Выбрать главу

– Вот как? – Мередит откинулся назад и стал загибать пальцы. – Первое: он очень гибкий, поэтому можно сделать из него петли в форме квадрата. Вложим одну квадратную петлю в другую. Клейкая оболочка превратит все сооружение в гладкую плоскую тарелку; дальше наносим любое покрытие, чтобы использовать клей до конца, и получаем шесть квадратных метров не поддающегося воздействию вечного материала. Присоединяем к каждому углу по кабелю и получаем сверхмощный кран, который в состоянии поднять и раскрутить целую гору. Второе: делаем из кабеля спираль и получаем сверхпроводящий соленоид – применяй, где угодно. Третье: соединяем друг с другом несколько кабелей и отправляем это гигантское колесо в далекий космос. Делаем несколько сечений из того же кабеля – и костяк космической станции готов. Четвертое: обматываем кабель вокруг тонкой металлической ракушки – черт, не пойдет, не металлической, а… ну, к примеру, картонной, да хоть из колбасной кожуры, – не имеет значения из чего, и у тебя есть отличный корпус звездолета. Мне продолжить?

– Не надо, я понял. – Перес не подозревал, что впечатление окажется настолько сильным. Очевидно, полковник думал об этом гораздо дольше, чем сам Перес. – Сдаюсь. Покупатели вот-вот станут ломиться в дверь. Похоже, вы отлично все продумали. Зачем же тогда вы пригласили меня сегодня? Чтобы поставить печать? Мередит хмыкнул:

– Ну вот еще! Вы все время забываете, что я не нуждаюсь в вашем одобрении. Я вправе управлять Астрой так, как мне заблагорассудится. – Он помолчал и наконец решился. – Я позвал вас, чтобы обговорить, что с нами будет, когда мы начнем делать деньги.

Перес пошевелился.

– Не так давно об этом говорила Кармен. Кажется, она думает, что мы превратимся в паразитов.

– Вы с этим не согласны? Перес скрестил с ним взгляд.

– Мой опыт подсказывает, что, несмотря на доходы, люди используют любую возможность, чтобы подзаработать. Никто не останавливается на достигнутом.

– Согласен. Ладно, тогда предположим, что нам придется обеспечить разумной работой толпы иммигрантов с Земли. Чем они будут заниматься?

– Что вы имеете в виду? – удивленно спросил Перес. – Они будут заниматься тем же, чем и на Земле.

– Заблуждаетесь, – спокойно сказал Мередит. – Или вам не известно, что здесь нет ни рудников, ни пашен?

Какое-то время Перес смотрел на Мередита с недоумением. Потом до него дошло.

– То есть не будет ни промышленности, ни сельского хозяйства, да?

Мередит кивнул:

– Разумеется, какое-то производство сохранится, будем кое-что и выращивать, но, конечно, не в тех масштабах, что на Земле. Но вообще-то зачем завозить сюда сырье, зачем обрабатывать его, если мы сможем закупать готовую продукцию?

– На Земле существуют подобные государства, – не сдавался Перес, лихорадочно копаясь в памяти в поисках убедительного примера. – Ну, скажем, Монако. Никаких полезных ископаемых, а жизнь бьет ключом.

– Неужели вы желаете своим подопечным подобной участи? – фыркнул Мередит. – Быть всякими там официантами, лифтерами и заниматься исключительно обслуживанием туристов? Разумеется, только в том случае, если у нас когда-нибудь вообще появятся туристы.

– Нет, ни в коем случае!

– Или все они будут заседать в правительстве? Содержать магазины? Продавать друг другу страховые полисы? Вы тот человек, который мечтает о рае для бедняков, так скажите, чем они будут здесь заниматься?

– Хорошо, считайте, что задача поставлена. – Перес поднялся на ноги. – Согласен, над этим надо поразмыслить, но решение наверняка будет найдено. А теперь, если позволите, я…

– Разговор еще не закончен, – прервал его Мередит.

Перес рассудил, что торопиться и в самом деле некуда – у него хватит времени обдумать будущую жизнь до мелочей. Он снова опустился в кресло.

– Полагаю, вы хотите услышать, что, пока мы не придем к обоюдному согласию в данном вопросе, совет не станет оказывать давления на новоиспеченных колонистов.

