Эбигейл прочистила горло.
— Я раньше работала медсестрой, можно мне взглянуть?
— Конечно, — ответила мама.
Эбигейл поднялась на крыльцо и осмотрела укусы. Через несколько секунд она отступила.
— Когда они у Вас появились?
Мама пожала плечами.
— Не знаю, как-то вечером, когда шериф был у нас на ужине. Я не заметила этого до следующего утра.
— Шериф Калеб? — спросила Эбигейл.
— Да, он самый, — ответила я. — Думаю, можно сказать, что они встречаются.
Эбигейл отошла от мамы и поспешила вниз по крыльцу.
— Мне пора. Было приятно познакомиться с вами, ребята.
— Что-то не так? — спросила я. Сначала она заговорила о вампирах, а теперь, похоже, испугалась укусов на маминой шее. И тут меня осенило. — Вы же не думаете, что укусы на маминой шее — это... укусы вампиров, не так ли? — спросила я с кривой улыбкой. Даже мне было трудно поверить в ее нелепые слова. Верить в привидения было уже достаточно нехорошо.
Она открыла дверцу своего грузовика и обернулась, чтобы посмотреть на нас.
— Да, черт возьми, именно так я и думаю.
Глава 13
— Что? — усмехнулась мама, посмотрев на нее с недоверием.
Она указала на свою шею.
— У тебя метка, и, если ты не уберешься из города, пока еще можешь, то станешь угрозой для своих детей и всех остальных в городе.
Все мы в ошеломленном молчании наблюдали за тем, как она захлопнула дверцу и уехала, подняв за собой клубы пыли.
— Вот это было и правда странно, — сказала я.
— Ну и фрукт, — сказала мама, развернулась и направилась обратно в дом. — Психичка.
Я последовала за ней, и мы прошли на кухню.
— Итак, эм… ты хорошо себя чувствуешь? — спросила я.
Она сняла темные очки и улыбнулась.
— Я чувствую, что превращаюсь в вампира и выпью твою кровь! — пошутила она.
Я фыркнула.
— Да, это была странная старушенция. Может, она пыталась нас напугать?
Она вздохнула.
— Знаешь, я никогда не задумывалась на эту тему. Должна сказать об этом Калебу, когда он придет сегодня вечером.
— На этот раз вы, ребята, идете на настоящее свидание или снова готовите?
— Вообще-то, он планирует пригласить меня к себе домой. Думаю, его дочь готовит ужин для нас обоих.
— Мам, — сказал Нейтан, входя в кухню. — Никки тебе уже рассказала?
— Что?
Нейтан рассказал ей о видео, и она пошла за нами в кабинет, чтобы взглянуть.
— Возможно проблемы с камерой, — сказала мама. — Не может быть, чтобы видеоаппаратура упала на землю сама по себе.
— Или... у нас полтергейст, — предположила я.
Она посмотрела на меня и застонала.
— Ты, должно быть, шутишь! Сначала все эти разговоры о вампирах, а теперь ты о призраках?
— Тогда как ты объяснишь то, что произошло на видео? — спросил Нейтан. — Даже я не могу этого сделать.
Она закрыла глаза и потерла переносицу.
— Серьезно, я не знаю. Может быть, Дункан недостаточно крепко закрепил их, и они упали. Или, может, их сорвало животное.
— Я думаю, мы должны показать их шерифу и посмотреть, что он думает, — сказал Натан.
— Хорошо, он заедет за мной после девяти. Я покажу ему.
— Ты голодна, мам? — спросил Нейтан. — Я могу тебе что-нибудь приготовить.
— Правда? Я умираю с голоду, — сказала она. — Приму душ, а ты приготовишь мне все, что захочешь.
— Хорошо, как насчет гамбургера? — спросил Дункан.
Она зевнула.
— О, звучит заманчиво.
— Как ты хочешь это приготовить?
Мама повернулась к нему и лукаво улыбнулась.
— Чертовски кроваво. Знаешь, я превращаюсь в вампира.
***
Большую часть дня я смотрела телевизор и думала о Дункане. Он собирался прийти сегодня вечером, когда я закончу с ужином, и мы все трое планировали попытаться снять на видео еще что-нибудь о привидениях. Теперь Нейтан поверил, что это действительно был полтергейст, и даже поговаривал о том, чтобы нанять эксперта, который бы нам помог.
Нейтан высадил меня у закусочной незадолго до четырех. Там было много народу, и официантка Сьюзен, которая должна была меня обучать, выглядела взволнованной.
— Просто следуй за мной, а когда все затихнет, я просмотрю меню и квитанции, — сказала она, обходя меня с подносом, полным еды.
— Хорошо.
Я последовала за ней к занятому столику, пока другие посетители пытались привлечь ее внимание. Она раздала еду, и я последовала за ней обратно к стойке, где она протянула мне кофейник.
— Идея получше, почему бы тебе просто не обойти вокруг и не посмотреть, не нужно ли кому-нибудь из моих столиков еще кофе или содовой? — сказала она, указав на свои столики.
К сожалению, это никогда не прекращалось, и я проводила большую часть времени, шагая за ней по пятам или подливая напитки. В конце вечера у меня болели ноги, но Сьюзен поделилась некоторыми советами, так что я была счастлива.
— Извини, обучение сегодня прошло неудачно, — сказала она, сняв фартук. — Мы так заняты с тех пор, как Эми... — она отвела взгляд.
Я кивнула.
— Я понимаю.
Она повернулась ко мне, и ее глаза увлажнились.
— Она была хорошим другом. Будет трудно найти ей замену.
— Сомневаюсь, что я когда-либо смогу ее заменить, — сказала я. — На самом деле, именно она рассказала об этом месте.
— Слушай, если сможешь задержаться завтра вечером, я расскажу тебе обо всем, что мы пропустили во время нашей смены. Вечера пятницы всегда забиты, так что планируй задержаться здесь допоздна.
— Хорошо, спасибо.
— Просто запомни два самых важных правила: клиент всегда прав, даже когда он не прав, и всегда улыбайся, даже когда хочется перерезать ему горло. Особенно очень придирчивым клиентам.
Я улыбнулась.
— Хорошо.
С минуту она пристально смотрела на меня.
— Что? — спроси я.
— Знаешь, ты очень похожа на Эми. Волосы другого цвета, но черты лица схожие.
Мой сотовый завибрировал.
— Это за мной, — сказала я ей и ответила на звонок.
— Привет, — сказал Нейтан. — Моя машина не заводится.
— В чем дело?
Он вздохнул.
— Должно быть, сел аккумулятор или что-то в этом роде. Я пытаюсь дозвониться до Дункана, чтобы узнать, сможет ли он подвезти тебя домой.
— А мамина?
— Я нигде не могу найти ее ключи. Калеб уже заехал за ней, а она забыла свой мобильный телефон здесь, на стойке.
— Отлично. Хорошо, дай знать, если дозвонишься до Дункана. Я побуду здесь немного.
Я повесила трубку, и Сьюзен похлопала меня по плечу.
— Извини, я не хотела подслушивать, но… тебя подвезти?
— Возможно.