взглядом загнанного в угол мышонка, кивнула и сказала. — Мария жива — это точно. Но она живёт за границей, и возвращаться с Англию не собирается. В документах отца есть письмо от одного поверенного из Франции. Он встретился с ней и даже привёз письмо мистеру Эду Фоксу от неё.
— Письмо? — Спросил Гари и посмотрел на Эрика. Тот слегка мотнул головой. — Где оно это письмо, Ирен?
— Мистер Эд его сжёг, лишь прочитал. Прямо при отце сжёг. Единственно, что нам известно, что Мария Фокс жива и …счастлива.
— Счастлива? — Удивился Джо. — Гари, я в это не верю. Женщина бросила своего ребёнка здесь в замке, оставила нас с Гари, а она нас очень любила, и теперь живёт одна за границей и …счастлива? Что за бред?
— Я согласна с Джо! — Воскликнула Мойра. — Возможно, тридцать лет назад Мария и не была счастлива, но теперь она счастлива, потому что хочет забрать у нас наследство. Не уже ли мы это позволим? Эля? Мистер Гофф?
— Мойра, успокойся, мы делаем всё, что можем. Мистер Гофф занимается этим делом и нам уже известно, что следы «тайного наследника», который собирается оспаривать наследство вашего отца, идут из Голландии.
— Что?! — Одновременно произнесли Джо, Марселина и Юна.
— Джо, твоя мать Эва — ирландка. — Сказала Юна.
— И что из того? — Удивился Джо. — Мария может переехать из Франции в Голландию.
— Всё равно, надо будет расспросить Эву с пристрастием, Гари. — Сказала Юна и Марселина её поддержала. — Да, эта женщина способна на многое. Помяните моё слово.
— В таком случае, я предлагаю всей семье объединиться, включая мисс Томсон и мистера Самюэля Ли. — Эля подождала пока Ирен, и врач-детектив утвердительно кивнут, и продолжила говорить. — Каждый из вас, господа, если хотят продолжить работу в нашей семье, должны понять, что все тайны этой семьи будут открыты и похоронены в ней же. Этот принцип мистера Эда Фокса будет поддержан. А теперь пусть тот, кто с этим не согласен встанет и выйдет из гостиной. Пусть он покинет этот замок и молчит, иначе… — Эля посмотрела на Гари. — Мистер Фокс, продолжите мои слова.
Гари утвердительно кивнул. — Иначе, против него будет выдвинуто обвинение в клевете и унижении фамилии Фокс. Итак, кто встанет и уйдёт7
Минуту все молча переглядывались. Гипнотизируя друг друга взглядами.
— Прекрасно. — Сказала Эля с улыбкой на лице. — У меня никогда раньше не было такой сплочённой и …любящей семьи, тем более, что я не оставлю в беде ни одного члена нашей семьи, родной он мне по крови, или нет, включая и… — Эля вздохнула, — … миссис Юну и Марселину, а также твою матушку, Джо, миссис Эву.
Эля не ожидала такой реакции на свои слова. Марселина и Юна вдруг улыбнулись ей впервые и даже посмотрели друг на друга с улыбкой. Джо тоже смотрел на Элю довольно дружелюбно. Ирен смотрела с опаской, зато все остальные, включая Гари, с лёгким недоумением. И только Иван Иванович широко улыбался, давая всем понять, что гордится своей «дочкой».