Оставаться на бал Шелли не стала, зачем мучить и терзать себя, глядя, как эта влюблённая парочка наслаждается счастьем. Как только объявили бал, она ушла.
Прошел бал и помолвка, и весь дворец буквально погрузился в новые приготовления к будущему венчанию.
Нужно было сшить венчальное платье для невесты, для жениха свадебный наряд, да такой, чтобы не ударить в грязь лицом. Всё-таки молодой наследник женится.
Правителю очень хотелось устроить пир на весь мир, и он старался изо всех сил. Ему казалось, что многое упустил в общении со старшим сыном в свое время, и сейчас наверстывал упущенное.
Глава 66
Совсем скоро, совсем немного осталось времени до церемонии.
Молодых поселили для приличия в разных комнатах и разных крыльях здания, чтобы были соблюдены все правила и традиции.
И последние два дня до венчания Анри и Лаэн не виделись совсем. Им попросту не давали этого сделать, нагружая всякими приятными мелочами.
В день венчания Шелли решила навестить Лаэн и сделать ей дорогой подарок. По этому случаю она приобрела дорогое колье, которое обязательно должно подойти к платью невесты.
— Добрый день, Лаэн! Нам с тобой особо познакомиться некогда было из-за суеты и приготовления к торжеству. Я Шелли, племянница Анри.
— Прости, пожалуйста, что так получилось. Сама понимаешь, всё невозможно предусмотреть и успеть. Но мы обязательно познакомимся ближе и станем добрыми подругами.
— Нисколько не сомневаюсь. Но пришла не просто так, хочу сделать тебе подарок к свадьбе. Думаю, ты не откажешься его принять. К тому же он на самом деле идеально подойдёт тебе.
Она подозвала молодую девушку, которая сопровождала её. В руках та держала резную, украшенную драгоценными каменьями шкатулку.
— Это тебе! И пусть счастье улыбнется вам.
Лаэн, держа шкатулку, восхитилась работой мастера, а когда увидела содержимое, то её восторгу не было предела. Действительно, колье было очень дорогое, переливалось и играло цветами, словно живое.
Как завороженная Лаэн не могла отвести глаз от него. Вот это подарок, действительно достойный самой королевы.
— Шелли, это немыслимо, это же так дорого стоит! Невероятно сказочной красоты. Я обязательно надену его сегодня.
Она с благодарностью обняла Шелли. Та в свою очередь откланялась, сославшись на то, что сейчас не время тратить на гостей, тем более на неё, и, попрощавшись, вышла.
Подошло время одеваться к церемонии. Как же она неотразима, шикарное платье только подчеркивало её юную красоту. И как подходит подаренное колье, словно Шелли знала, что именно такое нужно.
Весь дворец заполонили гости, слуги сновали между ними, доделывая маленькие недочёты.
Все собрались в главном соборе, где венчались все предыдущие правители и их дети.
Анри стоял у алтаря, ожидая, когда названный отец поведет Лаэн, держа её за руку.
В ожидании выхода невесты в соборе было шумно, женщины кидали свои взгляды на вход, при этом шурша своим шелковым нарядом, создавая тем самым атмосферу торжественности.
И вот входит невеста. Её ведёт к алтарю Акан. Он с удовольствием согласился быть посаженным отцом.
В соборе воцарилась тишина, все были в восторге от Лаэн. Она шла, словно лебедь плыла.
Но до алтаря не суждено было ей дойти. У неё закружилась голова, и она стала оседать на пол. Акан подхватил её на руки, не понимая, что с ней.
Анри сорвался с места. Распорядился, чтобы быстро пригласили лекаря. Может, Лаэн просто переволновалась и ничего страшного не случилось.
Он поднял её на руки, вынес из собора и, не раздумывая, отнёс в приготовленные покои для молодых.
Пока ожидали лекаря, сам Анри решил проверить своей магией её ауру. То, что он увидел, поразило его как гром. Этого быть не может.
Он чётко увидел, что её отравили, заговор такой силы, что никакой лекарь даже с самой сильной магией не сможет ей помочь.
Раздумывать не было времени. Вокруг Анри и Лаэн воздух просто завыл и подхватив пару унёс.
Во дворце был полный переполох. Никто не понимал, что произошло, почему наследник и его суженая не возвращаются. И только Шелли понимала причину произошедшего.