Выбрать главу

Борясь несколько минут с наступающими волнами боли, Рей на мгновение сдался им и в тот же миг потерял сознание.

***

Пробираясь через ночные кошмары, Рей наконец-то открыл глаза, громко закричав. В первое же мгновение он увидел, что он лежит в комнате на кровати, закутанный в одеяло. Вокруг кровати стояли всполошенные Генри, Элли с Зубиком, и прямо у Рея в ногах стоял Мун.

- Что произошло? – спросил Рей, смотря на Генри и держась за голову, которая все еще немного гудела, а его разум был в ожидании очередной волны нестерпимой боли.

- Ты потерял сознание. Скажи спасибо Элли и Зубику, которые уложили тебя на кровать и почти пол дня не спускали с тебя глаз, - с улыбкой произнес Генри.

- Погоди, стоп! – произнес Рей, держась за голову и выбравшись из-под одеяла, уселся на кровать, внимательно посмотрел на Генри. Собрав мысли в кучу, он наконец-то продолжил, спустя несколько секунд, - раз ты и Мун здесь, значит, ты закончил?

- Едва ли можно так сказать, - сказал Генри, сменив свою улыбку на некую печаль.

- Что это значит?

- Я успел разблокировать несколько частей памяти Муна, но на большее нет времени. В мою лавку нагрянул патруль в сопровождении агентов департамента. Они не двусмысленно расспрашивали о тебе. Я, конечно, ничего дельного им не рассказал, но из разговора я понял, что город в ближайшее время, возможно, уже в эти самые минуты Шарим наводняется агентами в поиске тебя. Они знают, что ты в Шариме. Как только они ушли, я сразу примчался сюда и заодно привел тебя в чувства.

- Погоди, агенты уже здесь? Как они узнали?

- Не стоит забивать голову вопросами как, главное, тебе пора выбираться отсюда, как можно скорее.

- А что насчет Муна?

- Пока тебе не стоит с ним контактировать, тоже самое я сказал и ему. Транслирование мыслей тебе в голову будет еще какое-то время крайне болезненно, а тебе сейчас нужны все силы. Поэтому узнаешь, что я открыл, когда выберешься из Шарима и будешь в «относительной» безопасности.

Рей перевел взгляд на стул, стоявший у двери, на котором были аккуратно сложенные его вещи, которые, как он думал, сняли с него, прежде чем уложить в кровать. Откинув одеяло, Рей медленно выбрался из кровати и, слегка шатаясь, подошел к стулу, схватив свои штаны и принявшись их одевать.

- Главный вход в Шарим, он единственный? – спросил Рей.

- Боюсь, что да. Есть, конечно, еще один выход, но он под охраной старейшины и в таком месте, что устроить бой там едва ли получится, чтобы прорваться к нему. Проще, наверное, штурмовать Совет.

- Вероятно, главный вход сейчас перекрыт агентами департамента, верно?

- Думаю, именно так, но там хотя бы есть место для маневра.

- Получается, я в ловушке и незаметно выбраться невозможно?

- Получается так. Однако у меня есть план.

- План - это звучит интригующе, - произнес Рей с воодушевлением, закончив одеваться, затем схватив посох, стоявший рядом со стулом.

- Я ничего не гарантирую, но попробую вытащить тебя из города, главное, делай, что я говорю.

- Как скажешь, выбора у меня все равно нет, в худшем случае я все равно вступлю в бой с охраной Шарима и сотнями агентов департамента, - улыбнувшись, произнес Рей.

***

Лежа под огромной толстой холщовой тканью, Рей ощущал смрадный трупный запах, который доносился от тела вчерашнего незнакомца, лежавшего сверху на нем. Достав из кармана флакончик с зельем, которое дала Рею Кибелла, он вмиг опустошил, чтобы элементали света его не учуяли на всякий случай.

Телега, в которой лежал мертвый незнакомец, и которой управлял Генри, медленно катилась по улицам Шарима в направлении центрального входа.

Упираясь головой в стену телеги, которая же и служила основанием для сиденья Генри, правившего телегой, в которую была запряжена лошадь, чей ритмичный стук подков о каменную мостовую слегка раздражал Рея, но все же не мешало шепотом спросить Генри:

- Так ты же говорил, что незнакомец остался живой.

- Получается, соврал тебе, - шепотом, невозмутимо ответил Генри, смотря вперед, направляя лошадь, после чего добавил, - лежи там молча, пока никто тебя не услышал.