– Нет. Я думал, вы будете прозорливее. То, о чем я хочу поговорить, совсем из другой оперы. – Мередит стиснул зубы. – Нам нужно каким-то образом обезопасить себя от всей этой своры боевых кораблей. Мисс Оливеро считает, что у вас могут возникнуть дельные предложения. Дело в том, что нам нужно все провернуть, не вызывая новых приступов бешенства и паранойи со стороны тех, кого мы отослали домой.

Перес заморгал. Чтобы полковник просил у него политического совета? Этого он ждал меньше всего.

– То есть вы не хотите, чтобы они все время здесь маячили? Я правильно понял?

– Рушрайки не хотят. Они горят желанием выдворить все корабли из нашей системы и полностью взять на себя пограничную службу.

– Идея не из лучших, особенно после того, как вы с Кармен провели с ними ряд тайных совещаний.

– Именно так я и сказал им, – кивнул Мередит. – Мы договорились, что они дадут нам неделю на поиски более разумного решения.

– Гм… Так… Может, устроить что-то вроде жребия или очередности – это покажется всем более справедливым…

Телефонный звонок заставил его сделать паузу. Полковник снял трубку, а Перес перевел взгляд на окно, и мысли его унеслись к безоблачному небу. Шесть инопланетных рас, и все они рвутся занять местечко поближе к Космической Прялке. Когда-то он намекнул Кармен о возможности сыграть на всеобщем ажиотаже и натравить их друг на друга, но чем дольше он размышлял, тем больше этот план смахивал на авантюру. Для начала, что знают они об особенностях психологии, с которой придется столкнуться? Разве можно быть до конца уверенным, что все расы одинаково понимают такие вещи, как прибыль и убыток? Конечно, к какому-то согласию им удалось прийти – ведь они давно торгуют друг с другом. Но Космическая Прялка – уникальное сокровище. В погоне за ней любой из этих народов может запросто изменить традиционному порядку ведения коммерческих дел… А уж о соблюдении условий контрактов и об этике вообще говорить не стоит…

– …ждите там. Вы поняли? Не предпринимайте никаких попыток… Скажу, когда приеду,

В голосе Мередита слышалась тревога, и Перес вышел из задумчивости. Стоило ему взглянуть на лицо полковника, как он понял – что-то произошло.

– На нас напали? – хриплым шепотом спросил он.

Мередит раздраженно махнул рукой, требуя тишины.

– Я привезу с собой все, что понадобится. Просто ждите. Хорошо. – Он закончил разговор и набрал другой номер. – Майор Барнер? Говорит полковник Мередит. Едем на седьмой пост, прямо сейчас. Встретитесь со мной к западу от поста, а там нам укажут направление… Все.

Следующий звонок Мередит сделал, уже встав со стула. Только тогда он взглянул на Переса.

– Нам придется продолжить беседу когда-нибудь в другой раз…

– Что случилось? – прервал его Перес, загораживая ему путь к двери.

– В одном из холмов около Мертвого моря команда доктора Хафнера нашла какие-то ворота. Возможно, это вход на завод прядильщиков. – Он придвинул к себе микрофон. – Говорит полковник Мередит. Через пятнадцать минут мне понадобится флайер. Будьте готовы. Нет, спасибо, я сам справлюсь. Благодарю вас.

Он опустил руку с телефоном и попытался обойти Переса.

– Возьмите меня с собой, – сказал Перес, снова загородив дорогу.

Мередит пристально посмотрел на него и кивнул:

– Хорошо. Но ни во что не вмешивайтесь.

Обойдя мексиканца, он исчез в дверном проеме. Стараясь не отставать, Перес двинулся следом. «Может быть, сейчас, – подумал он, – мы наконец-то узнаем, для чего предназначалась эта загадочная Прялка».

ГЛАВА 17

Прошедшие после звонка Хафнера полчаса показались Мередиту вечностью. Наконец из-за невысоких холмов с западной стороны вынырнул флайер. Он закружил над холмами, выбирая удобное место для посадки. Четверо рабочих из группы Хафнера даром времени не теряли: та часть двустворчатых ворот, которую им удалось очистить от породы, уже давала ясное представление об их внушительных размерах. Когда флайер приземлился, стало тихо, и Хафнер услышал рокот подъезжающих машин. «Интересно, – подумал он, – сколько народу везет с собой Мередит?» Первым порывом Хафнера было броситься к флайеру и спросить об этом у самого полковника, но он справился с нетерпением, не желая волноваться раньше времени. Из флайера вылезли Мередит и эта язва Перес. Все вопросы можно задать, когда они подойдут к воротам.