Свет далеко от факелов, яро горящих, кружился,В дланях прислуги несомых. Красою расцветшие девыШли вперед, и тянулись, ликуя, вослед хороводы.Там от нежных уст свирелями звонкими песнюЮноши слали, вокруг преломлялось гудение звучно.Рядом прелестный напев исторгали формингами девы.Юноши там иные под флейту справляли веселье.Были средь них и такие, что тешились пляской и пеньем.Шли вперед. Сей град всецельно веселие, пляски,Радость объяли. Мужи, что были пред стенами града,Мчались верхом, взойдя на коней, а пахари рядомЗемлю пахали святую, у пояса платья скрепившиКругообразно. Была и высокая нива, на коейЛезвием острым одни срезали согбенные стебли,Тяжкие столь же зерном, как пышные хлебы Деметры.Их во снопы другие вязали и клали на пашню.Гроздья срезали третьи, серпы имевшие в дланях,Их-то иные сносили в корзины. Лозняк недалекоБыл золотой — Гефеста премудрого славное дело.Он стоял в колыханье листвы и серебряных жердей,Гроздьями винными тяжек, кои уже почернели.Там виноград давили и винное сусло черпали.Там состязались в борьбе и в кулачном бою. БыстроногихЗайцев гоняли, охотясь, другие, а псы острозубыДичь норовили настигнуть, она ж ускользнуть норовила.Всадники рядом труды совершали, в своем состязаньеСпор и тягость имея; возницы там погонялиБыстрых коней, на пышноскрепленные став колесницыИ оттянув повода. Летели вперед, громыхая,Сбитые крепко повозки, и ступицы мощно гудели.Труд они нескончаем имели: свершенья победыИм никогда не достигнуть, но спор вели нерешимый.Им треножник большой — за боренье награда — поставленБыл златой — Гефеста премудрого славное дело.Обод вкруг обтекал Океан, как поток наводненный.Целостно он охватывал щит премногоискусный.Лебеди выспреннелетные громко кричали на оном:Много плавало их по глади, где рыбы сновали, —Диво для взора и тяжкогремящему Зевсу, по волеКоего щит Гефест сотворил огромный и крепкий,Дланями плотно скрепив. Щитом сим Зевсов могучийСын премощно сотряс, к колеснице ринувшись конной,Молнии Зевса-отца эгидодержавца подобный,Поступью легкой. Возница его, Иолай достославный,С ним на повозку взошед, колесницей изгибною правил.Подле представ, совоокая дева богиня АфинаИм в ободренье такие вещала крылатые речи:«Радуйтесь, о дальнеславного мужа Линкея потомки,Ибо силу дает вам Зевс, владыка блаженных,Ныне Кикна сразить и совлечь преславные брони!Речь иную я молвлю тебе, наилучший средь ратей.Кикна когда ты от сладостной жизни отторгнешь, немедляОного тело оставь и доспехов его не касайся,Сам же воззри на Ареса, как тот грядет, мужегубный.Только узришь обнаженным его под щитом ты искуснымОком своим, как немедля рази заостренною медью.Сам, однако ж, отпрянь: судьбой не дано тебе нынеКоней его захватить и его преславные брони».Молвив так, средь богинь богиня взошла на повозку,В дланях бессмертных своих держа и победу и славу,Бурностремительна. Тотчас тогда Иолай ЗевсородныйКоням ужасно вскричал, и они, побужденные гласом,Быструю резво помчали повозку, вскуряя равнину, —Мощь им дала совоокая дева богиня Афина,Грозно потрясши эгидой. Земля застонала окрестно.Тут появились вдвоем, подобны огню или буре,Кикн конеборный с Аресом, сражением ненасытимым.Кони же их, когда сошлись противу друг друга,Громко заржали, и вкруг преломлялось гудение звучно.К оному первой воззвала тогда Гераклова сила:«Кикн любезный! Противу нас стремительных конейГонишь зачем, коли мужи мы сведущи тягот и бедствий?Пышноточеную мимо веди колесницу — путем симМимо проехать позволь. Я ныне в Трахин направляюсь,Где владыкою Кеик, что мощью своей и честьюВсех превзошел в Трахине, — ты сам то знаешь прекрасно,Дочь его взяв женой — черноокую Фемистоною.О любезный! Тебя не удержит Apec от кончиныГибельной, ежели мы с тобой подвизаться сойдемся.Ныне молвлю о том, ибо в оное время изведалОн моего копия, когда за Пилос песчаныйМне стоял супротив, сраженьем яряся чрезмерно.Трижды моим пораженный копьем, опирался о землюОн с пронзенным щитом, но в бедро я четвертым ударомСилою всей поразил и премного рассек ему плоти.Долу главою во прах от удара копья он повергся.Так средь бессмертных ему случилось быть посрамленным,Дланям моим в удел кровавый доспех оставляя».Молвил так. Но Кикн, пышноясенный вой, не возжаждал