Выбрать главу

- Это ключ от моего дома, он поможет пройти чары… мне давно следовало его отдать тебе…только лишь поэтому я вернулся на несколько мгновений к жизни.

Положив дрожащей рукой ключ в ладонь Рея, он сжал его руку в кулак, произнеся:

- Отпусти меня…мое время пришло…на той стороне меня ждет Элизабет, я ее увидел впервые после ее смерти, и я не хочу ее больше покидать…слушай свое сердце и делай так, как оно тебе говорит, и никого не слушай, кроме Хана, вокруг все предатели… - произнес Ричард, после чего закрыл глаза, сделав последний выдох.

Еще несколько раз Рей пытался оживить Ричарда, но все было безуспешно, пока, наконец-то, с силой Хан не оттащил его от тела и не заставил подняться на площадь, где его друзья с трудом сдерживали натиск рыцарей, которые медленно приближались к ним, оказавшись уже в нескольких десятках метров.

Сжав ключ в руке, Рей положил его в карман и, вновь спустившись на несколько ступеней, поднял свой посох, окропив его кровью Ричарда, которая была на его руках, вытер слезы на глазах и с наполнявшей злобой поднялся обратно и уверенно твердыми шагами пошел на рыцарей.

Вскинув руку с посохом вверх, произнес заклинание «Масс рао» и изо всех сил ударил о землю посохом. Небо засверкало десятками, если не сотнями молний, и, осветив все вокруг, одна за одной начали бить по всей армии врага. Молнии разбивались о щиты, но с каждой последующей молнией щиты становились слабее. Первые полсотни ударивших молний разбили щиты магов света, которые прикрывали рыцарей, а остальные убили всех магов, которые были в тылу врага.

Кинув взгляд на элементалей, Рей мгновенно направил посох на самого центрального, выкрикнув:

- Муэрто элементс!

Вылетевший шар из посоха Рея с огромной скоростью, словно пуля, поразил элементаля и, взорвавшись, изрешетил остальных элементалей света. Рыцарей взрыв не задел, их доспехи успешно все отразили.

В глазах рыцарей была заметна паника, видя, как уверенно уничтожил магов тыла и элементалей, но все равно продолжил наступать на них Рей.

Кинув злобную улыбку, Рей вновь вскинул правую руку с посохом, после чего произнёс и сжал левую руку в кулак так, что на ней вздулись вены:

- Подер сангре!

Рыцари в момент замерли на месте, словно застыли на месте. Рей вновь кинул на них суровый взгляд, после резко опустился на землю, опустив сжатый кулак на каменный пол площади. Рыцари в тот же миг припали к земле, словно на них уронили бетонную плиту.

Не отпуская кулак, Рей исподлобья посмотрел на рыцарей и негромко прошептал:

- Тормента сангриента!

Через несколько мгновений из-под доспехов рыцарей начала сочиться кровь, окропляя каменный пол. Рыцари начали все как один стонать от боли и молить Рея о пощаде, но Рей не внимал их мольбам и продолжал сжимать кулак, удерживая рыцарей поваленными на пол.

- Отпусти их, Рей! Они молят о пощаде, мы же не они! – выкрикнула Кайли.

- Рей, Кайли права, эти смерти нам не нужны, - выкрикнул Вильям.

- Они убили Ричарда…мне нужны их смерти, - ответил Рей и сжал кулак еще сильнее.

Рыцари в мгновение безжизненно попадали на пол, выпустив из своих рук мечи, которые они удерживали смертельной хваткой.

Рей обернулся и посмотрел на своих друзей. Большинство из них были охвачены страхом, глядя на него. Лишь Хан сидел возле тела Ричарда и молча держал его за руку. В воздухе повисла тишина, Рей словно ждал, что кто-то что-нибудь скажет, но все молчали, тогда он направил свой взор на замок. Прислонив камень посоха к своему горлу, он выкрикнул:

- Филипп выходи!

Голос Рея раздался по всей крепости, и он был уверен, что Филипп его услышит.

Глава 19

После крика Рея прошло пять минут.

Рей медленно приближался к закрытым вратам замка, проходя мимо казарм и тренировочных полей стражников крепости. Вокруг него постепенно пробирались остатки армии мертвяков, окружая его, полукругом идя позади. Гиплинги продолжали вести бои на нижнем уровне крепости, стараясь не пускать защитников крепости к замку.

