Выбрать главу

— Могу ответить, что точно не я. — Ответил Гари. — А также ни Джо с Мойрой и Хельгой. Если бы они знали об этом проходе, то я бы уже давно об это знал. Остаётся…

Тут они вышли на свет, и оказались в комнате мистера Эда в западной башне замка. Гари был в явном удивлении и восторге.

Сцена 3.

— Надо же, даже не подозревал, что в замке есть такой проход. — Проговорил он, осматривая комнату отца. — Да и в этой комнате я ни разу не был. Отец запрещал нам входить в его личные комнаты и все подчинялись этим требованиям.

— Но только не женщины. — Ответила Эля и взяла с прикроватной тумбочки бутылку конька. — Я видела эту бутылку в тот день, когда мистер Ли привёл меня сюда этим проходом. Я уверена, Гари, что бутылка была совершенно полная. А теперь, посмотри…. — Она передала бутылку коньяка в руки Гари.

Гари усмехнулся. — Из неё кто-то пил и пил прямо из горлышка. Странно, кто это мог быть, если всем запрещено сюда входить?

— Именно такую бутылку коньяка Сэм украл из тайной комнаты мистера Эда для того, что бы преподнести её своей любимой Юне. — Сказала Эля. — И я видела эту бутылку в её комнате. Эта бутылка другая, не та. — Она провела пальцем по горлышку бутылки и показала палец Гари. — Смотри… Это малиновая помада и …совсем свежая.

Они некоторое время смотрели друг другу в глаза.

— Могу предположить следующее. — Наконец, сказала Эля. — Некая женщина, хорошо знающая замок, проникает или сюда в комнату мистера Эда, или в его тайную комнату, там на первом этаже замка. — Эля указала пальцем вниз. — Она обследует комнаты, возможно, что она что-то ищет…

— Она ищет тайник с переводом письма моей матери. — Предположил Гари и Эля с ним согласилась кивком.

— Она сначала обследует одну комнату, затем пользуется тайным проходом, проникает в другую комнату и также обследует и её. — Эля указала на стену, на которой косо висела картина. — Она уже нервничает, потому что не может найти то, что ищет. И тогда…

— Она отпивает коньяк из бутылки прямо через горлышко? — Спросил Гари.

— А почему нет? Женщина в панике и в нервозе! Она уже может и не владеть собой.

Гари усмехнулся и утвердительно кивнул. — Что же она делает дальше?

Эля слегка поржала плечами. — Понятия не имею. Мы же не знаем, а может она нашла, что искала? Только я не понимаю, зачем ей перевод письма твоей матери. А может, там ещё что-то было в этом тайнике?

— Так, стоп, не нагнетай обстановку. — Сказал Гари. — Сначала осмотрим всё в комнате, а затем будем делать выводы. Хорошо?

Эля кивнула, и они несколько минут тщательно осматривали комнату мистера Эда Фокса. Кажется, что они сдвинули, выдвинули, перевернули, передвинули и открыли всё, что толь возможно, но тайника никакого так и не нашли.

— И что нам теперь делать? — произнёс Гари, усаживаясь в кресло.

Эля немного подумала и ответила. — Придётся нам брать «быка за рога».

— То есть?

— То есть ловить эту леди-тень на живца. Сегодня за обедом я скажу, что Эрик Гофф привёз нам любопытную информацию. Оказывается, что в кабинете отца есть тайник с …сокровищем.

Брови Гари подпрыгнули на лице. — Ты надеешься. Что кого-то это заинтересует?

— Да. Особенно, если я скажу, что всё содержимое тайника мистер Эд Фокс отдаёт в… — Эля покрутила пальчиками в воздухе и договорила, — …в фонд малоимущих граждан Англии.

Гари задумался. — Ты предполагаешь, что кто-то найдёт этот тайник, испугавшись этого наказа отца?

— Именно! — Восхитилась Эля. — Именно тот, кто знает, где находится тайник. Я уверена, что кто-то из семьи знает, где находится тайник.

— но он может не знать, что в нём хранится?

— Сокровища! Я же сказала! Я сумею разогреть любопытство среди членов семьи к этим мнимым сокровищам. Можешь на меня положиться.

Гари вновь усмехнулся. — Я не сомневаюсь в этом, но я сомневаюсь, что это сработает.

— Будем надеяться и …поставим ловушку. Я спрячусь в тайной комнате, а ты здесь в этой комнате мистера Эда.

