Выбрать главу

— О, так ты уже обрастаешь скрабом? Ладно, согласен. Не стоит подводить тех, кто даёт и кров, и пищу, и работу. Мне с тобой сходить?

— Анри! Я похожа на ту девчонку, которую ты тогда встретил? За время нашей разлуки достаточно повзрослела. Хотя… А пойдём вместе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 58

Но не всё так просто оказалось с работодателями, которые дали и кров, и пищу.

Анри был в шоке, когда узнал, куда влезла Лаэн. Её темпераментный бойцовский характер оказался по нраву одному клану, который занимался не только охраной, но и некоторым криминалом. К тому же Лаэн не скрывала свои магические способности. Нет, она полностью их не раскрывала, но кое-какие фокусы всё-таки демонстрировала.

И когда захотела уволиться, то не тут-то было. Ей стали угрожать расправой, намекая, что она им задолжала и если не вернёт весь долг сполна, то никто её никуда не отпустит.

— Лаэна, у нас был договор, если ты хочешь его расторгнуть, то ты должна вернуть нам кругленькую сумму.

— За что? За то, что вы на мне наживались?

— Хочешь спорить или хочешь уйти?

Анри терпеливо ждал, когда Лаэн выйдет с вещами. Но время шло, а её всё не было. Зайдя в помещение, решил поторопить, но увидел совершенно неприятную картину.

Она держала за волосы какого-то здоровенного мужика и требовала расчёта за свою работу.

— Что здесь происходит? Лаэн, оставь ты эти деньги, жизнь дороже.

— Это ещё кто тут нарисовался? — толпа стала окружать Лаэн, держащую мужика, и Анри.

— А ну стоять, ещё шаг, и от вас мокрого места не останется. — Голос Анри прозвучал негромко, но так, что все попятились назад. Что-то в нём сейчас было такое, что заставило их ретироваться.

— Лаэн, отпусти мужчину, пусть подавится чужими деньгами. Не стоит он того, чтобы марать об него руки.

К тому же нам пора уходить.

Она посмотрела в его глаза и всё поняла. Зря затеяла всё это. И правда, зачем?

Оттолкнула от себя мужика. И, не оборачиваясь, что там сзади, пошла на выход.

Она не слышала, как Анри заставил всех зайти в комнату, затем повесил замок, чтобы не посмели преследовать.

— Ну что, все дела сделала, теперь свободна? Тогда в гостиницу за моими вещами и в башню. Фенч там уже заскучал.

— Так ты серьёзно, в башню? А знаешь, только сейчас поняла, что соскучилась за ним. — И мило улыбнулась.

В гостинице не стали задерживаться и отправились пешком на выход из города.

— Вот что, давай зайдём по пути в магазин. Если честно, очень хочу посмотреть на тебя в платье.

— Зачем платье, мне очень удобно и в этой одежде. Но если так хочешь, ну давай. Ты банкуешь?

— Конечно, какой разговор!

— Только так, примеряю, но не показываю. Посмотришь только тогда, когда будем в башне.

— Какая ты хитрая, ладно, уговорила. А вот как раз подходящая лавка, заходим.

— Нет, захожу одна, а ты постой за дверью. Хочу, чтобы вообще не видел, что выбираю.

Ничего не оставалось, как согласиться и остаться возле магазина, ждать, когда она сделает выбор и зайдёт, когда уже нужно будет оплатить.

Ох уж эти женщины, стоит им дать свободу выбора гардероба, то пиши — время пропало.

Чтобы не стоять у дверей, перешёл на другую сторону и в уютной харчевне у окна приготовился ждать. Заказал себе бокал вина, фрукты, чтобы не сидеть просто так.

Наверное, час или больше томился в ожидании. И вот наконец-то Лаэн вышла, поискала глазами Анри и помахала рукой, всё, типа, иди оплачивай.

— Ты там что, десяток платьев примерила или сотню? Устал ждать.

— Привыкай, мы, женщины, такие, прежде чем что-то выбрать, приходится примерять всё, что есть. — Она была в хорошем настроении, уже и не помнит, когда последний раз надевала платье, а тут столько всего и сразу.

Расплатившись, они продолжили свой путь. А уже за городом Анри бесцеремонно притянул и прижал к себе Лаэн, вот миг, и они уже на берегу реки, где в тайном месте стоит башня.

— Так и будешь держать в объятьях или отпустишь?

Анри приподнял её лицо и прикоснулся к губам. Волна страсти захватила их обоих. Долгий, сначала нежный, чуть касаясь губ, поцелуй перерос в страстный.

Она отстранилась, с придыханием произнесла:

— И кто это тебе позволил такую вольность?

— Это не вольность, это страсть. И, надеюсь, взаимная?

Подхватив девушку на руки, вошли в туман и исчезли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