25.На траулере
25. На траулере
Я направила вверх дуло автомата и прицелилась.
Но, странно, он не сработал, тем временем беркут камнем кинулся вниз, еще несколько секунд и он может пробить мне голову, ведь падал он прямо на меня.
Дэвид выстрелил в беркута из ружья, но промахнулся.
- Блокировщик! Красная кнопка с боку!- вскричала в сердцах Исири.
Я суетливо оглядела оружие, но заметила только маленький красный огонек. Никаких кнопок возле него не было!
Оми и Матео отстреливали из винтовок остальных беркутов, подбив парочку из них.
А дальше все пошло, словно в замедленной съемке.
Снова грохнул выстрел из ружья. Это Джонас подстрелил второго, который свалился прямо за бортом траулера.
Дэвид вновь выстрелил, но снова не попал.
А беркут уже готовился схватить меня, свою жертву, огромными и острыми, как у медведя когтями. Мне оставалось только прикрыть лицо руками. Стрелять я уже не успею. Еще секунда и…
Я зажмурила глаза от страха.
Рукава моей куртки прикрыли лица лишь частично, а хищник уже коснулся моей головы крылом.
Все! Сейчас он своим клювом проломит мне голову, и никто не успеет среагировать!
В ту же секунду раздалась автоматная очередь. Пули просвистели прямо у меня над головой, со звоном ударяясь о металлическое покрытие двери рубки, рядом с которой я находилась.
Тяжелая туша шмякнулось мне под ноги.
Я открыла глаза.
- Неужели непонятно!- воскликнула Исири, подбегая ко мне и выпустив вторую очередь в подлетающих агрессивных птиц.
Она схватила мой автомат и нажала пальцем на красный огонек, который поменял цвет на зеленый.
- Ты же сказала кнопка,- пыталась оправдаться я.
- Какая, к черту, кнопка!- возмутилась Исири,- Стреляй! Остальным не справиться с их ружьями!
Со стороны гор летело еще несколько, штук шесть или семь беркутов в нашу сторону. А может и больше. В суете я не смогла посчитать.
Мы с Исири одновременно вскинули автоматы и выпустили очередь по тем птицам.
С теми, которые первые напали на нас, мы похоже справились.
Лишь трое из подлетающих беркутов продолжали свой путь.
Летите, летите, сюда птички!
Как раз под наш перекрестный автоматный огонь!
Я едва успела выдохнуть, как из рубки раздалось два выстрела подряд. Мы резко повернулись в ту сторону. А Джонас, не медля ни секунды, кинулся внутрь. Оттуда раздалось еще два выстрела.
Оми и Матео ринулись следом за ним в рубку, оставив остальных птичек нам.
- Что там произошло?- с беспокойством спросила я.
- Отстреляемся, узнаем,- сухо бросила Исири, целясь в подлетевших ближе трех беркутов, к которым с вершины соседней горы присоединилось еще двое хищников.
Эту пятерку и еще одного, который странным образом оказался у нас над головами, наверно смог подлететь с другой стороны.
От автоматной очереди он шлепнулся на палубу, не успев даже кинуться вниз.
И больше мы хищников пока не наблюдали. То ли справились со всеми. То ли остальные не стали на нас нападать по какой-то причине.
Наконец-то мы смогли выдохнуть. Исири подобрала обоих беркутов с палубы и мы вошли в рубку, где я чуть не лишилась дара речи.
Едва ли не весь пол там был залит кровью, посередине которого валялся расстрелянный в хлам беркут. Окно напротив нас было разбито.
Джонас, Матео, Рон и Лаурес, мальчик-подросток, который находился на судне, стояли как вкопанные, не двигаясь, в середине рубки и молчали.
Оми суетилась возле дивана, на котором лежала Иллэйн.
- Что здесь произошло?- спросила Исири, продолжая держать принесенные тушки беркутов за лапы, головами вниз.
- Ого!- удивленно произнес Дэвид, вошедший последним, и заглядывая мне через плечо. Наш примерно одинаковый рост не дал ему сразу увидеть всю картину.
- Что с ней?- спросила я, бросаясь к дивану, на котором лежала Иллэйн. Но стоявший чуть поодаль Джонас остановил меня, схватив за руку.
- Не мешай!- грубо процедил он.
Я вырвала свою руку и вернулась к Исири с Дэвидом.
- Мы пропустили хищника,- повернулся к нам Матео,- Он с маху разбил стекло и напал на Иллэйн. Она не смогла с ним справиться сама. Мы вовремя успели. Мы отправляемся на ферму Патиас. Иллэнн тяжело ранена.
- А как же мы?- прошептала я Исири, но видимо, получилось достаточно громко.
- Вас высадим где-нибудь по пути,- сухо ответил Джонас,- Дальше вы сами. Мы вам больше не попутчики.
Хотелось бы еще знать, где? Что там дальше впереди? Есть ли дальше вообще берег? И не придется ли тащиться с ними на Патиас?
А потом что? К Альберто Гарсия с поклоном? И на опыты, в качестве подопытного кролика?
Что-то надо придумать! И при чем срочно!
Но что? Каких либо подходящих мыслей мне в голову не приходило в данный момент.
- А что там, впереди?- спросила я у Исири.
Но ответил снова Матео.
- Впереди пролив поворачивает вправо. Прямо каменистые холмы до бескрайних болот. Но посередине их разделяет огромная пропасть километра два в глубину. Преодолеть которую можно только по воздуху. А справа, куда мы повернем, после горной гряды уже начинаются те самые болота после небольшой каменной гряды.
- А потом?- спросила я.
- А потом, через несколько десятков километров каменная гряда поднимается резко вверх и образует гряду Расколотых Скал, где начинается территория фермы Патиас.
- То есть высадить нас некуда до самой фермы?- вздохнула я.
- Иллэйн предупреждала вас, что не стоит сюда плыть,- недовольно бросил Джонас. Его недовольно-злобное лицо с завязанными сзади в хвост длинными волосами на всем этом фоне напоминало лицо пирата из старых книжек.
- И мне все равно, что с вами будет!- продолжал он уже совсем недружелюбно,- Мне главное- спасти Иллэйн! И если мне понадобиться выкинуть вас всех за борт, я сделаю это!
Он подошел к доске управления, включил бортовой компьютер, который Иллэйн отключила перед надвигающимся штормом в Северном море, и запросил по видеосвязи ферму Патиас.