Как только я об этом подумала, его свет изменился.
В мгновение ока его свет подстроился под лес с такой точностью, которой я невольно восхищалась.
Я зашагала вперёд. Его высокий силуэт оставался неподвижным, пока я шла по траве.
Тени тянулись, чередуясь с полосами раннего утреннего света и окрашивая пятнами его лицо под деревьями. Ревик не посмотрел на меня, когда я подошла, и вместо этого продолжал смотреть на небо за краем утёса. Внезапно я осознала, что чтобы добраться сюда в такое время, он должен был выйти в середине ночи.
Когда я встала прямо перед ним, Ревик повернул голову, но все ещё не смотрел мне прямо в глаза.
Одно мгновение мы просто стояли рядом.
Вот так, когда его свет закрыт, находиться с ним рядом было почти проще.
Я посмотрела на розоватые облака и осознала, что не выходила из пещеры Тарси, должно быть, несколько дней.
Повернувшись в следующий раз, я заметила, что Ревик смотрит на меня. Его взгляд прошёлся по моему телу, но тут он ощутил, что я смотрю на него, и отвернулся. Его лицо превратилось в пустую маску, которую я помнила по времени, когда мы только познакомились. На щеке у него виднелся синяк — такой тёмный, что ему как минимум несколько дней.
Я робко попыталась прочесть, что же происходит за этой маской.
Ревик не то чтобы оттолкнул меня, но я ощутила движение, с которым он увернулся от моего света.
Его голос заставил меня подпрыгнуть. Ревик заговорил по-английски, с сильным акцентом.
— Ты остаёшься? — спросил он. — Здесь. С Тарси.
Я сделала вдох.
— Она сказала, что я могу уйти.
Ревик не посмотрел мне в глаза, но кивнул.
— Что ты теперь будешь делать?
Я поколебалась, внезапно ощутив неуверенность.
— Я ухожу, — сказала я. — С тобой. Разве нет?
Я увидела, как его плечи внезапно расслабились. Его свет оставался тщательно закрытым. Ревик, кажется, собирался сказать что-то ещё, но потом снова отвернулся.
— Ты готова? — спросил он. — Все необходимое с тобой?
Я всматривалась в его глаза.
— Ага, — отозвалась я. — Ревик, твоё лицо. Что…
Он покачал головой.
— Не здесь, — он протянул руку. Он не пытался коснуться меня, но замер с протянутой ладонью, предлагая её мне.
Я посмотрела на его руку, заметив кольцо моего отца на его указательном пальце.
Ощутив, что он отреагировал на это и неправильно понял моё колебание, я потянулась. Не успели наши пальцы соприкоснуться, как я вновь засомневалась и убрала руку.
— Подожди, — сказала я. — Есть ещё кое-что. Я должна кое-что тебе сказать. До того, как мы уйдём, — я почувствовала, как лицо заливает румянцем, и осознала, что стесняюсь. Не знаю, почему я смутилась, но постаралась подавить свою реакцию. В итоге я отвернулась, посмотрев в сторону Тарси — точнее, её двери.
Повернувшись обратно, я увидела, что Ревик ждёт.
— Это нелепо, — сказала я. — Но она хотела, чтобы я произнесла это слово в слово. И пока я с тобой никуда не ушла, — лицо Ревика оставалось терпеливым, так что я провела пальцами по своим спутанным волосам. — Ладно. Она хотела, чтобы я сказала вот что: «Он соврал тебе. В Каире. Она не знает. Я…»
Я поколебалась. На лице Ревика не дрогнул ни один мускул.
— …«Я согласна с тобой. Но ты должен быть… осторожен».
Я чувствовала, что он все ещё ждёт, так что подняла ладони.
— Это все, — сказала я. — Вот такое сообщение.
Ревик не смотрел мне в глаза. Я видела, как он косится в сторону дома Тарси.
Несколько секунд он не шевелился. Его свет оставался за плотными щитами, но я чувствовала в нем какое-то противоречие. Или, может быть, это какая-то эмоциональная реакция.
Черт, да он мог прямо сейчас говорить с ней.
Секундой спустя Ревик кивнул, как будто обращаясь к самому себе. Я видела, как его кадык шевельнулся при глотании, а затем он вновь предложил мне руку, мельком взглянув на моё лицо.
— Ладно, — Ревик кашлянул. — Ты готова?
— Ревик, — я всматривалась в его глаза. — Что это значит?
Он покачал головой.
— Мы можем поговорить об этом потом.
— Дело в Мэйгаре? Потому что он не… — я увидела, как вздрогнул Ревик, и остановилась.
Боль исходила от него волнами. На мгновение он замер неподвижно.
— Нет, — сказал он наконец. — Не в том дело, — он нормально посмотрел мне в лицо. — Элли, — он постарался подобрать слова. — Элли… ты в порядке?