Выбрать главу

У той же час, за мовчазною згодою з реальністю, ти перестаєш божевільно наполягати на своїй індивідуальній муці. Співчуття до вселенського страждання приводить тебе до певної похмурої безтурботно­сті. Воно не показує нам шлях до порятунку, навіть якщо такий існує, але принаймні дає можливість думати про цей порятунок. Поки ти один намагаєшся вибратися з охопленого полум’ям театру лише заради себе, з’являється паніка, що унеможливлює узго­джені дії. «Кожен сам за себе, і начхати, якщо хтось не встиг» — це не та схема, що може забезпечити перемогу. Вона навіть не врятує окремо взяту людину.

Як швидко відновилося моє здоров’я, коли мене змусили забути про нього!

Пітер і далі відчайдушно намагався врятувати себе. «Хто любить життя своє, погубить його». Я повинна присвятити свої дивовижно відновлені здібності його спасінню. Тільки я не знаю, як до цього підійти.

От якби Безіл був тут. Він знав би як. Він розробив цілу техніку. Я можу лише сліпо любити й докладати зусиль. Зрештою, мають же бути янголи, що у певному сенсі, якого я навіть не насмілюся зрозуміти, спостерігають за мною. Чому б їм не бути ще більш пильними щодо Пітера?

Я лише нерозумна молоденька дівчина, не варта, щоб мене викидали у смітник. А він блискучий чоловік зі славетним минулим і безмежними можливостями у майбутньому. Не так просто дозволити йому загинути; і вони мають знати про це.

Не буду морочити собі цим мою дурненьку голову, а надалі любитиму й віритиму.

26 жовтня.

Увесь цей час я не згадувала про щоденник. Я була цілком зайнята Пітером. У мене дуже погана па­м’ять. Здається, я взагалі не здатна на чомусь зосе­редитись. З кожним днем Пітер набирається си­ли. Сьо­годні він почувається досить добре і навіть брав мене зранку з собою вчити стріляти фазанів. Це було страшенно захопливо. Я навіть підстрелила одного в перший же день. Я взяла на службу одного чоловіка з жінкою і дочкою, тож нам було дуже зручно, у сільському сенсі. Поки Пітер марив, я не могла собі дозволити сторонніх людей.

Наш офіціант з готелю — швейцарець. Він тримав рот на замку: і наскільки я зрозуміла — не жалкував про це.

От ніяк не можу згадати, як Пітер почав приходити до тями: маю на увазі — розумово. Мені слід було б уважніше вести цей щоденник, я знаю, але разом з одужанням він забирав усе більше й більше мого часу, а тоді мені треба було стільки всього підготувати для нього на момент, коли він зможе підве­стися.

І тепер я не можу пригадати, як усе сталося; та, мабуть, першою ознакою покращення було те, що зник­ла поема. Він почав природно говорити про звичайні речі. Він був страшенно кволий, і це його лякало. Він був схожий на звичайного хворого, що одужує, який знову почав цікавитись життям. Я перестала бути сим­волом. Я була лише його медсестрою.

Якийсь час він не пам’ятав, хто я. Його думки були у минулому, у лікарні, в часи, коли він дістав крила.

Наш медовий місяць і все, що було далі, здебільшого, стерлися. Не можу сказати, як багато він знає. Часом він говорить такі речі, що я думаю: він знає достатньо.

А тоді знову говорить щось таке, що я думаю, він навіть не пам’ятає, що я його дружина. Наприклад, сьогодні зранку він сказав: «Мені треба поїхати до Лондона, довідатись, як справи з майновими документами, які я готував на випадок одруження».

І тоді, не минуло і півтори години, як він згадує випадок з нашого перебування на Капрі. Я намагаюся бути обережною, щоб не заперечувати йому чи не звертати увагу на стан пам’яті, але дуже важко зрозуміти, що потрібно робити. Я й сама стільки всього позабувала.

«Як ми сюди спустилися?» Тоді знову: «Де Еліс?» Це ім’я постійно спливає, і я досі не знаю нікого з близьких чи важливих нам жінок з таким ім’ям.

Я забула про щоденник — знайшла його випадково й одразу почала перечитувати, щоб освіжити пам’ять.

Більшість писанини неможливо прочитати. Я дов­го ламала голову, перш ніж розібрала слова. А коли прочитала їх, вони були такими безглуздими. Не мо­жу повірити, що все це і правда сталося зі мною. Дещо повільно згадувалося; дивно, що неважливі речі згадуються першими.

Я дуже здивувалася, що померла Мейбл Блек. Лише вчора писала їй листа. Бідна дівчинка!

Також ця історія з д-ром Макколом. Чесно ка­жучи, я могла би заприсягтися, що нічого не було. І все ж це було — оскільки я знайшла пережовані на кашу клаптики сукні між диванними подушками синього «честерфілда»...

27 жовтня.

Ми знову ходили стріляти, але було вогко і холодно. Ні мені, ні Пітерові не було цікаво, і ми не мали сили багато рухатися. Пітер нічого не сказав, але я весь час відчувала, який він роздратований. До чого ми дійшли! По обіді я взяла почитати ту статтю Сівекінга. Він говорить про відчуття, які виникають при ходінні після польоту.