Выбрать главу

Не подозревая об истинных эмоциях собеседника, Дамблдор тем временем продолжал:

- Он живет сейчас со своими родственниками. Это семья сестры Лили. Ты их знаешь?

- Вряд ли, - задумчиво произнес Северус, - я сомневаюсь, что они имеют какое-либо отношение к нашему миру.

- В этом ты прав. Действительно, эти люди – маглы и ничего не знают о нашем мире. Вот поэтому несколько волшебников присматривают за мальчиком и держат меня в курсе.

- Все это, конечно, интересно, - перебил Дамблдора молодой человек, презрительно усмехнувшись, - но не могли бы мы, наконец, перейти к вашему «кое-чему»?

Дамблдор не спешил с ответом. Он выловил очередную конфету из своей неиссякаемой вазы и с упоением отправил ее в рот.

- Видишь ли, Северус, волшебники, присматривающие за Гарри, оставляют его крайне редко. Обычно это происходит летом, и я около двух-трех недель не получаю сведений о состоянии мальчика. Сейчас тот самый случай. Поэтому я и хочу попросить тебя навестить Гарри, убедиться, что наложенные мною чары в порядке, а малыш жив и здоров.

Словно не поверив услышанному, Снейп переспросил:

- Так вы хотите, чтобы я проверил Гарри Поттера?

- Да.

- И убедился, что он в порядке?

- Верно, - ласково улыбнулся Дамблдор.

Бурной реакции не последовало. Молодой человек обреченно вздохнул:

- А что мне делать, если, скажем, он не совсем «в порядке» или с чарами какие-нибудь проблемы?

- Я оставляю это на твое усмотрение, мой мальчик.

- Замечательно, - проронил Снейп, хотя выражение его лица говорило об обратном, - и когда же появится очередная брешь в охране Гарри Поттера?

- Завтра, - ответил Дамблдор, - но, увидев нескрываемое раздражение в лице молодого человека, поспешил добавить,- тебе не придется навещать его каждый день, Северус. Одного или двух раз в неделю будет вполне достаточно.

- Не могу сказать, что вы меня осчастливили подобным заданием, господин директор.

- Я понимаю, Северус, и все-таки надеюсь, что ты отправишься к мальчику уже на этой неделе, очень тебя прошу.

Последний раз Снейп видел Гарри, когда тот был еще младенцем. Но ему вполне хватило той случайной встречи. Увиденное отнюдь не порадовало молодого человека: малыш унаследовал черные волосы Джеймса и чудесные зеленые глаза Лили. Северус с трудом смог подавить внезапно вспыхнувшую ревность. Это должен был быть его ребенок, и это он должен был быть рядом с Лили! Он, а не этот заносчивый болван! Молодой человек с большим трудом взял под контроль свои чувства и кивнул Дамблдору:

- Хорошо, Альбус, я навещу мальчика в конце недели.

Глава 4.

Выполнение задания, данного Дамблдором, пришлось отложить, и на то имелась весьма уважительная причина – огромное количество разнообразных дел, свалившихся на голову молодого преподавателя. Мастер Зелий обустраивался в новых комнатах, приводил в порядок лабораторию, знакомился с бесконечными обязанностями, которые ему придется делить с другими профессорами и деканами. Поэтому выбраться в Сюррей, чтобы навестить Гарри Поттера, Северусу удалось только в субботу. Уже собираясь в магловский район, Снейп успокаивал совесть, убеждая себя в том, что суббота – фактически предпоследний день недели. Следовательно, молодой человек вполне уложился в сроки, которые навязал ему Альбус, свалив на молодого коллегу заботу о Гарри Поттере. Северус Снейп постарался поступить строго по своему договору с директором, не проявляя при этом ни сильной заинтересованности, ни особого рвения. И это был далеко не первый раз, когда молодой профессор поступал подобным образом.

Вот только если до конца быть честным с самим собой (а почему бы не позволить себе подобную роскошь, тем более что ему так редко выпадало счастье быть честным с другими), то предстоящая поездка совершенно не радовала зельевара по множеству причин.

Во-первых, Снейпа выводил из себя сам факт того, что нужно куда-то ехать. Намного больше Мастеру Зелий хотелось бы сейчас вновь заняться своим кабинетом, приводя в порядок многочисленные полочки и расставляя по местам различные ингредиенты, или рассортировать по размеру имеющиеся в лаборатории котлы. А вместо этого молодой человек был обречен разгуливать по магловскому пригороду в этой жуткой одежде, которой себя уродуют несчастные люди, напрочь лишенные волшебства. Северус раздраженно смахнул несуществующие пылинки со своей тонкой рубашки, поправил модные брюки и серый жилет, подобранный им в тон. Эту одежду он хранил как раз для таких случаев.