Друзья Рея шли позади мертвяков, как и сказал им Рей, перед тем как направиться в сторону замка.

Проходя мимо очередной пустой стойки с оружием на тренировочном поле, Рей услышал лязг цепей, после чего раздался протяжный скрип. Рей глянул на ворота замка, которые начали открываться.

Через несколько мгновений на пороге показался Филипп с довольной ухмылкой. Заметив его, Рей вскинул руку с посохом и громко выкрикнул, обращаясь к мертвякам:

- Разорвите его на куски!

Мертвяки в тот же миг прыжками за несколько секунд преодолели несколько сотен метров до Филиппа, и, когда они уже собирались на него напасть, Филипп взмахнул посохом, и все мертвяки до единого пали на каменный пол замертво.

- Охренеть! – удивленно выпалил Виктор, стоявший позади Рея.

- Ты думал, что сможешь убить горсткой трупного мяса и костей? – уничижительно спросил Филипп, медленно идя навстречу Рею.

Филипп взмахнул посохом, после чего Рей услышал позади себя крики. Резко обернувшись, он увидел, что все, кто стояли позади, были скованы, превратившись практически в каменные статуи. Нетронутыми оставались лишь голова и шея.

Стиснув зубы, Рей резко обернулся, и в мгновение раздался гром, и в Филипа устремилась сотня молний. Филипп с легкостью уклонился от них, укрывшись за куполом, который без особого труда отразил молнии.

- Злишься, Рей, да? – с ухмылкой спросил Филипп, - кажется, там среди твоих друзей кого-то не хватает…ах, да, Ричард, верно? Он, кажется, оказался первым не там, где надо…я думал, это будешь ты…кажется, он умер из-за тебя…неловко вышло, правда, Рей?

- Заткнись! Это ты его убил!

- Нет, Рей, это ты его сюда привел, а не я…о, посмотрите, кто с тобой пришел, - с улыбкой произнес Филипп, - сестра, которая предала родного брата…а рядом старый друг, да, Гинто?

- Бргл…мы не друзья, предатель! – выпалил Гинто.

- Ты слишком узколобый. У вас столько силы, и вы так бездарно ей пользуетесь, я предлагал тебе взять этот мир в свои руки, помнишь? Ты отказался и теперь вкушаешь последствия.

- Бргл…наша армия вытесняет твою и планомерно уменьшает ее численность… - дерзко ответил Гинто.

- Ты серьезно? Ваши успехи на поле боя я одним щелчком превращу в пепел. Вы все играли в мою игру, хоть и сами того не подозревали. Рей не осмеливался один прийти со мной на встречу, и поэтому вам пришлось обратиться к гиплингам. Если бы вы несли большие потери на поле боя, вы бы не согласились помочь Рею, и он бы не пришел сюда, но вы сделали ровно то, что я и планировал, - улыбнувшись, произнес Филипп, после чего перевел взгляд на Кибеллу и, ухмыльнувшись, добавил, - а ты, сестра, и правда думала, что сбежала благодаря своему мозгу? Неужели ты думаешь, что я настолько тупой? А как тебе та моя разъярённая гримаса, которую ты видела, когда сбегала? Я старался выглядеть правдоподобным, получилось?

- Пошел ты! – ответила Кибелла.

Филипп сжал зубы и, направив посох на Кибеллу, выпустил в нее несколько молний, которые как по цепочке прокатились по всем скованным камнем. Камень не выдержал и, треснув, осыпался, высвободив всех. Кибелла и остальные рухнули на пол, как только камень был разрушен.

- Что ты сделал? – спросил Рей, быстро глянув на своих друзей, а после вернул взгляд на Филиппа.

- Оглушил их немного, чтоб не мешали нам. Это дуэль, покажи свой лучший «удар», - разведя руки и схватив посох покрепче, поманил и произнес Филипп.

Рей сощурил глаза и быстро направил посох на Филиппа, выпалил:

- Лас аквас!

Волна воды устремилась на Филиппа, который тут же выставил щит, но брызги воды успели разок его окатить.

Не успела волна полностью разбиться о щит Филиппа, как Рей произнес заклинание «Ротура десфера», которое в мгновение разрушило щит Филиппа, и в тот же миг Рей продолжал серию заклинаний, выпустив шар льда, который, достигнув Филиппа, заморозил его. В мгновение Рей сорвался с места и побежал на Филиппа и, совершив прыжок в самой его вершине, резко направил посох в сторону Филиппа, выкрикнув: