Выбрать главу

Она приблизилась к прилавку, на котором были разложены разноцветные специи в белых мешочках, и небрежно поинтересовалась:

— Так ты еще и кулинарией увлекаешься?

Стил повернул к ней голову и улыбнулся.

— О, Клара. Добрый день.

— Добрый ли?

— Спасибо, мой друг, — сказал Стил уже торговцу, который вручил ему маленький белый мешочек.

— Всегда рад услужить, змеелов.

Стил спрятал покупку за пазуху и повернулся к девушке. Его голубые глаза весело сверкнули, но тон голоса, когда он заговорил, сделался жалостливым.

— Разбудите чувство собственного достоинства, барышня. Не стоит преследовать мужчину, если ты ему неинтересна.

Торговец пряностями расхохотался. Клара на мгновенье застыла с открытым ртом, глупо надеясь, что она ослышалась. Стил прошел мимо нее, и она тотчас бросилась за ним.

— Я вовсе тебя не преследую! 

— Ты в буквальном смысле этого слова меня преследуешь. — Стил выразительно на нее взглянул. — Исчезни. Не люблю рыжих.

— Что? — Клара задохнулась от возмущения. — Не ты ли вчера говорил, что у меня красивый цвет волос?

— Цвет красивый. Характер ужасный.

— А что не так с моим характером? — ядовито поинтересовалась Клара. — По крайней мере, я не так груба как ты!

Стил остановился. Лицо его вдруг омрачилось.

— Неужели я был груб? — удивленно сказал он.

— Еще бы! — подтвердила Клара, радуясь тому, что ее праведное негодование все же вызвало в нем отклик.

Однако глаза змеелова вновь полыхнули весельем.

— Видимо, я недостаточно грубым был, раз уж ты все еще здесь, — вкрадчиво проговорил он.

Клара оторопела на секунду, после чего ткнула его под ребро.

— Что это такое? — требовательно спросила она.

— Что такое что? 

— То, что ты сейчас купил. Это же для охоты на оборотня?

— Сушеный чеснок, вообще-то.

— И это поможет найти оборотня?

Стил чуть приподнял бровь.

— Нет, это универсальная приправа. Еще есть вопросы?

— Да! Когда ты начнешь охоту? Где? Ты действуешь один? Что ты планируешь?

— Сегодня ночью. В лесу. Нет. Засаду.

Девушка вновь растерялась, и Стил тотчас воспользовался ее замешательством. 

— Всего доброго, мисс репортер, — сказал он и пошел прочь.

Клара тряхнула головой, раздосадованная собственной медлительностью, и вновь побежала за ним.

— Стил, пожалуйста, возьми меня с собой! — примирительным тоном заговорила она. — Пожалуйста! Это будет великолепный материал!

— Маленькая рыжая ведьма. Сглазить меня хочешь? Мне пока героем твоей колонки стать не хочется.

Эти слова заставили ее похолодеть. Стил повернулся к ней, вытащил из внутреннего кармана плаща сложенную газету, развернул ее и показал Кларе последнюю полосу. Разумеется, это оказался тот самый номер.

— Так ты у нас некрологами заведуешь, — протянул Стил. — А как соловьем заливалась. И, я, конечно, не критик, но, во имя эдельвейса, кто так пишет? В Рейале, наверное, всем умирать расхотелось.

Пальцы Клары задрожали, но она ничего не сказала. Видимо, подвергаться унижению из-за того злосчастного выпуска она будет еще долго.

— Прости, Клара, — сказал Стил. — Возвращайся домой.

Он вновь спрятал газету, когда дар речи вернулся к девушке.

— Все же, ты заинтересовался мной настолько, чтобы найти эту газету и понять, кто я такая.

— Возможно, — отозвался Стил. Лицо его было непроницаемым, но он хотя бы перестал улыбаться.

— Мне просто нужен шанс. Я хочу доказать, что я больше, нежели племянница главного редактора.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Так ты племянница главного редактора. Это многое объясняет.

В ее глазах заблестели слезы. Возможно, это заставило его смягчить тон.

— Клара, послушай… Я знаю, каково это, пытаться доказать всем и себе, что ты способен на большее. Однако, если хочешь научиться плавать, не стоит бросаться в колодец. В этом княжестве опасно. Тебе здесь делать нечего, возвращайся домой.

— Какой в этом смысл? — воскликнула она. — Остановиться на полпути!

Тень набежала на лицо Стила. Этот разговор явно испытывал его терпение.

— Если путь, на который ты ступила, неверный, поверь, лучше остановиться на полпути.

Больше он ничего не сказал и ушел, не попрощавшись. Клара в странном оцепенении смотрела ему вслед.

 

* * *

Если Стил спокойно мог обходиться сухим пайком в течение многих дней, Натану тяжко было питаться только галетами и вяленым мясом. Поэтому в их путешествиях готовил чаще всего он, пусть это и не всегда у него получалось блестяще.