She tapped the photograph. „Louisa’s father died in custody. He never gave up any names. That’s why the Germans wanted his daughter so badly.“
No reaction from Prado. He knew no more than she did. So it was true Malakhai had never told anyone about Louisa’s history.
„There was a bounty on Louisa and wanted posters with her photograph. No exit visas were being issued, so your forgeries would’ve gotten her arrested at the border. All the papers were being cross-checked by phone and cablegrams. There was no way out. She had to be declared dead. Then she’d only have to stay in hiding till the Spanish frontier was open again. Isn’t that how you sold the plot to Malakhai and the rest of them?“
„No flaws in your logic. Not bad for an hour’s work, wouldn’t you say? That’s all the time I had before the show.“
„Not bad?“ She almost laughed out loud. And people said she had no sense of humor. „A chimpanzee could’ve come up with a better plan. So how did you convince the rest of them it could possibly work? Maybe you showed them the death certificate with the signature of a doctor.“
Mallory pulled out another sheet, a document in French. But she concealed this one quickly, sliding it back into the folder, because it was a Haitian policewoman’s baptismal certificate with a heading of very large type. „Bad job, Prado. Anybody can tell it’s not the same handwriting as the real doctor.“
„Everybody’s a critic. Let me remind you that no one has questioned that document in more than fifty years.“
Mallory went on: „Emile carried it off pretty well. But then he looked more German than the Germans did. They were happy to leave it in his lap – after he convinced them that he didn’t plan to trace the runaway SS officer. Obviously an accidental death, a magic trick gone wrong. The Germans liked that, didn’t they? So neat, so efficient. And risk-free – because you had an authentically dead body to show them. That was your part.“
„You’ll never prove that, Mallory.“
„If she’d been captured, she would’ve told them everything she knew. Most people did.“
She tidied her stack of folders. „I have all this physical evidence. Juries love things they can hold in their hands. If you save the taxpayers the cost of a trial, you can avoid a death sentence – again. This is a onetime offer. It’s today or – “
„I’ll take my chances in court. Side bet? I say you can’t get a grand jury to indict me.“
„You’re a prosecutor’s dream. French or American, those bastards are all political animals. Careers are made on cases like this one. It’s a murder with a little something for everybody, war, romance, betrayal – it’ll make great press. But I can’t give you to the French. They might not send you back to die for Oliver’s murder in New York.“
„Last chance, Prado.“ She waved another folder for her finale. „More evidence. But I don’t have to show this one to your lawyer until I’ve got the indictment.“
It contained the mayor’s new guidelines for ticketing citizens who did not wash their tin foil before they recycled it with their bottles and cans. She stacked it neatly in her pile of useless paperwork. „Malakhai missed his shot that day at the parade. But I’m pretty sure he still wants you dead. I could give you protection.“
„I don’t need your protection, thank you.“
„But you’re doing the hangman routine – stoned on drugs. Now there’s a murder in the making.“
She held up a slip of paper with a doctor’s name and address printed across the top. „Recognize it?“ This was the sedative prescription she had taken from his pocket the night of Oliver’s wake. „There’s already been one accident with the hangman illusion. And you’re going to be stoned out of your mind for that performance. There’s no other way you can stand on that gallows and watch it collapse. That’s what happens, isn’t it? The gallows will fold, and you’ll be swinging thirteen steps off the ground with a rope around your neck. It’s already failed once. Are you sure it’s not a setup? Are you very sure you don’t need my protection?“
He was pulling himself together, rebuilding his facade. And now she could see that something had just occurred to him. He was smiling again, self-possessed and confident.
„Malakhai is a killer. You got that much right.“ Prado picked up the flyer for Carnegie Hall and waved it in the air like a small flag. „So here’s something else to think about. Charles isn’t handsome like his cousin. But I promise you that every time Malakhai looks at him, he sees Max Candle’s face.“
„So? Max and Malakhai were friends.“
„Were they?“ Prado turned to the mirror and fiddled with the knot of his tie. „Malakhai spent years torturing his old friend with the Louisa illusion. He brought his dead wife into Max’s home and sat her down at the man’s dinner table. Max was very much in love with Louisa. He took her death very hard. And then, there she was, back from the grave and sitting right beside him at the table. Interesting? And then there’s Charles. Max loved his little cousin like a son. Did you know that? It’s a pity you never worked out the Lost Illusion, just to be on the safe side. When Charles performs at Carnegie Hall, he shouldn’t be taking any help from Malakhai.“
„Malakhai would never hurt him.“
„Are you willing to bet Charles’s life on that?“ Prado glanced at the mirror before he sat down again. „Hours before Louisa died, I dropped by Oliver’s apartment. It was early in the afternoon. Louisa and Malakhai had the room upstairs. We could hear them up there, going at it like animals. They rocked the bed on its feet and made it dance all the way across the ceiling. Poor Oliver turned bright red and pretended it wasn’t happening. So provincial. What an American he was. But it wasn’t Louisa’s husband in that bed with her. You see, Malakhai walked into Oliver’s room while the bed was still dancing upstairs. Oh, the look on his face when he stared at that ceiling. He was devastated. No – he was destroyed.“ Prado leaned across the table, smiling. „Are you quite sure Malakhai didn’t mean to kill his wife that same night?“
„You’re lying. Max and Louisa told him about the affair. That’s how he found out.“
„Is that what Malakhai said? Well, maybe they did confess. But I promise you, Mallory, that dancing bed was the first he knew about the affair. Don’t let Charles – “
„He won’t hurt Charles.“
„No? Don’t you wonder why Malakhai wouldn’t help you work out the Lost Illusion? How long do you think he’s been planning to share his stage with Max’s cousin?“ He spoke to her, but he played to his imagined audience in the mirror. „Well, maybe Charles will survive. You never know.“ He picked up his hat. „You’ll excuse me? I have to rehearse Emile’s routine. I may need to hang myself ten times. Practice makes perfect.“
„Dangerous trick, Prado. And strung out on drugs? Maybe when St. John bowed out, he was helping Malakhai set you up for the kill.“
„What of it? I know you’ll be there tomorrow night – watching my back. You can make my finale after Malakhai’s act. But you’ll have to hurry, Mallory. Timing is everything.“
He waved one hand in the air, still performing for the watchers he believed were behind the mirror. And now he was unlocking the catch on the doorknob.
„Prado!“ She rose from the chair and leaned over to press her hands flat on the table, allowing her blazer to open and show him the gun. „If Franny Futura turns up dead, I’m going to kill you. And it won’t be a bullet – not a quick death. You’ll never guess the day I come for you. It might be a month or a year. I’m real patient that way.“
Now that should assure him that there was no one behind the looking glass.