Одно движение, и цепи резво перешли на ноги отчима. Тот взвыл от неожиданности.
— Прошу вас, помилуйте, не надо так, я же умру здесь. — Захныкал, как ребёнок.
— Лаэн, кто этот шерх, ты его знаешь?
— Вот познакомься, мой отчим собственной персоной. Любит меня до безумия так, что искал, нашёл, воспользовался силой магии и посадил на цепи, чтобы не сбежала.
— За содеянное будешь держать ответ перед судом. Жалеть не стану. И поверь, суд примет очень жесткое решение. За всё в этой жизни нужно отвечать. А пока посиди здесь. Да не скули, недолго посидишь. Уже завтра предстанешь перед судом.
— Это невозможно, чтобы так быстро решались такие вопросы. — Снова заныл похититель.
— Всё возможно, не успеешь соскучиться. А пока прощай, до завтра. И да, вот ещё, не пытайся освободиться при помощи магии, только хуже себе сделаешь.
Выйдя на свежий воздух, Лаэн прижалась к Анри. Только сейчас она поняла, как близка была к трагедии.
— Всё, больше одну никуда не отпущу. — Прижал к себе любимую женщину, и словно растворились в воздухе.
Глава 63
После освобождения пара вернулась в столицу. И вот они идут уже по городским улицам, где жизнь кипела своей суетой, народ шумел в торговых рядах, повозки сновали с пассажирами. Где-то за пределами жизнь шла спокойная, размеренная, но только не в столице.
— Ну что, моя красавица, готова к встрече?
— Что-то очень боязно. Хорошо, что ты мне купил несколько нарядов, теперь есть в чем пойти на смотрины. А то бы сейчас маялась и переживала, в чем идти.
Анри обнял Лаэн, ну что, леди есть леди, о чем ей ещё переживать, как не о своём внешнем виде.
— Сейчас заселимся в гостиницу, приведём себя в порядок и потом отправимся без промедления к моим родным.
Лаэн даже не подозревала, перед кем придётся сегодня предстать. Иначе бы её хватило жуткое волнение.
Анри ни разу не обмолвился, чей он сын. Да, в другом теле, но душа всё та же.
— Какая ты у меня очаровательная женщина! Ты в платье просто великолепна! Такое сокровище скрывала под дорожным нарядом.
— Меня почему-то мандраж небольшой бьёт. Очень волнительно.
— Не волнуйся, всё будет просто отлично! Ну что, идём?
Давай пешком пройдемся? Ты не против?
— Нет, не против. Пока будем идти, может, от суеты городской отпустит этот мандраж.
— Не могу на тебя налюбоваться, ты всех придворных дам можешь своей красотой затмить.
— Ну вот ещё, где дамы придворные, а где я. Но согласна с тобой, выгляжу потрясно, то, что в отражении вижу, саму удивляет. — И прыгнула от смеха.
— Всё, идём, хватит собой любоваться. — Анри осторожно, чтобы не помять шикарное платье, поцеловал и на выход, их ждала невероятная встреча, особенно Лаэн.
Они не торопясь шли по городским улицам, постепенно приближаясь ко дворцу.
По пути их разговор был на совершенно постороннюю тему, словно не на смотрины путь держали.
Подойдя сотню метров к главному входу дворца, Лаэн вопросительно посмотрела на Анри.
— А?
— Да! Но ты не бойся, будь спокойна и сама собой!
— Но это же...
— Дворец? Конечно! — Он взял её за руки, и они мигом оказались в самом огромном, великолепном сооружении этого города.
— Постой, но что мы тут делаем? — Ей казалось, что даже шёпот раздается в тишине очень громко.
— Не торопись, сейчас всё поймёшь, зачем мы здесь.
Они прошли огромный холл и оказались возле дверей в покои правителя.
Отца Анри успел тайно предупредить, что хочет ему представить свою невесту и будущую жену. Смело открыл двери и пропустил вперёд Лаэн.
На неё больно смотреть было, она словно сжалась вся, всё это великолепие пугало и давило. Никогда в жизни не доводилось быть ни на каких вечеринках, приёмные родители не баловались. И сейчас была охвачена волнением и не понимала всего происходящего.
Робко ступая, оглянулась вопросительно на Анри, спрашивая глазами, что дальше?
— Всё отлично, не нужно так сильно волноваться. — шепнул на ушко.
Им навстречу шёл самый главный человек страны.
— Отец, хочу познакомить тебя со своей невестой и будущей женой.
Отец с сыном специально договорились, что проведут встречу в покоях, чтобы не смущать девушку официальным большим приёмным залом. Наверняка она там ещё больше будет смущаться.
— Ты? Сын нашего правителя? — На ней лица не было, стояла вся бледная, растерянная.
— Но как же так? Ни одного раза не обмолвился, что ты особенный. А я так себя вела. — И расплакалась, как маленькая девочка, которой вдруг выпала такая удача, но она не верила всему происходящему.