Выбрать главу

Сегодня его лицо в синяках и опухшее, что резко контрастирует с надменной ухмылкой, которую он обычно носит. Но что привлекает мое внимание больше всего, так это то, как он отказывается встречаться со мной взглядом, его глаза твердо устремлены в землю, как будто он боится того, что может увидеть в моих.

Смесь шока и растерянности охватывает меня, пока я пытаюсь разобраться в разворачивающейся передо мной сцене. Что с ним случилось? Почему у него такой вид, будто он прошел через ад? И почему он не смотрит на меня?

— Кора... — Чересчур бодрым голосом Слейтер прерывает мои мысли, его рука мягко ложится на мою руку, когда он подходит ближе. — Ты в порядке? — спрашивает он, но я слышу улыбку в его тоне.

Я медленно киваю, мой взгляд все еще прикован к парню у входа.

— Я... я не знаю, бормочу я. — Что с ним случилось?

Слейтер следит за моим взглядом, выражение его лица становится жестче, даже когда он ухмыляется, рассматривая сцену перед нами.

— Не знаю, — отвечает он, пожимая плечами, его голос напряжен от гнева и.... ликования? Слейтер поворачивается, чтобы посмотреть на меня, выражение его лица серьезное. — Но что бы это ни было, выглядит это не очень хорошо. Хотя, думаю, он это заслужил, — последнюю фразу он шепчет почти заговорщицки.

Я тяжело дышу, широко раскрыв глаза, прижимая руку к груди. Я чувствую, что мне не хватает воздуха в легкие, но я не знаю почему. Это совпадение, что кто-то, кто донимал меня, вдруг выглядит так, будто из него вышибли все дерьмо? Должно быть. Я не знаю никого, кто мог бы это сделать, или каковы были бы их причины.

Прежде чем я успеваю ответить, рядом со мной появляется наш менеджер Шелли, на ее лице читается беспокойство, когда она оценивает ситуацию.

— Что происходит? — спрашивает она, в ее голосе слышится беспокойство. Она крепко хватает меня за руку, осматривая меня и все вокруг в поисках каких-либо признаков того, что происходит.

Я отрываю взгляд от парня у входа, заставляя себя сосредоточиться на текущей задаче.

— Я... я не уверена, — заикаюсь я, мои мысли все еще путаются от шока, вызванного тем, что я увидела его в таком состоянии. — Но мне любопытно.

По кивку нашего менеджера мы со Слейтером прокладываем себе путь через переполненный ресторан, пока не достигаем входа. Парень и его друзья напрягаются при нашем приближении, но Слейтер поднимает руку, молчаливо предупреждая их оставаться на месте.

— Что с тобой случилось? — Спрашиваю я, в моем голосе слышится смесь любопытства и... беспокойства? — Боже, почему мне так жаль этого парня? Он был небольшим придурком - ничего особенного, но отказывался принимать "нет" в качестве ответа и вызывал у меня головную боль, - и все же я здесь, пытаюсь убедиться, что с ним все в порядке.

Я идиотка.

Судя по тому, как вздыхает Слейтер, он тоже так думает.

Парень неловко переминается с ноги на ногу, все еще отказываясь встречаться со мной взглядом.

— Это... не твое дело, — бормочет он, его голос едва слышен из-за шума ресторана.

— Не мое дело? — недоверчиво переспрашиваю я, во мне закипает гнев. — Ты преследовал меня неделями, а теперь появляешься здесь в таком виде, словно тебя переехал грузовик, и ты ожидаешь, что я просто проигнорирую это?

Он вздрагивает от моих слов, его фасад рушится, когда чувство вины проступает на его избитом лице.

— Я... мне жаль, — заикается он, наконец, встречая мой пристальный взгляд с выражением стыда на лице. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто… Ты мне действительно понравилась, Кора, и я хотел пойти с тобой на свидание.

— Я говорила тебе - нет... несколько раз, — неловко бормочу я.

— Я знаю. И я должен был уважать это, и тебя, когда ты сказала это в первый раз. Мне очень жаль.

Я подхожу на шаг ближе, мой гнев тает, когда я смотрю на него, стоящего тут. Конечно, он избит и сломлен, но дело не только в этом. Прежней самоуверенности как не, бывало, и теперь в нём сквозит что-то вроде... уважения?

— Что случилось? — спрашиваю я.

Он колеблется, его взгляд скользит по Слейтеру, прежде чем вернуться ко мне.

— Это было... недоразумение, — признается он, его голос полон сожаления. — Я... я вляпался по уши, и все вышло из-под контроля.

Слейтер делает шаг вперед, выражение его лица становится жестким, когда он пристально смотрит на парня стальным взглядом.

— Тебе лучше надеяться, что ты не окажешься в центре каких-либо других недоразумений, — предупреждает он, его голос низкий и опасный. — Потому что в следующий раз люди не будут такими снисходительными.

Парень торжественно кивает, его плечи опускаются в знак поражения.

— Я понимаю, — бормочет он, его голос едва слышен из-за шума ресторана. — Давайте, ребята, пойдем куда-нибудь еще.

После прощального кивка Слейтера мы поворачиваемся и направляемся обратно в ресторан, оставляя парня и его друзей стоять там и обсуждать, куда они пойдут вместо этого. Они поворачиваются и выходят, очевидно решив позавтракать в другом месте. Когда я возвращаюсь к своим обязанностям, в воздухе витает чувство неловкости.

Слейтер избил того парня? Или это было просто совпадение, и он воспользовался возможностью напомнить парню, чтобы тот оставил меня в покое? Его избили за то, что он домогался меня? Или по какой-то другой причине? Трудно сказать. Тем не менее, это выглядело отвратительно, и даже при том, что он был немного занозой, не похоже, что он заслуживал такой серьезной травмы.

Хотя, я думаю, он был достаточно здоров, чтобы встать и прийти на поздний завтрак со своими приятелями, так что не похоже, что он прикован к постели.

— Ты слишком милая, Кора, — говорит Слейтер, застав меня погруженной в свои мысли, и с ухмылкой качает головой. — Отпусти это.

Когда наша смена подходит к концу и последние посетители расходятся, я не могу не чувствовать, как меня охватывает чувство благодарности - мне жаль из-за этого, - но я рада, что Дэвид, или как там его зовут, больше не будет меня беспокоить.

— Спасибо за сегодняшний день, Слейтер, — тихо говорю я, мой голос наполнен искренней признательностью, хотя я не совсем уверена, за что я его благодарю.