Выбрать главу

- Хватайте его! - закричал, тыча пальцем и пытаясь подняться.- Это кар-р-фагенская собака! Рубите его!

Горгий широким шагом вышел на улицу, утер пот ладонью. Старейшина покосился на его горбоносый профиль.

- Долог ли сухой путь в Тартесс? - спросил Горгий.

- Дорога идет через горы.- Старейшина вяло махнул рукой в сторону гор.- Потом надо спускаться в долину Бетиса , она и приведет к Тартессу. Если на лошадях, то доберешься за десять дней. На быках - за двадцать.

- А морем?

- Не советую тебе идти морем. У Столбов…

- Сколько, я спрашиваю, плыть морем? - резко прервал его Горгий.

- Пять суток корабельного бега,- буркнул старейшина.

И Горгий решился. В ранний предрассветный час вывел корабль из Майнакской бухты, направился к Геракловым Столбам.

Гелиос уже над головой - полдень. Ветер поутих, обвис парус. Кормчий велел келевсту - начальнику гребцов - ускорить греблю: следовало до темноты пройти узкое место - Столбы. Бойчее засвистала флейта, длинные весла вспахали синюю воду вдоль бортов.

Остро посматривая на скалистые берега, что тянулись справа, Горгий вел негромкий разговор с пожилым кормчим.

- Верно ли,- спрашивал,- что за Тартессом нет кораблям пути, что воды реки-Океана густы, как студень, и не поддаются веслу?

- Так говорят,- отвечал Неокл, держа одну руку на рулевом весле, а другой протирая слезящиеся глаза.- В старину говорили, что за Столбами - кха! - была в Океане богатая земля. Боги разгневались на нее и погубили. Ушла она под воду…

- Чем же навлекла она гнев богов?

- Кха! - У кормчего в глотке на всю жизнь застрял морской ветер, никак он его не выплюнет.- Боги ничего не объясняют смертным. Но слышал я, будто жители той земли захотели подняться выше богов…

Задумался Горгий. Что же это за река-Океан, по которой бесстрашно плавают тартесские мореходы? Сам Тартесс - всем известно - богат серебром и медью, но олова и у него нет, за оловом надо плыть на очень далекие Касситериды. Таинственные Оловянные острова… Узнать бы, разведать к ним дорогу…

Посвистывала флейта, привычно всплескивала вода под веслами.

- Расскажи мне о Серебряном человеке,- сказал Горгий.

И терпеливый кормчий в который уже раз за долгий путь принялся рассказывать о престарелом царе Тартесса.

…То ли за седую бороду, то ли за несметные богатства прозвали фокейские купцы царя Аргантония Серебряным человеком. Царствует он, по слухам, лет сто, а может и побольше. Крут и своеволен владыка Тартесса к согражданам. Строго блюдет законы, а их в Тартессе великое множество, и все они, будто бы, записаны стихами. Но к эллинам Серебряный человек неизменно добр. Зовет их к царскому столу, потчует медовым вином одаривает щедро. Сам не гнушается вникать в торговые дела. Может, потому и добр, что далека от Тартесса Фокея и не посягала с оружием на его богатства,

Верно, далек и финикийский Тир, но с финикиянами были в старину у Тартесса раздоры. Недаром поставили финикияне вблизи Тартесса свой город Гадир. Давным-давно пал Тир, и не бороздят Море корабли финикиян, а Гадир стоит, обнесенный крепкими стенами, и люто враждует с могучим Тартессом.

Ныне Гадир держит руку Карфагена- по родству крови. Тоже ведь финикиянами был поставлен Карфаген…

Да, сильно поднялся Карфаген. Замыслил отнять у фокейцев Талассу… загородил, как говорят, кораблями Столбы…

Почему лиса отпустила зайца

Впереди, над невидимыми еще, но близкими Столбами, низко стоял Гелиос, В его красноватом закатном свете не сразу заметили греки трехрядный корабль. А когда увидели - приуныли.

Поворачивать назад? Трехрядный корабль живо догонит. Не уйти.,.

Эх, не послушал старейшину в Майнаке, не пошел в Тартесс по сухому пути. Глотал бы сейчас, трясясь на быках, пыль горных троп - да сохранил бы свободу. Трудно ее получить, а потерять - пустяк…

Горгий смотрел на приближающийся карфагенский корабль, на огромный резной, расписанный красками глаз на его борту.

Ну что ж, остается одно - встретить судьбу, как подобает мужчине.

Уже видны смуглые воины в кожаных панцирях. Лохматые бородачи поигрывают боевыми пращами, скалят зубы, А впереди, на самом носу, стоит молодой воин с яростным лицом, медный шлем его горит зловещими отблесками заката, он потрясает копьем и кричит, указывая грекам на парус.

Горгий велел парус спустить, гребцам - перестать грести.

Корабли сошлись бортами. Оцепенело смотрели греки, столпившись у мачты, как закидывали карфагенские воины крючья, зацепляясь за борт.