Выбрать главу

Коли я прокинувся, зимове сонце було вже високо. Крізь засклений дах студії воно заливало сво­їми променями моє лице. Відчуття пробудження бу­ло наче саме одкровення, бо останні місяці я перебував у стані між сном і дійсністю — просто пере­ходив з більш свідомого стану до менш свідомого. Та цього разу це було реальне пробудження піс­ля реального сну.

Цар Лам кудись пішов, а Лала щойно повернулася, бо коли я прокинувся, вона саме скидала свою хутряну шубку.

Я був укритий ковдрами. Вона підійшла, зібрала їх і сказала мені, що час йти на Ґрік-стрит. Звідти потрібно забрати наші речі й занести до нового помешкання, яке вона вже встигла сьогодні зранку ви­найняти.

Здається, Лу вже була там і, за словами Лали, знову заснула, лише за кілька хвилин перед тим як Лала звідти пішла.

Я не міг позбутися неприємного відчуття від усіх цих приготувань. Мабуть, це було помітно збо­ку. Лала, після того як запакувала мене до автомобіля, яким ми їхали до Барлі Ґрандж тієї бурхливої ночі, почала переводити розмову в таке русло, щоб зреагувати на моє невисловлене обурення.

Вона делікатно перепросилася, що не запропонувала мені сісти за кермо. Я надто добре знав, що не проїхав би і ста ярдів у міському потоці транспорту. Я зрікся чоловічих якостей. Я мусив скоритися. Нехай везуть куди хочуть. Можна вважати, що мені навіть пощастило, бо я потрапив у зовсім непогані руки.

На Ґрік-стрит на нас чекав сюрприз. Виявилося, що за кілька хвилин перед нами приходили якась леді й джентльмен і дуже хотіли зі мною побачитись. Вони мають повернутися за півгодини. Навіть не уявляю, хто б це міг бути, але це швидко вилетіло мені з голови. Я волів чимшвидше покинути огидну атмосферу цього помешкання. Мені не хотілося, щоб Лала сюди заходила; та я зрозумів, що не маю сили спакувати свої речі сам. У цій барлозі був неймовірно бридкий запах.

Лу не описала й сотої долі тієї чорної мерзоти, що стала для нас звичною.

Цей сморід направду здолав мене. Я зовсім знесилився, безпорадно опустився у крісло і почав немічно озиратися навколо себе, шукаючи героїну, щоб збадьоритися.

Мабуть, я впав у свого роду непритомність, бо незрозуміло як, але мені вже в лице дмухало свіже холодне повітря. Наші речі були спаковані, ніби за по­махом чарівної палички, і хтось заніс їх до авта. Рахунок теж було сплачено.

Сідаючи до машини, я почув, як домовласниця питає, що їй робити, якщо повернуться леді з джентльменом. Я дав їй адресу нового помешкання. Як тільки я вмостився на сидінні, біля мене чіт­ко й гостро продзвенів голос Лали:

— Краще скажіть їм, що сер Пітер почувається не дуже добре, і, скоріше за все, цього тижня він не зможе нікого прийняти в себе.

Я нерухомо сидів у кріслі автомобіля, заколисаний його вібраціями. Я був повністю спустошений. Коли ми вибралися із цієї заплутаної мережі вулиць і автомобіль помчав уперед, здавалося, ніби ми втікаємо з якогось пекельного лабіринту.

Я застав Лу в новому помешканні. Вона сиділа у великому кріслі, міцно тримаючись за його бильця. На її обличчі було написано те ж саме, що й на моєму. Ми почувалися так, ніби дивом пережили страш­ну смертельну хворобу. Мені здалося жахливо несправедливим, що замість делікатного догляду, поки ми не видужаємо, від нас вимагалося виявити крайню моральну, фізичну силу і мужність.

Для нас обох було неможливим навіть найслабкіше зусилля без допомоги наркотика. Здавалося не­ймовірним відмовитись від нього лише завдяки влас­ним зусиллям; і ми надто добре знали зі свого досвіду, що дійшли до такого стану, де навіть невеличка затримка з прийманням дози може призвести до повного знесилення і смерті.

— Діти, я залишу вас на годинку, щоб розкласти речі, а тоді ми зможемо поїхати за місто пообідати, що скажете? Звісно, вам постійно потрібен героїн, і я помітила, що у вас є чималий запас, тож нема чого переживати. Не вживання наркотика шкодить, а незнання того, що вживаєш. Так що я принесла вам пару таблиць, розділених на години; і я хочу, щоб ви мені пообіцяли, щоразу як вживаєте, ставити хрестик у відповідному місці.

Умова була зовсім нескладною. Нас жахала думка, що б там Лам не казав, про можливе примусове позбавлення, яке ми пережили у Барлі Ґрандж, і яке довело нас до таких крайнощів.

Утім, останнє зауваження Лали зняло усі наші побоювання. Справа цілком віддавалася в наші ру­ки. Усе, про що нас попросили, — записувати те, що ми робимо.

Я не міг зрозуміти, як факт записування може впливати на саму дію.

Якраз надійшов цар Лам і півгодини розважав нас абсолютно безглуздою історією про якусь дрібницю, що сталася з ним зранку. Але незважаючи на його життєрадісність та інтерес, який він хотів у нас викликати, я зауважив, що мої руки інстинктивно тягнуться до невеличкої дерев’яної коробочки, де лежав героїн.