Бью вернулся, когда по телевизору, включенному в спальне, передавали десятичасовые новости.
Он слышал, как Мелисса принимала душ, и сел на кровать, опустив голову. Несмотря на все его старания, Мелисса ускользнула от него. Все рушилось вокруг него. Мелисса должна бы искать утешения у него. Однако единственный человек, у которого она хоть что-то ищет, явно Слэйдер.
Услышав, что вода перестала шуметь, он поднял голову. Он ждал и слушал все эти интимные звуки, доносившиеся из ванной. Он слышал, как Мелисса прошла босиком по плиткам пола, затем шуршание полотенца по влажной коже, слышал, как она поднимает крышку коробочки с душистым тальком...
Когда она вышла из ванной, закутанная в полотенце, на плечах ее блестели несколько капель, а в ложбинке между грудей виднелся тонкий сладковато пахнущий белый порошок.
Она подошла к туалетному столику, взяла документы и подошла к нему. Протянула документы.
— Так... Значит, тебе удалось добиться этого от Слэйдера. — Взгляд его глаз ничего не выражал, но рот скривился от ревности.
Мелисса не ответила.
— Так, значит, теперь надо подписать еще и мне... — продолжал он.
Мелиссе не понравился его тон — ей показалось, что он не собирается подписывать эти бумаги. Неужели...
— Правильно, — сказал Бью, чувствуя, что она начинает кое-что понимать. — Ты же не думаешь, что я подпишу эти бумаги и отдам просто так свою половину фермы, не получив ничего взамен.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Мелисса, хватая халат. Она вдруг почувствовала, что продрогла до костей, хотя тело ее было еще горячим и розовым после душа.
— Если я подпишу эти бумаги... — Он притянул ее к себе, прежде чем она успела взять халат, и, обхватив руками ее бедра, поцеловал ее, сдернув полотенце, — ...и освобожу твоего сына... то не будет никакого развода. Вы с Джеми останетесь со мной.
Отстранившись от нее, он вглядывался в лицо, ожидая ответа.
Наконец Мелисса кивнула и отвернулась от него, позволив ему на некоторое время почувствовать себя победителем, скрыв от него то, что ее согласие было таким же фальшивым, как и подпись Слэйдера на документах.
Она бы пошла на все, согласилась бы на все на свете, чтобы вернуть своего сына. Но как только Джеми будет с ней, все уговоры — побоку! Никогда больше она не позволит командовать собой ни организации, ни человеку.
— Пойду заеду к Прессу. Может быть, он придумал что-нибудь. Мелисса, не хочешь поехать со мой?
— Я не могу уехать, Слэйдер.
— Почему?
— А что если они позвонят? — Она с напором произнесла слово «они». Самый опасный враг тот, которого не знаешь.
Слэйдер слышал из гостиной звуки репортажа о бейсбольном матче.
— Но Бью здесь. Если кто-нибудь позвонит, он снимет трубку.
— Но ведь ему надо будет встретиться с человеком, собирающимся купить ферму, чтобы взять у него деньги. Ты разве забыл?
— И когда они встречаются? — спросил Слэйдер, глядя на большие круглые часы, висящие на стене над столом.
— В три, — сказала Мелисса, тоже глядя на часы.
— Ну тогда все в порядке. Я привезу тебя обратно задолго до того, как Бью отправится на свою встречу.
— Хорошо. Мне действительно надо немного развеяться. Подожди, я только возьму сумку.
Слэйдер прошел в гостиную, где у телевизора на стуле с банкой пива в руках сидел Бью и, не отрываясь, следил за игрой. Он поражался тому, что Бью так легко относится к похищению Джеми.
Он не мог отделаться от чувства, что Бью как-то замешан во всей этой истории.
— Ну и дерьмо же ты, — сказал Слэйдер, с презрением глядя на Бью. — Если бы Джеми был моим сыном, я бы не сидел здесь, сложа руки, в ожидании, что мне прикажут делать похитители. Я бы уже весь городишко поднял на ноги, чтобы его найти.
Стали показывать рекламу, и Бью повернулся к Слэйдеру, посмотрев на него совершенно ледяным взглядом, сказал, едва, разжимая зубы:
— Но ведь Джеми не твой сын? И Мелисса тоже не твоя жена. — От наглой усмешки Бью у Слэйдера потемнело в глазах. — Как я понимаю, именно это тебя бесит, а не отсутствие родительского беспокойства с моей стороны.
Да, подумал Слэйдер, это его действительно бесит. Он не присутствовал при рождении сына Мелиссы. Он не видел его первых шагов, не слышал, как он произносит свои первые слова. Он совсем недолго видел его и, возможно, больше вообще никогда не увидит... живым. Его бесило именно это. Это и еще то, что Мелисса — жена Бью, хотя должна быть его женой.
Но он тоже не был достоин ее. Он не мог позаботиться о ней тогда, когда ей это было нужно больше всего на свете. Когда он был ей действительно нужен, он подвел ее. И теперь он опять ее подвел.