— Времена такие, — сказал он. — Никому нельзя доверять. Как же ты нашла меня?
— Я тебя не искала, — честно сказала Клара.
— Кто тебя прислал?
— Никто, — прошептала она, позабыв легенду о задании редакции. — Что ты делаешь?
Он чуть сощурился, все еще изучая ее лицо.
— Надеюсь, ты правду говоришь? В конце концов, было бы логично просто прикинуться трактирной девкой… Как-то это все мудрено с газетой и знакомствами с лордами… Но ошибаться мне не хочется.
«Да он сумасшедший», — подумала Клара с легким удивлением.
Ее шея уже начала затекать. На ее пальцах загорелся магический огонь, но вскинуть руку она не успела. Что-то белое вспыхнуло перед ее глазами, и в следующую секунду горло Клары сдавило.
Стил отступил, хмуря брови.
— Ты ведьма? — пробормотал он удивленно. — Надо же. Точно шпионка.
Клара вцепилась в тонкий шнур, сжимающий ее шею, но размотать его не удалось.
— Не знаю, кто тебя прислал, враги или союзники, да это и неважно. Просто вернись к ним и скажи, если они жаждут моего внимания, пусть скажут прямо. Всегда буду рад услужить. Посылать девицу, у которой, кстати, вовсе не было шансов соблазнить меня, было глупо.
Шнурок соскользнул с шеи Клары и обвился вокруг запястья Стила. Клара потерла горло.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — прошипела она. — Чокнутый.
— Если так, тебе же лучше.
Стил открыл дверь и улыбнулся Кларе.
— К твоему сведению, с порядочными девушками так себя не ведут! — гневно бросила она.
— С каких пор порядочные девушки поднимаются в комнату к незнакомым мужчинам после мимолетного приглашения?
На это возразить было нечего. Клара пронеслась мимо улыбающегося Стила и направилась по коридору в свою комнату. Потом вспомнила, что оставила блокнот внизу. Ее появление в обеденном зале вызвало взрыв смеха. На Клару со всех сторон посыпались крики: «Так быстро?», «Змеелов совсем не старался?», «Ты все же ему не понравилась!» и другие, которые окончательно вогнали девушку в краску. Она быстро схватила свой блокнот и карандаш и бросилась вверх по лестнице.
Кажется, ей на роду написано умереть от унижения.
Глава третья. Неожиданное решение
Клара проснулась с ужасным похмельем, а когда вспомнила то, что произошло вчера между нею и змееловом, ее еще и унижение захлестнуло. Вот ведь мерзавец! Выставил ее настоящей дурой перед половиной Иннэгара. Впрочем, она сама была виновата, раз уж повела себя непростительно глупо.
— Это жестокий и страшный мир, — сказала Клара Роверу, когда расчесывала волосы. — В котором можно полагаться только на себя, а не на коварных незнакомцев.
Ровер молчал; он явно был с ней согласен.
Закончив приводить себя в порядок, Клара взяла щенка на руки и спустилась вниз. Обеденный зал вновь пустовал, но хозяйка была на месте. Она приготовила завтрак для своей гостьи и даже накормила Ровера мясными обрезками.
— А твой красавец уже умчался, — заявила она, ловко шинкуя капусту. — Поругались, что ли?
Клара с мрачным видом жевала бекон. Ей вновь захотелось придушить Стила.
— Что вообще происходит в этом городе? — спросила Клара, пытаясь отвлечь хозяйку от разговора о змеелове.
— Ровным счетом ничего, — покладисто отозвалась хозяйка. — Даже ярмарка не задалась в этом году. Сплошные убытки.
— А похищения прекратились?
— Уже много дней тихо. Слава всем драконам.
Девушка рассеянно кивнула. Может быть, она проделала свой путь зря?
После завтрака Клара оставила Ровера в таверне, а сама отправилась бродить по улицам. Иннэгар продолжал ее разочаровывать. Место действительно было глушью, больше напоминало зажиточную деревню, а не город. Заброшенная ратуша была оккупирована детьми, за которыми никто не присматривал. Дороги были разбиты, а помои в канавах очевидно копились годами. Захудалые лавочки явно не пользовались популярностью в Иннэгаре, поэтому многие были закрыты.
То, что Клара поначалу приняла за местный рынок, оказалось ярмаркой, о которой говорила хозяйка таверны. Здесь в основном продавали овощи, сладости, а также ножи и кинжалы. Когда Клара без особого энтузиазма прогуливалась вдоль торговых рядов, она вдруг увидела вчерашнего знакомца. Стил стоял у прилавка торговца пряностями.
Сегодня на змеелове были потертый коричневый плащ и шляпа с широкими полями, которая, видимо, передавалась по наследству из поколения в поколение. Кларе показалось почти несправедливым то, что человек одетый так неказисто, ведет себя с подобной заносчивостью.