— Ни за что! — Воскликнул Гари, вскочил с кресла и тут же заключил Элю в объятия. — Я не позволю тебе рисковать собой. А зная твой азарт в поиски приключений на свою голову, то вообще запрещаю говорить о каком-то тайнике. Надо придумывать другой план. Этот я не одобряю.

Эля нахмурилась. — А если я вместо себя поставлю Эрика Гоффа, ты согласишься?

Гари вздохнул. — Вижу, что тебя с пути не свернуть. Хорошо, на Эрика я согласен. Но при условии, что ты будешь сидеть в своей комнате под присмотром Оун.

Теперь вздохнула Эля. — Да ты деспот? Теперь я уверена, что ты родной сын мистера Эда. Но я согласна.

Эля, Гари и Эрик с удивлением смотрели на две одинаковые книги, которые лежали перед ними на столе. Когда приехал Эрик, то Эля рассказала ему о поисках тайника и о сделанных выводах, а также о том, что она собирается объявлять за обедом.

И теперь они втроём смотрели на книги и думали, что с ними делать.

— Может, мне обе книги отправить на экспертизу? — Предложил Эрик. — Кстати, я привёз анализы о пятнах на платке и о костях животного, которые мы нашли в подземелье. Пятна — крови группа «А2», а кости — собаки спаниеля. И вы были правы, Гари, животное погибло страшной смертью. Эксперт сказал, что ему уронили что-то тяжёлое на голову.

Гари нахмурился. — Джо будет больно узнать эту новость. А чья кровь на платке?

— Не известно. У экспертов нет образцов для сравнения. — Эрик немного помедлил и произнёс. — Но я сделал один запрос на экспертизу крови, которую нашёл в одной закрытой клинике.

Эля и Гари вопросительно на него посмотрели.

— Помните женщину с корабля, вместе с мистером Самюэлем Луисом Ларсеном, то есть вместе с мистером Ли? — Вдруг спросил Ерик.

— Ты имеешь в виду женщину с цветком камелия? — Спросила Эля.

— и её зовут, кажется, миссис Тереза Оун Григ? — Добавил Гари.

— Точно! Её, так сказать следы, я обнаружил в одной закрытой клинике Англии и ещё в одной в Швейцарии. Пришлось заплатить, а также и припугнуть, но мне удалось получить анализы крови этой миссис. Именно их я отправил на сравнение с образцом крови на платке, который мы нашли в подземелье.

— То есть, ты доверился своей интуиции?

— Верно, Эля. Я доверился интуиции и скоро мы получим результат.

— Не знаю, не знаю… — Покачал головой Гари. — Может, нам просто сравнить кровь с кровью всех женщин в замке?

— Это будет следующий этап сравнения. — Сказал Эрик. — Но как вы это объясните?

— Я что-нибудь придумаю. — Махнула рукой Эля.

— Ещё у меня есть одно известие, которое меня лично удивило. — Сказал Эрик. — Я выяснил, что девичье фамилия до замужества Эвы Фокс была… — парень на мгновение замер, нагнетая любопытство, а затем договорил, — … мисс Томсон.

— Что?! — Одновременно произнесли Эля и Гари. — Томсон?

— Как у Ирен? — Добавила Эля. — Что же это значит?

— Что мистер Торн был очень любвеобильным. — Усмехнулся Гари. — Он, так сказать, прошёлся ни по одной жене моего отца, а по двум: по Эве и Марселине. Но я никак не могу в это поверить. Получается, что после развода с отцом Эва сошлась с его юристом Торном. Результат — получилась Ирен, которая взяла фамилию своей незамужней матери, и спустя несколько лет, появилась перед мистером Торном, объявив ему, что он её отец?

— Получается, что Ирен и Эва разыгрывают спектакль перед нами? — Возмутилась Эля. — Интересно, Джо знает, что у него есть сестра по материнской линии, или нет?

— Если знает, то значит, что и он принимает участие в этом спектакле. — Строго ответил Гари. — И мне это не нравится…

— Не нравится? Да мне эта ваша шарада семейной любви вообще голову снесла! Я уже запуталась во всех этих перипетиях! Предлагаю вскрыть все семейные тайны. Они мне уже все изрядно надоели.

— Значит, мы тоже перестаём играть в любовь с другими людьми? — в надежде спросил Элю Гари.

— Нет! — тут же получил он ответ. — Мы продолжаем играть. Ты остаёшься влюблённым в Трен, а Эрик — в меня!