Минулого тижня Еймон, ставлячи пастки, знайшов у болоті маленький червоний човник. Його викинуло на замулену мілину, і він притягнув його до берега. Під лавою в човнику Еймон знайшов дивну торбинку, у якій лежали закоркована урна і щоденник у шкіряній палітурці. Обидва предмети частково вбереглися від дії стихій. Він прочитав першу сторінку щоденника й одразу здогадався, що ця книжечка — моя. Урна й торбинка належали Енн — я в цьому не сумніваюся. Човник я сховав у сараї, прив’язавши його до крокв, щоб туди не ліз Оїн, а тоді заплатив Еймонові за те, що він його знайшов і приніс ці скарби мені.
Я сушив собі голову над щоденником, намагаючись збагнути, як він міг лежати в сумці в болоті, коли він уже стояв на високій полиці стелажа в бібліотеці. Я був певен, що мого примірника там не буде. Але він там був. Сторінки моєї книжки не пожовтіли, а шкіряна палітурка була гнучкіша, та він там був. Я отетеріло тримав зістарілий щоденник у лівій руці, а новіший — у правій, а мій розум незграбно й марно силкувався сформулювати правдоподібне пояснення. Такого не могло бути. Я поставив їх на полицю поряд, мало не очікуючи, що один із них розчиниться в іншому, відновивши рівновагу та єдність усесвіту. Та вони лежали один біля одного, минуле й теперішнє, сьогодні й завтра, і моє обмежене розуміння нітрохи на них не впливало. Можливо, колись ці дві книжечки знову стануть єдиним цілим, і кожна з них існуватиме у свій час, як перстень Енн.
Я щодня ходжу вздовж берега, виглядаючи її. Оїн ходить зі мною, і його погляд увесь час повертається до дзеркальної поверхні озера. Він питав мене, чи його мама в озері. А я сказав йому, що ні. Оїн спитав мене, чи попливла вона озером деінде, як він сам у своїх пригодах. Я сказав, що так і думаю, і це його, здається, заспокоїло. Гадаю, що Енн могла вигадати ці історії, щоб утішити Оїна в тому разі, якщо сама не зможе цього зробити.
«А ти не підеш так само, доку? — прошепотів Оїн, узявши мене за руку. — Не зникнеш у воді, покинувши мене?»
Я пообіцяв йому, що так не вчиню.
«Може, ми обидва зможемо піти геть, — замислився він і поглянув мені в обличчя, намагаючись полегшити мій біль. — Може, ми зможемо сісти в той човен у сараї й поплисти її шукати».
Тут я засміявся, радіючи, що здогадався повісити човен там, де Оїн до нього не дотягнеться. Та мій сміх не полегшив болю у мене в грудях.
«Ні, Оїне. Не зможемо», — лагідно сказав я, і він не став сперечатися.
Навіть якби я знав, як це зробити, навіть якби ми обидва змогли поплисти за нею через озеро в інший час, ми не змогли б рушити за нею. Щоб Енн узагалі існувала, Оїн має вирости в цьому часі, в цій епосі й завести сина, який виросте в епосі наступній. Деякі послідовності мають розгортатися природним шляхом. У цьому я певен. Енн потребуватиме дідуся навіть більше, ніж Оїн потребує мами. У нього є я. В Енн немає нікого. Тож Оїнові доведеться зачекати, а я пообіцяв чекати разом із ним, навіть якщо це означатиме, що я більше ніколи її не побачу.
Т. С.
Розділ 25
Самотність кохання
Від гори пада тінь,
Місяць серпиком тане;
Що за спогад для нас
Попід терням постане?
На душі — туга й жах,
А на серці тумани.
Дейрдре з великою парусиновою торбою через плече нервово трималася за її ремінець: вочевидь, жінка стояла в мене на порозі всупереч своїй волі. Мейв, дивлячись крізь товсті окуляри й не кліпаючи, явно почувалася цілком комфортно.
— Кевін каже, що ви весь час називаєте його Роббі, — сказала вона без жодної передмови.
Дейрдре прокашлялась і простягнула руку.
— Привіт, Енн. Я Дейрдре Фаллон із бібліотеки, пам’ятаєте? А з Мейв ви теж зустрічалися. Ми подумали, що офіційно привітаємо вас із прибуттям до Дромагайра, позаяк ви вирішили тут залишитися. Я тоді не зрозуміла, що ви письменниця Енн Ґаллагер! Я подбала про те, щоб у нашій бібліотеці були всі ваші книжки. На них вишикувалася черга. Тут усі страшенно раді, що ви живете в нашому маленькому селі. — У кожному реченні її короткої промови бринів непідробний ентузіазм, та я відчувала, що вона нервує.
Я потиснула їй руку й провела обох жінок усередину до будинку.
— Заходьте, будь ласка.
— Я завжди обожнювала цей маєток, — радісно видихнула Дейрдре, оглядаючи широкі сходи й величезну люстру, що висіла над нашими головами. — Щороку на Святвечір доглядачі відкривають будинок для містян. Тут танцюють, розповідають історії, а до дітей завжди приходить Різдвяний Дід. Тут я вперше поцілувалася під омелою.