- Легко сказать. Не представляешь, какие тут ароматы.

- Тихо там лежи, мы уже подъезжаем к главным воротам. Там сотни агентов, если тебя раскроют, будь готов биться с ними.

Рей промолчал, внимая совету Генри.

Повозка медленно продолжала движение, пока через несколько минут не остановилась.

- Куда едешь, старик? – услышал Рей незнакомый голос. Вероятно, одного из агентов, который остановил телегу.

- Да вот на кладбище везу одного неудачливого дерзкого мага, - невозмутимо, словно делал это не в первый раз, ответил Генри.

- Труп что ли? – удивленно спросил агент.

- Ну а кого еще на кладбище везут. Вчера вечером забрел ко мне в гостевой дом и за ужином повздорил с другим магом. Второй то вроде был рыцарем и двигался куда-то на запад, я сразу говорил этому бедолаге, что не стоит ему дерзить рыцарю. Воевавшего мага сразу видно, и был он не настроен на общение, а этот дуралей продолжал раззадоривать рыцаря. Даже вызвал его на дуэль у меня во дворе. Ну и что вы думаете? Рыцарь сначала ему хорошенько влепил по морде, но этот все не успокаивался, а когда у рыцаря кончалось терпение, он сначала отрубил ему руку, а потом и просто вонзил меч в грудь. И, кстати, испортили мне газон и повредили несколько деревьев, - убедительно произнес Генри, после чего добавил, - ну рыцарь дал мне пару монет за неудобства и еще пару монет за то, что я отвезу тело на кладбище. Вот собственно и везу.

Не успел Генри закончить свой рассказ, как Рей услышал шаги, приближающиеся к повозке, где лежал он и труп незнакомца.

Через мгновение Рей услышал, как агент стянул с трупа большой кусок ткани, которой Генри накрыл труп, лежавший в сене, под которым и прятался Рей, отгороженный тканью от сена.

- Знатно он изуродовал лицо бедолаге, - произнес агент.

- Ну поэтому и накрыл его, чтобы людей на улицах не пугать. Ну так что, можно я уже отвезу его на кладбище, а то он уже начинает пованивать? – осторожно спросил Генри.

- Старик, выход из города сейчас закрыт, поэтому вези его обратно. Похоронишь, когда мы тут закончим и покинем Шарим, - произнес агент и, как показалось Рею, вновь накрыл труп тканью.

- Слушай, приятель. У меня дома внучка, я не хочу тащить его обратно, она слишком маленькая, чтобы на такое смотреть, да и вообще он уже начинает вонять и распугает всех моих постояльцев. Я в Шариме живу всю жизнь, спроси кого хочешь, любой за меня поручится, я только туда и обратно, считай и не выходил вовсе.

- Старик, приказ есть приказ.

- Я его не повезу обратно. Если хотите, я вывалю его здесь и поеду обратно, чтобы он тут вам вонял и разлагался на солнышке, - произнес Генри, после чего, почесав бороду, продолжил, - а может, если вы так соблюдаете приказы, один из ваших съездит со мной? Проконтролирует, и формально я не покину город из-под вашего наблюдения, заодно и поможет прикопать бедолагу?

Агент долго мялся и раздумывал над предложением Генри и, видимо, поняв серьезный настрой Генри вывалить труп прямо перед воротами Шарима, все же согласился на предложение Генри.

- Ладно, двигайся! – произнес агент и, судя по тряске телеги, уселся рядом с Генри.

- Ну вот и отлично, а то у меня еще много дел. Сад надо привести в порядок после этих горе-дуэлистов.

Телега вновь тронулась с места, и под неспешное цоканье копыт лошади Рей продолжил путь к выходу из Шарима.

Спустя минуту, Рею вновь послышался голос агента, по всей видимости, адресованный стражникам у ворот:

- Пропустите нас, сопровожу упрямого старика до кладбища.

После слов агента слегка притормозившая телега вновь начала набирать ход.

«Вероятно, слова агента сработали» - подумал Рей и даже слегка улыбнулся от осознания того, что план Генри сработал, - «осталось только избавиться от агента, но это уже проще, чем от сотен агентов».

«Кажется, выбрались», - подумал про себя Рей, когда ощутил, что каменная дорога закончилась, и телега перешла на более мягкую землю.